Chuyển đến nội dung

My House of Horrors · Chương 104

Глава 104. Дай мне минуту

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 515 từ

В комнате было очень чисто. На полу лежал толстый ковёр, углы столов и шкафов были обёрнуты мягкими тканевыми подушками, на столике стояла ваза с фруктами, но никаких ножей и острых предметов здесь не было.

— Доктор Гао, пожалуйста, заходите, — женщина в белой рубашке впустила доктора Гао и Чэнь Гэ в дом. Выглядела она лет на сорок, была хорошо сохранена.

— Состояние Ван Синь улучшилось?

— Снотворное и оба антидепрессанта, которые вы назначили, мы принимаем, но эффект почти нулевой, — женщина горько усмехнулась. — Состояние практически не изменилось, а побочные эффекты налицо — тошнота, дрожь в руках, озноб. За обедом сегодня она не смогла даже удержать палочки — еда посыпалась на пол. Доктор Гао, скажите, с Ван Синь ещё будет лучше?

— Поверьте мне, ей обязательно станет лучше.

— Хорошо, — только теперь женщина обратила внимание на Чэнь Гэ, шедшего позади. — А это кто?

— Чэнь Гэ, — представился Чэнь Гэ. Тратить время у дверей он не хотел. — Можно мне увидеть вашу дочь?

— Это... — женщина обернулась к доктору Гао, словно спрашивая его мнения.

— Я пойду с ним, — ответил доктор Гао.

Получив его подтверждение, женщина нехотя впустила Чэнь Гэ. — Девочка сейчас в спальне. Обед она только коснулась губами и снова расплакалась.

Она подошла к двери вглубь комнаты и легонько постучала. Долго не получая ответа, повернула ручку и приоткрыла дверь.

Ничего не сказав, она вздохнула и отступила в сторону.

— Пойдёмте, — доктор Гао посмотрел на Чэнь Гэ. — Ни в коем случае не провоцируйте пациентку. Прежде чем предпринять что-либо, посоветуйтесь со мной.

— Хорошо, — Чэнь Гэ заверил, что будет осторожен, и вместе с доктором Гао вошёл в комнату Ван Синь.

Ковёр здесь был ещё толще, углы шкафов и столов полностью скруглены. Ничего острого в комнате не было видно, на окнах стояли защитные решётки.

Кровати в комнате не было — на полу просто лежали друг на друге два толстых матраса. Все предметы обстановки были однотонными, без ярких узоров.

Доктор Гао сдвинулся в сторону, и лишь тогда Чэнь Гэ увидел того, к кому пришёл.

На матрасе лежала хрупкая девушка. На ней была свободная белая футболка с круглым воротом и голубые шорты.

Кожа у неё была очень белой, руки и ноги безвольно раскинуты — казалось, что неосторожное движение может сломать эту тонкую фигурку.

Заметив вошедших, девушка медленно села на матрасе. Она выглядела совершенно нормально — совсем не так, как Чэнь Гэ себе представлял. Просто была молчалива.

— Ван Синь, голова ещё болит? — высокий и прямой доктор Гао мягко присел рядом с матрасом, опуская свой взгляд ниже её уровня.

Девушка покачала головой, бросила взгляд на Чэнь Гэ и тут же отвела глаза.

— А уснуть удалось? — продолжил доктор Гао. На этот раз реакция была бурной: девушка вцепилась руками в свои волосы и с силой дёрнула. Когда убрала руки, между пальцами остались клоки длинных чёрных волос, вырванных с корнем.

— Так и не удаётся уснуть, — доктор Гао поднялся на ноги и нахмурился. — Никакого эффекта ни от одного из двух препаратов?

— Доктор Гао, можно мне сказать ей пару слов?

— Состояние Ван Синь сейчас относительно стабильное. Говорите, что хотите.

Hết chương 104