«Вэньлун? Пэй Ху?»
Ся Мэйли закричала у входа два раза, но в доме ужасов не раздалось даже эха — словно всё вокруг поглотили монстры, прячущиеся во тьме.
— Что случилось с этими двумя? — Она не хотела оставаться с Ван Хайлуном и Доу Мэнлу, но и не осмеливалась исследовать здание в одиночку, поэтому пришла искать своих попутчиков. — Надеюсь, с ними ничего серьёзного не случилось. Но по голосу Вэньлуна только что не слышалось никакой опасности.
Не разобравшись, Ся Мэйли постояла у порога и толкнула ближайшую дверь.
— 304? На двери ещё и номера? Что это значит? — Ся Мэйли заглянула внутрь. Вопреки её ожиданиям, в комнате было чисто.
— Почему чем чище тут выглядит, тем сильнее я нервничаю? — Она стояла на пороге и снова позвала попутчиков по имени, и с каждым криком тревога нарастала. — Куда двое живых людей могли запреть?
Она достала телефон и включила фонарик. Но как только свет осветил пространство перед ней, тьма вокруг стала казаться ещё плотнее — вдалеке, у развилки коридора, что-то шевелилось.
— Стоять снаружи слишком опасно, лучше зайти внутрь, — Ся Мэйли вошла в комнату 304 и небрежно прикрыла за собой дверь. — Эта комната выглядит совершенно нормальной со всех сторон, как обычная съёмная квартира. Но чем безобиднее она выглядит, тем вероятнее, что здесь прячется что-то жуткое. Владелец дома ужасов не стал бы просто так тратить деньги на бесполезные помещения.
Она была тонко наблюдательна и смелее большинства девушек: прижавшись к стене, она осветила телефоном пространство вокруг и лишь тогда посмела сделать маленький шаг.
За несколько минут Ся Мэйли обследовала руками каждую стену в гостиной и не нашла ничего необычного.
— В гостиной нет никаких пугалок, значит, в двух оставшихся комнатах таится опасность! Вэньлун и Пэй Ху, возможно, расслабились и попали в ловушку, — Ся Мэйли крепче сжала телефон и медленно двинулась к спальне.
— В спальне нет двери, значит, актёра за ней не спрячешь. Но по обе стороны дверного косяка есть мёртвые зоны — надо быть осторожнее, — она шла очень медленно, но сердце колотилось всё быстрее.
Подойдя к порогу спальни, Ся Мэйли включила камеру телефона и, засунув руку внутрь, медленно обвела всё пространство.
Сняв полный круг, она вытащила телефон и изучила кадр. Картинка была тёмной, но этого хватило, чтобы убедиться — в спальне никто не прячется.
— В спальне тоже никого? Но как я могла забыть — самое жуткое место ещё не проверено! — Она отступила в гостиную, выбрала удобный угол, присела и направил свет телефона под кровать.
— Вот и отлично. Видимо, я слишком много ужастиков нагляделась. — Ся Мэйли немного успокоилась. — Если бы я проектировала этот дом, я бы точно не упустила такое жуткое место. Установила бы механизм под кроватью — например, муляж торса, который мгновенно выскакивает, как только посетитель садится на кровать.
Доведя мысль до конца, Ся Мэйли снова вошла в спальню и осмотрела её ещё раз. Никаких механизмов здесь не было — лишь слабый аромат стирального порошка.
— Даже тряпка для протирания столов пропитана запахом стирального порошка. Человек, живущий здесь, что, чистюля или навязчивый перфекционист? — Выйдя из спальни, Ся Мэйли перевела взгляд на последнюю дверь.
— Туалет — тоже классическое место для ужастиков, но этот выглядит крошечным. Нет даже перегородок — некому тут прятаться.
Двигаясь медленно и осторожно, Ся Мэйли превратила посещение дома ужасов в настоящий квест на выживание: каждый её шаг был продуман и выверен.
Такие посетители — самые опасные для дома ужасов. Они изобретают всевозможные способы заранее разгадать все пугающие ловушки, и как только скрытые точки страха раскрыты, их эффект падает многократно.
Ванная в Хаймин-апартаментах была оформлена весьма оригинально: зеркало расположено прямо напротив двери, и неважно, мимо ли вы проходите или заходите внутрь — взгляд неизбежно приковывается к зеркалу.
Ся Мэйли не стала исключением. Она смотрела на своё отражение и ощущала лёгкий, но нарастающий дискомфорт.
— Неужели эта особая обстановка оказывает на меня психологическое воздействие? Почему мне кажется, что человек в зеркале совсем не похож на меня?