«Могу отдать тебе ребёнка, но подумай хорошенько: если эту проблему не решить до конца, она повторится. В следующий раз ребёнка на руках будет держать уже не я.» Чэнь Гэ опустил Вэньвэнь на землю. Девочка всё ещё сжимала в руках бутылку шампуня — похоже, она привыкла быть рядом с сестрой, и стоило оказаться без неё, тут же пропадало всякое чувство безопасности.
«Не забивай себе голову, я хорошо позабочусь о Вэньвэнь.» Женщина посмотрела на девочку. Та уже успокоилась — больше не пыталась причинить женщине вред, но и уходить с ней не стала.
«Иди домой с тётей, я помогу ей исполнить её желание.» Чэнь Гэ указал на бутылку шампуня. — «Поверь мне.»
Лишь спустя долгое время Вэньвэнь выпустила бутылку и молча взяла тётку за руку.
Увидев, что Вэньвэнь пришла в норму, женщина тоже вздохнула с облегчением.
«Идите домой, дальше всё возьму на себя.» Чэнь Гэ сунул бутылку шампуня в рюкзак и уставился на чёрную гладь реки.
Заметив перемену в его тоне, женщина оттащила Вэньвэнь за спину. — «Что ты задумал? Мы тебя не просили впутываться. И не вздумай лезть туда на расследование.»
По этим словам Чэнь Гэ понял, что тётка Вэньвэнь наверняка знает кое-что ещё, но по тем или иным причинам молчит.
«Вы все — жертвы. Настоящие виновники те, кто превращает трагедии в катастрофы. Если их не остановить, пострадают ещё семьи. Отчаяние заразно, и чем дальше, тем труднее будет всё остановить.» Чэнь Гэ крепко вцепился в перила моста. Сам не мог понять, говорит ли он это, чтобы выудить полезную информацию и облегчить себе выполнение испытания, или же действительно хочет пусть слабенькой, но собственной силой хоть немного изменить этот несовершенный мир.
«Тогда береги себя. Мне завтра на работу, так что безумствовать с тобой не буду.» Женщина взяла Вэньвэнь за руку и пошла прочь. Но через несколько шагов вдруг замерла, постояла на месте несколько секунд и, повернувшись к Чэнь Гэ, произнесла: «Посадка требует трёх вещей: семя, плод и матка. Вживить жизнь одного ребёнка в тело другого — это посадка. А если вживить жизни множества людей одному человеку, сделав целый город маткой? Что вырастет, когда семя пустит корни и взойдёт?»
Чэнь Гэ как раз был погружён в размышления, и эти слова женщины прозвучали так неожиданно, что он едва не решил — ему показалось.
«В ту ночь, после ухода родителей, я тайком пошла за ними в Лиуань-чжэнь и кое-что увидела.» Женщина словно говорила сама с собой. Произнеся это, она повела Вэньвэнь прочь.
Чэнь Гэ стоял у края моста, глядя ей вслед, пока она не скрылась из виду.
«Город как матка?..» Чэнь Гэ ещё крепче сжал перила. Он понял, что обстоятельства куда серьёзнее, чем предполагал. — «Бесчисленные детские жизни и отчаяние живых людей — всё это семена. Город — матка. А плод — это, возможно, Нерождённый.»
«Лиуань-чжэнь — три с половиной звезды. Нерождённый — четыре. Какая между ними связь?» В голове Чэнь Гэ роились тысячи вопросов. — «Семья Вэньвэнь — может быть, лишь первичным опытом, подтверждающим, что посадка действительно даёт эффект. Лиуань-чжэнь — настоящая площадка для экспериментов тайного кукловода. Сяо Бу, скорее всего, и есть тот «плод», которого он выбрал. Но зачем ему именно Нерождённый? Неужели он, как дух женщины, бросившейся в колодец в деревне Живой Гроб, хочет возродиться?»
Врата Лиуань-чжэнь уже вышли из-под контроля. Насколько сильна Сяо Бу, Чэнь Гэ тоже понятия не имел — возможно, она тоже очень необычная Красная Мантия, именно за это и приглянулась тайному кукловоду Восточной окраины.
«Предел трёхзвёздочного сценария — высшая Красная Мантия, а три с половиной — это уже трудно предсказать.»
Вспомнив последнюю многозначительную фразу женщины, Чэнь Гэ стал вдумчиво анализировать и вспомнил детали, которые раньше упустил: «Если тайный кукловод Восточной окраины намерен превратить весь город в матку, а всех живых — в семена, ему определённо нужен посредник для контакта с каждым. Впервые я увидел Тень на водопроводной станции Восточной окраины, а посадка как раз произошла на Дунганском водохранилище неподалёку от этой станции. Водопроводная станция очищает воду из Дунганского водохранилища. Оба объекта лежат на маршруте автобуса номер 104. Неужели кукловод замыслил что-то через питьевую воду? Тот мужчина из рыболовного клуба говорил, что видел на водохранилище множество водяных духов — в норме так быть не может. Может ли Дунганское водохранилище быть звеном в плане кукловода?»
Ситуация оказалась куда хуже, чем он думал. Чэнь Гэ остановил такси и отправился прямиком к Дунганскому водохранилищу.
Тёмная гладь воды лишь изредка испещрялась едва заметными рябями. К Чэнь Гэ на водохранилище было уже за одиннадцать вечера.
— «Есть кто-нибудь?» Тихо постучал он в дверь дома смотрителя. Спустя десяток секунд в окне зажёгся свет.