Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 687

Глава 687. Совершенно непонятно

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.224 từ

В заброшенном городке неизвестно когда повисла лёгкая дымка, а между мрачными зданиями по обе стороны мелькали тёмные силуэты.

Температура вновь понизилась, и где-то на границе слышимости улавливались голоса женщин и детей, но стоило помощнице попытаться прислушаться — вокруг воцарялась абсолютная тишина. Всё, что она слышала, — стук собственного сердца.

— Учитель, вы ведь не шутите? — Из-за тусклого освещения и лёгкой дымки помощница не разглядела отпечатков на шее Вэй Цзиньюаня. — Может, это работники дома ужасов? Когда Вэй Цзиньюань сунул голову в окно, кто-то из персонала мог нанести ему на шею особую краску. Мы видели подобные составы за границей — сами по себе они почти невидимы, но стоит человеку вспотеть, и цвет проявляется сильнее.

— Я тоже не могу разобраться. Мне кажется, наши отечественные дома ужасов как-то отличаются от зарубежных. Когда я раньше играл за границей, ничего подобного не чувствовал. — Хэйци прижал ладонь к груди. — Здесь нет никакой крови, отрубленных конечностей — ничего из того, что считается жёстким. Но когда идёшь по этому месту, возникает странное подавляющее ощущение, словно прямо сейчас на нас смотрят тысячи глаз.

— Что касается верховой езды на чужих шеях — в это я не верю. Но отличный материал для вдохновения, можете использовать в своих работах. — Помощница подумала, что Хэйци переутомился и его богатое воображение, как и у всякого художника, начало выдавать пугающие картины.

Упомянув свои комиксы, Хэйци аж распахнул глаза. — Без разницы, правда это или нет — материал отличный. Ладно, пойдём следом за ними. Пока они прокладывают путь, нам будет куда безопаснее.

Решил что-то — и сразу делает. Таков характер Хэйци: он целиком погружается в то, что его увлекает, и отдаётся этому без остатка. Именно поэтому Ли Баофу, некогда бродивший по улицам, постепенно превратился в одного из лучших авторов додзинси — Хэйци-Дашэ.

Внизу было очень темно — лишь слабое мерцание просачивалось из окружающих построек, но стоило кому-то подойти ближе, как свет внезапно гас, загораясь заново только после ухода посетителя.

— Интересно. Похоже, в доме ужасов использовано много новых технологий — датчики движения, генераторы дыма… — Вэй Цзиньюань попытался объяснить увиденное с точки зрения своих знаний, рассуждая довольно убедительно.

Когда он уже собрался идти дальше, внезапно зазвонил телефон. Вэй Цзиньюань посмотрел вниз и увидел, что звонит Ли Сюй.

— Как у вас там? Нашли какие-нибудь зацепки? — Он как раз хотел спросить Ли Сюя о ситуации на его конце.

— Дом ужасов оказался скучнее, чем я думал. Мы проверили несколько комнат — все пустые. Ни механизмов, ни актёров. — Раздался голос Ли Сюя в трубке.

— Я уже расспросил дорогой. Дом ужасов за короткое время открыл сразу несколько сцен — невозможно сделать каждую идеальной. К тому же ты заметил? Эта сцена имеет сложность три с половиной звезды — звучит как полуготовое изделие. Возможно, этот Чэнь тоже открыл её раньше срока из-за давления Виртуального Парка Будущего. — Вэй Цзиньюань шёл по улице, и комнаты по обе стороны множились.

— Не буду отвлекать. Перезвоним через десять минут, мы продолжаем искать зацепки. — Ли Сюй повесил трубку.

— С ума сошёл? Мы разделились меньше минуты назад — какой ещё звонок? — Вэй Цзиньюань убрал телефон и почесал шею. Ему всё казалось, что задняя часть шеи чешется, словно от укуса комара.

Проход всё сужался, и примерно через десяток метров Ли Чанъинь увидел на стене прибитую доску с надписью из красной жидкости: «Я среди вас».

— Начинается психологическое давление? Скучная затея. — Вэй Цзиньюань достал телефон и сфотографировал доску, сохранив снимок. — Вот и первый страшный момент в доме ужасов. Невероятно, что заведение с такой нелепой компоновкой пугалок стало таким популярным.

— Не расслабляйся. На доске может быть написана правда. — Ли Чанъинь по-прежнему сохранял холодное выражение лица. — Я читал онлайн-аналитику. Некоторые предполагают, что владелец дома ужасов подсылал актёров в толпу посетителей, чтобы дезориентировать их. Конечно, это лишь догадка — никаких доказательств пока нет.

— Впрочем, мне всё равно. — Вэй Цзиньюань перевернул доску. На обороте было написано: «Жилой комплекс Дунли». — Похоже, это жилая зона. Вторая подсказка от владельца дома ужасов указывает на жилой комплекс — нас там, должно быть, что-то ждёт.

Ли Чанъинь кивнул, и двое вошли во двор, где висела доска.

— Учитель, не отвлекайтесь, быстрее идите сюда. — Поспешно позвала помощница. Хэйци стоял за пределами двора и уставился на доску на стене, словно вдумчиво обдумывая написанное.

— По-вашему… а вдруг среди нас действительно кто-то есть? — Голос Хэйци был хриплым. Он огляделся по сторонам. — Наверное, атмосфера в этом доме ужасов просто хорошо продумана. Мне сейчас просто… странно как-то.

Хэйци и помощница пошли следом. Едва они ступили на территорию комплекса, позади них мелькнуло несколько теней.

В комплексе были три подъезда, расположенные рядом и пронумерованные от одного до трёх. Из подъездов доносились странные звуки — словно дети чем-то тихо постукивали по стеклу.

— Внешне обычное старое жильё — обшарпанные стены, ничего особенного. — Вэй Цзиньюань остановился перед первым подъездом, рассматривая потрескавшуюся штукатурку. — Идём вместе или порознь? В этих трёх подъездах точно спрятано что-то разное.

— Я пойду один. Ты забирай тех двоих. — Ли Чанъинь вошёл в третий подъезд, и его фигура быстро растворилась во тьме — слышны были только шаги.

— Горячий парень, ничего не скажешь. Надеюсь, он не напугает работников дома ужасов. — Вэй Цзиньюань оглянулся и обнаружил, что Хэйци и помощница всё ещё стоят посреди комплекса. — Чего стоите там? Давайте быстрее!

— Извините, сейчас идём! — Помощница потянула Хэйци за рукав. — Учитель, пора.

— Хорошо. — Хэйци уставился на кусты высотой в полтора человека по краю комплекса. Ветра не было, но трава у стены покачивалась, словно внутри кто-то прятался.

Они не стали подходить к кустам, и все трое вошли в первый подъезд.

На полу остались мокрые пятна, штукатурка на стенах трескалась, напоминая раскрытые рты.

Лестница вела вниз, освещение было слабым — едва различимы были лишь приоткрытые двери квартир.

— Сколько тут этажей внизу? — Вэй Цзиньюань достал телефон и включил фонарик. Свет пронзил темноту, но чувства безопасности не прибавил — напротив, казалось, чем больше видишь, тем страшнее становится.

С потолка то и дело сыпались белые крошки штукатурки, на ржавых железных перилах остались отпечатки ладоней. Подавляющее ощущение нарастало, словно на груди лежал тяжёлый камень.

Вэй Цзиньюань почесал шею и толкнул дверь первой квартиры. Внутри было расставлено несколько старых шкафов и стульев — выглядело совершенно обычным.

На словах он твердил, что ничего не боится, но, войдя в комнату, заметно стал осторожнее.

Он тщательно проверил каждое место, где мог бы быть спрятан механизм, но ничего не нашёл — это была самая заурядная комната.

— Владелец дома ужасов пытается запутать меня таким способом? — Вэй Цзиньюань обыскал ещё несколько квартир на этом этаже. Там не было ни одного работника, даже пугающего реквизита не нашлось.

— Что, у владельца дома ужасов крыша поехала? Пустые квартиры для отвода глаз?

Если бы не то, что всё это находилось внутри дома ужасов, Вэй Цзиньюань посчитал бы, что эти квартиры вполне можно сдавать по дешёвке.

По лестнице он спустился на уровень минус два. Планировка была такой же, но на этом этаже появился чёрный коридор, соединявший все три подъезда.

Вэй Цзиньюань тихо окликнул в сторону коридора:

— Лэн Нань? Ты там?

Шаги было слышно, но людей не видно.

— Лэн Нань ушёл на третий подземный уровень? Не может быть! Расстояние слишком маленькое — если бы он услышал мой голос, непременно ответил бы.

На лбу Вэй Цзиньюаня выступил пот. Все наземные постройки могли быть лишь ширмой, а настоящее ужасное скрывалось под землёй.

— Все эти здания связаны под землёй, словно подземный лабиринт.

Hết chương 687