Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 382

Глава 382. Случилось нечто ещё более отчаянное

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 572 từ

— Если сверхъестественные истории правдивы, то когда статуя решит, что сказанные ею слова — ложь, произойдёт нечто ужасное.

Ма Ин смотрела на кровавые слёзы на лице статуи, и в её сердце зародилось очень странное чувство — одновременно страх и какое-то незнакомое familiar... будто она уже видела эту сцену раньше.

— Мы не можем оставаться здесь — идём, быстрее!

Но Liu Xianxian, услышав призыв Ма Ин, осталась неподвижна. Она согнула свои тонкие руки и обхватила плечи, словно вдруг стало очень холодно.

— Значит, он правда меня не любит. Всё это время я просто придумывала себе. — Её голос начал срываться, и она не могла сдержать слёзы, обращаясь в пустоту: — Если он меня не любит, зачем давал надежду? Зачем терзал меня?

Ма Ин удержала Liu Xianxian: — Выходим, потом поговорим. Здесь небезопасно.

Она была выше Liu Xianxian на целую голову и крепче сложена — силой вытащила подругу из-за стеллажа.

Когда обе повернулись, чтобы уйти, из самой глубины склада донёсся звук, напоминающий скрежет зубов. Кровавые слёзы текли непрерывно, и уродливая статуя словно вот-вот поднимется.

Склад изменился — и это было не то, с чем они вошли.

Ряды стеллажей будто петляли, запутывая путь. Всякого рода хлам и коробки загородили проход, и выбраться наружу стало невероятно сложно.

— Разве мы не скинули мольберты к стене? Почему теперь они стоят посреди дороги? — Ма Ин была вынуждена одновременно успокаивать расстроенную подругу и прокладывать путь.

Она сама, в одиночку, тащила тяжёлые мольберты, мысленно умоляя себя: быстрее, ещё быстрее!

В ушах раздавался глухой стук — словно где-то здесь, на складе. От него мутило в голове.

На лбу Ма Ин быстро выступил пот — она никогда в жизни так не боялась.

Убрав несколько мольбертов, она уже собиралась выбираться наружу, как вдруг заметила, что столы и стулья, которые раньше стояли в углу, кто-то неизвестно когда разложил по узкому коридору.

— Стульи ожили? Я же ничего не услышала — кто мог за такое короткое время разложить их посередине?

Ма Ин потянула Liu Xianxian за собой — времени разбирать мебель поштучно уже не было: — Держись за меня! Перелезем!

Liu Xianxian тоже заметила перемены на складе. Ей было плохо, но она не хотела быть обузой для подруги.

Две девушки карабкались по шатким столам и стульям вверх. Как только они забрались на самую вершину, Ма Ин увидела прямо перед собой экран монитора — тот самый, что был выключен, — но кто-то снова его включил. Холодный голубоватый свет вырывался из тёмного помещения, как маяк.

— Кто включил компьютер? Тот человек, которого я видела раньше?

Эта мысль едва успела мелькнуть, как на экране появился силуэт человеческого лица.

Лысый мужчина с распухшим лицом.

В этот же момент рядом включилась копировальная машина. Из лотка одна за другой выезжали белые листы — и на каждом, казалось, было напечатано лицо.

Листы вылетали всё быстрее, а лица становились всё отчётливее.

Ма Ин больше не могла ждать. Она спрыгнула со шаткого стола. В комнате была кромешная тьма — без света телефона ничего не было видно.

— Быстрее! Прыгай сюда! — Ма Ин направила свет телефона на Liu Xianxian. Та привелась в готовность, выбрав участок пола, свободный от мебели, и в тот момент, когда она собралась прыгнуть, что-то вдруг коснулось Ма Ин.

Ма Ин вздрогнула и резко развернула телефон назад. Как раз в этот момент Liu Xianxian спрыгнула вниз.

На полу, который минуту назад был абсолютно пуст, откуда ни возьмись появился трёхногий стул.

Нога Liu Xianxian попала прямо на край стула. Она вскрикнула и рухнула на пол.

Рука была рассечена, а нога подвёрнута.

Hết chương 382