Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 57

Глава 57. Она пришла

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 516 từ

Неровно склонённые тела, запачканная школьная форма, бледные лица и рты, словно что-то шепчущие.

Три девушки с выражением ужаса и мольбы на лицах — их тела словно прорастали сквозь стулья.

Взгляд то и дело скользил между зеркалом и входом в женскую раздевалку. Чэнь Гэ почувствовал, как по спине пробежал холодок — совсем недавно он ещё опрокидывал стулья и рассматривал всё вблизи.

«Вот это и есть мой первый близкий контакт с женским призраком?»

Он вздрогнул и зашагал к двери, ускоряя шаг.

По мере приближения три стула, загораживавших выход, едва заметно сдвигались вперёд, а все шкафчики в женской раздевалке начали тихонько постукивать.

После того как он произнёс имя «Чжан Я», в танцевальном зале произошла какая-то перемена — это имя словно было запретным, которое здесь нельзя упоминать.

«Зеркало отражает только вход в раздевалку — а вдруг внутри прячется нечто ещё более ужасное. Нужно уходить!»

В этом был определённый смысл — железные дверцы шкафчиков сами по себе издавали звуки, словно что-то пыталось выбраться наружу.

С молотком в руке Чэнь Гэ подбежал к двери и ногой опрокинул средний стул. Он уже было рванул наружу, но плечо словно что-то схватило.

Он обернулся к зеркалу и увидел, как на его плечах из зеркальной поверхности проступили две тонкие бледные руки.

Не раздумывая, Чэнь Гэ развернулся и обрушил молоток!

— Бам!

Молоток ударил по спинке стула, оставив на ней трещину.

В ушах раздался приглушённый женский вопль. Из зеркала он видел, как девушка на стуле уставилась на его спину злобным взглядом, впивая пальцы в его плечо — она словно собиралась пригнуть его к своему стулу.

«Чего она добивается? Достаточно ли сесть на этот стул, чтобы на место её души, запертой в стуле, пришла новая?»

Сила, давившая со спины, нарастала — бледные руки тянули его, пытаясь протолкнуть в женскую раздевалку. А хуже того, в коридоре за пределами танцевального зала раздались странные глухие звуки, и через несколько секунд у двери появился ещё один стул.

«Всегда казалось, что мне везёт только в самых странных ситуациях — раньше я бы и не подумал, что у меня такое богатое женское внимание!» Чэнь Гэ больше не выдержал. Перестав убегать, он сам развернулся, одной рукой прижавшись к спинке стула, а другой яростно обрушая молоток на стул!

Он только что заметил, что как только он нанёс удар и оставил трещину на стуле, выражение лица девушки резко изменилось — маска была сорвана, и мольба сменилась злобой.

По этой перемене Чэнь Гэ сделал вывод: стул, видимо, и есть вместилище их истинных тел — точно так же, как вся семья Сяо Сяо пряталась в тряпичных куклах.

«Уничтожить вместилище — даже если не удастся полностью истребить, можно как минимум серьёзно ранить.»

Какая-то сила пыталась заставить его сесть на стул. Если бы это был новичок, никогда не сталкивавшийся с подобным, он давно бы растерял силы и позволил бы собой распоряжаться.

Но им не повезло — они столкнулись с Чэнь Гэ, владельцем дома ужасов, который ещё несколько дней назад провёл ночь в доме с убийцей. Он не лишён страха — просто в результате одной за другой непредвиденных встреч его устойчивость перед ужасом постоянно росла. Даже испытывая шок, он оставался способен принять верное решение, а руки его по-прежнему были твёрды.

— Бам!

Hết chương 57