Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 1062

Глава 1062. Побег из понедельника!

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.110 từ

За дверью мог стоять человек. Чэнь Гэ понимал, что открывать дверь таким образом — небезопасно, но лучшего варианта у него не было.

Это был шанс, упускать который нельзя было ни в коем случае.

— Ин Чэнь не ушёл далеко. За дверью, скорее всего, ловушка. Кто-то ждёт, когда я открою дверь и полезу наружу.

Кошачий вой мог предупредить Ин Чэня, но против его помощника это было бесполезно. Чэнь Гэ хорошо это понимал — раньше этот ребёнок столкнул его с лестницы сверху, и всё время тот не издал ни звука, обнажив зубы лишь в самом конце.

— Сейчас есть два варианта. Первый: Ин Чэнь и его помощник стоят у дверей Мистера Дерева и Госпожи Красной. Второй: Ин Чэнь прячется где-то в коридоре, а его помощник не ушёл и стоит прямо у двери. Всё, что он только что говорил, Ин Чэнь нарочно произнёс, чтобы я услышал.

Чэнь Гэ раз за разом обдумывал оба варианта. Для обычного человека лучшим выбором было бы остаться в квартире Госпожи Юбки — хотя у маньяка был ключ от этой комнаты, если плотно закрыть дверь, серьёзных проблем быть не должно.

Но так он полностью утратит инициативу, и Ин Чэнь сможет использовать это время как заблагорассудится.

У Чэнь Гэ было мало сил, и он и так с трудом продержался до сих пор. Чем дольше тянуть, тем выше вероятность непредвиденных обстоятельств.

Больше всего его тревожили Мистер Дерево и Госпожа Красная — Ин Чэнь был подонком без всякого чувства совести, способным на что угодно.

Если хоть один из троих окажется в беде, Ин Туну будет крайне трудно открыть глаза.

— Может, я смогу использовать ловушку, которую Ин Чэнь расставил для меня, и тем самым перехватить инициативу. — В голове Чэнь Гэ зародилась мысль, но чтобы её осуществить, нужно было сначала убедиться, что за его дверью действительно кто-то есть.

Чэнь Гэ потащил диван назад. Он нарочно грохнул так, словно двигал целую стену, хотя на деле сдвинул его лишь на несколько сантиметров.

Сжав ручку двери, Чэнь Гэ очень осторожно убрал швабру, упиравшуюся в замочную скважину.

Он медленно нажал на ручку — замок открылся.

Вокруг стояла пугающая тишина. Ни звука. Казалось, в коридоре наружу никого не было.

— Я напрасно встревожился? — Чэнь Гэ задержал дыхание и медленно потянул дверь на себя. Но как раз в тот момент, когда она почти открылась, во входную дверь с грохотом врезалось что-то невидимое!

— Кто-то есть!

Дверь упёрлась в диван позади. Сквозь щель протянулась ледяная рука, и сухие пальцы впились в запястье Чэнь Гэ!

Чэнь Гэ мгновенно отреагировал и изо всех сил попытался захлопнуть дверь.

Диван не был полностью отодвинут, и дверь, ударившись о него, замедлилась — это спасло Чэнь Гэ жизнь.

Дверь невозможно было распахнуть до конца. Чэнь Гэ обеими руками толкал её закрыть, но противник держал его за запястье, а рука того застряла в щели — дверь не поддавалась.

Щель входной двери становилась всё шире. Чэнь Гэ не видел, что происходит перед ним, паника нарастала. Ему было не до разборов — он просто нагнулся и впился зубами в руку, сжимавшую его запястье!

В состоянии сильнейшего напряжения сила сжатия челюстей поразительна. Снаружи раздался детский крик, и тот, кто держал руку, раскрыл пальцы от боли. Чэнь Гэ тут же навалился на входную дверь и с трудом, но захлопнул её.

Он подхватил швабру с пола, подложил её под ручку двери под углом, а затем снова подтащил диван к проёму.

Чэнь Гэ тяжело дышал, и спина была насквозь мокрая от холодного пота. Он упирался спиной в диван, и тут в кармане завибрировал телефон Госпожи Юбки.

Пальцы Чэнь Гэ быстро нажали на экран в разных местах, и через мгновение вызов был принят.

— Алло?

— Это я. Ин Чэнь стоит за моей дверью.

Трубку взял Мистер Дерево. Голос у него был мрачный и нарочито приглушённый.

— Наведи задвижку на входной двери и отойди от неё подальше. Убедись, что Ин Чэнь не расслышит нашего разговора. — Чэнь Гэ выровнял дыхание. Всё это было в расчёте: Ин Чэнь знал, что Ин Тун принял А Му, и непременно отправится к Мистеру Дереву и Госпоже Красной.

— Я в кабинете, очень далеко от двери в гостиную. Он не услышит.

— Ин Чэнь что-нибудь тебе говорил?

— Нет. Он просто стоит перед моей дверью. Если бы ты меня не предупредил, я бы и не знал, что за порогом кто-то есть. — В голосе Мистера Дерева всё ещё звенела дрожь.

— Возможно, он ждёт, когда ты отворишь, и бросится внутрь. Этот безумец способен на что угодно. — Чэнь Гэ пятясь, отошёл на другую сторону дивана и опустил голос до предела, чтобы тот за дверью не расслышал: — Есть кое-что, о чём я тебя попрошу.

— Говори.

Чэнь Гэ глубоко вдохнул. Он собирался рискнуть и сыграть с Ин Чэнем: — Ин Чэнь караулит у твоей двери, а его помощник — у моей. Позвони прямо сейчас Госпоже Красной и скажи, чтобы она немедленно увела А Ин из комнаты и спрятала его в шкафу для уборки на третьем этаже. Ни один человек не должен заметить.

— В шкаф для уборки? Ты спятил?

— Слушай. Ин Тун сможет открыть глаза, только когда примет А Ин, А Тун и А Му. Мы обязаны обеспечить контакт Ин Туна с этими тремя детьми. Если все будем прятаться в комнатах, Ин Чэнь и его помощник просто будут стеречь две двери — и мы никогда не победим. — Голос Чэнь Гэ был удивительно спокойным.

— Это безумие.

— А Тун боится замкнутых пространств, так что прятаться в шкафу может только А Ин! — В интонации Чэнь Гэ действительно проскальзывала нотка безумия, хотя он сам этого не осознавал: — Ин Чэнь стоит у твоей двери на втором этаже, его помощник — у моей на первом. Как бы здание ни зацикливалось, Госпожа Красная будет далеко от обоих — у неё достаточно времени.

— Но какой в этом смысл?

— Ин Чэнь расставил для меня ловушку, и в процессе допустил ошибку. Это наш единственный шанс. — Слова Чэнь Гэ проскакивали сквозь стиснутые зубы. Он не видел ничего, но по самой ловушке определил расположение Ин Чэня и его помощника.

Мистер Дерево помолчал, словно соображая, что Чэнь Гэ задумал, а затем сказал: — Хорошо. Сейчас позвоню Госпоже Красной.

Трубка замолчала. В слуховке зазвенел гудок.

Примерно через десять минут телефон в ладони Чэнь Гэ снова завибрировал: — Алло?

— Госпожа Красная спрятала А Ин в шкафу для уборки на третьем этаже. Слава богу, всё прошло без происшествий. — Раздался голос Мистера Дерева.

— Ин Чэнь всё ещё у твоей двери?

— Да. Он только что стучался, но я проигнорировал.

— Отлично. Теперь — самый важный шаг. — Чэнь Гэ силой воли заставил себя успокоиться: — У тебя наверняка есть номер тёти У, уборщицы. Пусть она пробирается ко мне. Как только она подойдёт, я выведу Ин Туна из комнаты и отправлюсь к тебе.

Hết chương 1062