Chuyển đến nội dung

Mushoku Tensei: Jobless Reincarnation · Chương 198

Глава 181. В пути

17 tháng 1, 2020 · 21 phút đọc · 4.289 từ

На следующее утро мы завершили сборы и покинули хижину.

Солнце ещё не взошло. Лес был тёмным и погружён в абсолютную тишину.

— Ну что ж, за мной.

Мы двинулись глубже в лес, возглавляемые Трис.

Солнца ещё не было, поэтому определить方向 было трудно, но, судя по наклону земли, мы, похоже, двигались в сторону гор. Никто из нас не разводил пустых разговоров, мы двигались тихо. Лес был глубоким и, казалось, бесконечным. Однако, пройдя через заросли...

— О...

Лес внезапно раскрылся. В середине леса было большое озеро. Его можно было бы назвать болотом, но всё же это озеро. Полукруглое озеро, зажатое высокими скалами и высоким лесом, было голубым и прозрачным. Ни рек, ни водопадов. Возможно, родниковая вода.

— На карте ничего подобного не было нарисовано, — заметил я.

— Оно расположено так, что его не видно издалека. Поскольку мои люди управляют им, карта с ним не распространяется, — объяснила Трис.

— Хм.

Трис объяснила мне.

Мы двинулись вдоль озера к утёсу. Когда мы достигли утёса, Трис обратилась к каменной стеле и произнесла какое-то заклинание. Тогда часть утёса, обращённая к озеру, исчезла, образовав пещеру.

— Сюда. Будьте осторожны, здесь скользко.

Трис вошла в озеро, идя по краю воды вдоль утёса. Участок, примыкающий к утёсу, оказался отмелью. Глубина, вероятно, доходила до колен.

— Рудеус! Давай быстрее!

Эрис, увидев это, загорелась глазами. Ей не терпелось поскорее забраться в эту пещеру. Хотя ей уже было лет двадцать, в таких вещах она мало изменилась. Ну, я тоже обожаю залезать в узкие отверстия, так что не мне её судить.

— Спешить хорошо, но береги лошадей, чтобы они не поскользнулись и не упали в воду.

— Я знаю.

Эрис, с видом не совсем понимающей, уволокла лошадь Симпумицу в озеро. Лошадь явно не хотела заходить в воду, но, будучи потащенной Эрис, была втащена в воду. Прямо как каппа... Эрис, должно быть, хороша и в сумо. Интересно, любит ли она огурцы. Я не помню, чтобы она когда-либо проявляла пристрастия или отвращения.

— Руди, мы тоже пойдём.

— Ага.

По наущению Сильфи, мы встали в ряд, за Эрис, и погнали лошадей в воду. Вода была холодной. Даже в это время года она была такой холодной — что же будет зимой? Лошади, неужели замёрзнут? Нет, зимой озеро замерзнет, и двигаться будет легче. Впрочем, вчера шёл дождь, и, возможно, уровень воды повысился. Обычно, может, она была по икре.

Вход в пещеру был полого поднимающимся, и мы быстро вышли из воды.

— Ну, следуйте за мной и не отставайте, иначе будет неприятно.

Ведомая факелом, Трис шла впереди по затемнённой пещере. Я на всякий случай призвал светящегося духа. Оглянувшись назад, я встретил взгляд Ариэль, которая выглядела смущённой, намочив штаны.

— Ариэль-сама. Высушите их потом.

— Да, я понимаю.

Ариэль, по-прежнему выглядя смущённой, выдала улыбку.

— ...

В итоге мы сошлись на том, что случайная встреча Трис и Ариэль была «совпадением». Они случайно столкнулись, и Ариэль привлекла её к группе своей обычной харизмой. Вот так. Внутри хижины царила атмосфера «как и ожидалось от Ариэль-сама», и почему-то Эрис расстроилась.

Оставив в стороне недовольство Эрис, Ариэль, казалось, была готова серьёзно поддерживать меня.

— ...Руди.

Пока я смотрел на Ариэль, Сильфи окликнула меня сбоку.

— Что, Сильфи? Любимая жена моя.

— Не смотри так на Ариэль-сама, а то я за уши потяну.

— Ладно, ладно. Мне просто нужно смотреть только на тебя, верно?

Я получил тягу за ухо. Сильфи, похоже, не одобряла我的 сближение с Ариэль. С Эрис и Рокси — пожалуйста, а с Ариэль — нет. Нанахоси, вроде, говорила, что та «на грани»... Где её границы для измен? Интересно...

В отплату за ухо я лизнул её ухо сзади.

---

Пол пещеры был выложен красивой плиткой. Похоже, она была искусственной.

— Дальше тут много разветвлений, так что не отставайте. Монстры встречаются редко, но иногда выходят из глубин, так что будьте осторожны. И если увидите свет вдали, ни в коем случае не пытайтесь выйти наружу. Снаружи — территория Красного Дракона.

Трис дала нам несколько предупреждений, и мы двинулись дальше. Внутри пещера была высокой и широкой. Но, как говорила Трис, она была извилистой и имела множество развилок. Не лабиринт, а искусственный тоннель.

— Это... потрясающе, — тихо сказала Сильфи.

— Руди, это же не лабиринт, верно?

— А? Нет, это не лабиринт.

— Как же сделали такой огромный тоннель... знаешь?

Я пожал плечами.

— Э-э... Красный Дракон поселился в горах четыре тысячи лет назад, и, возможно, до этого здесь жили угольщики, и это остатки их шахт?

— А, точно... Значит, это довольно старые шахтные ходы или что-то подобное.

Я шёл по пещере, разговаривая с Сильфи. Впереди Эрис с любопытством заглядывала в странные проходы и又被 Гилене возвращала обратно. Возможно, провести ночь под крышей немного расслабило её.

— Кстати, Руди...

— Что?

— ...Ничего, забудь.

Сильфи бросила взгляд назад. На некотором расстоянии шли Ариэль и остальные. Ряд рассыпался... Лучше не разбрасываться.

Монстров было мало, но отставание тоже было бы неприятно.

---

Мы вышли из пещеры. По положению солнца было около полудня. Если считать от времени отправления — примерно восемь часов.

Выход был, как и вход, скрыт магией. Разница, пожалуй, только в том, что он был прямо в гуще леса.

По словам Трис, с утра до вечера здесь было время для нелегального въезда, а с вечера до полуночи — для нелегального выезда. По дорогам старались не сталкиваться. Вот и нас задержали в хижине из-за расписания.

— Ну, вот мы и в Королевстве Асура.

По текущему положению, мы находились к юго-востоку от границы. Если двигаться на юг — графство Донаати, на юго-восток — графство Фиттоа.

— Ариэль-сама, поздравляю с въездом.

— Да... Спасибо.

Трис сказала это шутливо, но Ариэль была совершенно измотана. По сравнению с Луком и другими слугами, её выносливость была невысокой. Ну, в школе она тоже была харизматичной лидершей. Силовые тренировки и магическая подготовка ей были по силам, но бег трусцой, пожалуй, нет. В обычной жизни она, кажется, мало напрягалась.

То, что она могла двигаться без мышечных болей и растяжений, было исключительно благодаря целительной магии. Целительная магия хорошо помогает от боли в мышцах, спины и шеи.

Впрочем, потерянную выносливость она не восстанавливала. Придётся делать несколько привалов, пока не выйдем из леса.

---

Дальше путь проходил гладко.

Трис знала дороги, проложенные за кулисами Королевства Асура. Под «за кулисами» подразумевались не тайные тропы для преступников, а просто удобные тропы, которыми пользовались местные жители, помимо шоссе, соединяющего города. Большинство из них были полевыми дорогами, по которым могли проехать повозки, и на карету с принцессой смотрели с удивлением.

Двигались мы быстро, и ожидаемого нападения Обеля не произошло. Можно сказать, благодаря маршруту Трис, но нельзя исключать, что Хитогами ещё не определил наше местоположение. Скорее всего, боевые силы были сосредоточены в королевской столице или дворце.

Это решение Хитогами или Далиуса... В любом случае, расслабляться нельзя.

---

По пути мы проходили близко от графства Фиттоа. Прошло несколько лет с начала восстановления, и уже виднелись пшеничные поля. Люди, казалось, вернулись к жизни. Но золотого моря пшеницы, которое мы помнили, не было. Чтобы вернуть его, потребуется ещё, может, десять лет.

Эрис и Сильфи, ехали рядом, глядя на раскинувшиеся равнины и пшеничные поля. Их лица были контрастными. Сильфи — с ностальгическим видом. Эрис — с недовольным.

— Полей стало больше, чем прошлый раз.

— Да? Я не помню.

— Надеюсь, восстановление пойдёт быстрее.

— ...Хм, мне всё равно.

Эрис скривила рот и отвернулась.

— Какое «всё равно»? Это наша родина. Вернуться туда я не хочу, но... У Эрис ведь там есть знакомые, верно?

— Нет. Меня там все ненавидели.

— Кстати, меня тоже ненавидели... — Сильфи улыбнулась с ностальгией. Вот это было знакомо. Оба были одиночками, но по-разному. Сильфи, затихшая, как черепаха, под давлением. Эрис, которая перед тем, как её начнут буллить, сама била обидчика и отпихивала его. Если бы они подружились тогда, стало бы лучше обоим... Нет, не подружились бы. Я вижу только картину, как Эрис бьёт Сильфи, и та плачет. Нынешняя Эрис была разумнее, но тогда — нет. С дружбой с такой Эрис для Сильфи наступили бы адские дни. Каждый день — как у Ноты из Жакуана. Сейчас Сильфи, быть может, обладает и хитростью Сюо.

— Сильфи. Я хочу кое-что сказать.

— Что, Эрис?

— Даже если бы я осталась там, всё равно ничего бы не смогла сделать.

— ...? — Сильфи наклонила голову. Как белочка, мило.

— А, точно. Эрис была принцессой в доме лорда. Как-то забыл.

— Хм, всё равно я была лишь для украшения.

— Но у тебя есть достоинство. Если бы Эрис стала лордом сейчас, это было бы естественно.

— ...Правда?

Эрис повеселела. Простота — это прекрасно.

— Но я не хочу быть лордом. Всё равно я не справлюсь.

— Эрис больше идёт роль воина.

— Верно?

Похвала Сильфи в адрес Эрис не останавливалась.

— Но, если бы всё пошло немного иначе, Эрис могла бы быть аристократкой в Королевстве Асура.

— Не было бы.

— Если бы Руди выдвинул Эрис на первый план и управлял её из тени. Knowing Руди, он быстро поставил бы Эрис во главе Бореаса.

Сильфи-сан, ты переоцениваешь Рудеуса.

— И тогда Руди бы меня соблазнил и подобрался к Ариэль-сама. Бореас примкнул бы к Ариэль, Эрис и Руди стали бы союзниками, и вместе они сражались бы с Далиусом и Гравелем.

Соблазнил?! В таком случае, Сильфи готова быть мной соблазнённой? К тому же, в таком сценарии я и Сильфи, кажется, вообще не встретились бы... Ну, это фантазии, можно не принимать всерьёз.

— В общем-то, это не сильно отличается от нынешней ситуации...

— Эрис — глава Бореаса, а Руди — её заместитель. Думаю, им бы подошло...

— А я буду каждый день махать мечом и рожать детей от Рудеуса, и этого мне будет достаточно.

Эрис сказала это без тени смущения. Мне, слушающему, стало неловко. Это же harassment!

— Сильфи, тебя это не устраивает?

— Устраивает. Честно говоря, с тех пор как я вышла замуж за Руди, я считаю, что живу слишком хорошо.

— ...

— В самом начале брака мы оба были как обезьяны. Наедине в доме Руди вёл меня в спальню с чудовищно похотливым лицом. А я думала: «Сегодня снова将成为他的东西», и сердце колотилось... Впрочем, это не для дневного разговора.

Да, пожалуй, хватит. Эрис ревнует, глаза её уже ползут вверх. Сегодня вечером меня могут с похотливым лицом утащить в кусты. Я был бы рад, но сейчас нет на это времени.

— Возможно, я слишком довольна текущим положением и поэтому фантазирую о других вариантах.

— ...Может, и у меня так будет, когда появятся дети.

— Дети Эрис и Руди... наверняка будут очень похотливыми.

— Что ты имеешь в виду?

Если они унаследуют мои гены, они точно выйдут извращенцами. Тогда Луси вызывает беспокойство. Даже если Сильфи не такая извращённая, её бабушка — Элиналис. При смешении моих генов может произойти атавизм, и вырастет ребёнок, который будет пожирать невинных мальчиков. Ладно, нравственное воспитание надо начинать как можно раньше и незаметно.

— Хочу поскорее.

— Могу быстро. Эрис — человек, совместимость должна быть выше, чем у меня.

Сильфи-сан снова вгрызлась в себя словом «чем у меня». По крайней мере, физическая совместимость у нас была на высоте. Мой зверь и сейчас таится, готовый сделать ей второго ребёнка.

— Но сейчас важнее защитить Рудеуса, чем думать о детях.

— Верно.

Разговор продолжался. О том, как по возвращении домой Сильфи научит Эрис готовить, как там сейчас Рокси, как вкусная еда в графстве Фиттоа. Пустяковые разговоры. Сильфи болтала много, Эрис — не очень, и назвать их беседу задушевной было бы преувеличением.

Однако этот обмен словами был мне приятен, и поза, в которой я обнимал Сильфи сзади, вызывала чувство покоя. Помня о возможном нападении, я всё же едва не уснул.

---

Потратив около десятка дней на дорогу, мы остановились в городке Рикетт. Большой город на краю графства Донаати, на стыке с королевской территорией Асура. Он играл роль транзитного узла: товары с севера шли в центр, а из центра — на север. Однако торговцев, везущих товары с юга на север, было меньше, чем в обратном направлении. Поэтому здесь聚集了 много людей, похожих на старост из деревень графства Донаати. Они сбывали свой урожай на юг и закупали продукты из разных мест. Это был важный торговый пункт внутри Королевства Асура.

Тем не менее, Королевство Асура впечатляло. Даже такой пересадочный городок был больше магического города Шалиар.

В идеале хотелось бы приблизиться к королевской столице незаметно. Мы собирали информацию в каждой деревне, но о движениях погони сведений не было. В таком большом городе можно было бы укрыться или найти место для засады.

Но с другой стороны, нам тоже было бы негде спрятаться. Ариэль, хотя и не афишировала своё имя, Гилене, Эрис и Сильфи были слишком заметны. В Королевстве Асура Лук тоже был знаменит.

Однако этот город нельзя было обойти. Трис знала дороги, но не создавала их. А дороги, как известно, соединяют два пункта. Иными словами, путь из графства Донаати к столице шёл только через этот город.

Именно из-за этого вероятность нападения в этом городе была высокой — после заставы это был следующий контрольный пункт.

Так я думал, но нас не остановили у входа, и заслонённых бронёй солдат на улицах тоже не было. Трис проводила нас в идеальное для укрытия таверну, принадлежавшую её организации.

На первый взгляд — обычное заведение, но组成ленное целиком из людей Трис. Все здания вокруг были собственностью организации, и при необходимости можно было бежать через подземные ходы. Как ниндзя-усадьба.

Ариэль укрылась в таверне, Трис отправилась за информацией. Остальные стали её охраной.

---

Сейчас я и Гилене держали первый этаж у лестницы, а Эрис и Сильфи — второй этаж, комнату Ариэль.

Двое слуг были отправлены за покупками в переодевании, а Лук оставался с Ариэль в комнате. Надеюсь, он не потеряет рассудок и не заколет Ариэль. Если даже потеряет, пусть хотя бы просто прижмёт её к стене...

Тем не менее. Я посмотрел на Гилене.

— ...

Она стояла у лестницы, подняв уши, и следила за входом.

В последнее время мы почти не разговаривали. Она относилась к роли охраны серьёзнее, чем я. Если обращался к ней во время дежурства, она отвечала, что не слышит звука, и обрывала разговор.

Может, она меня ненавидит? Даже такие мысли зарождались. Но, судя по тому, что с Эрис она тоже почти не разговаривала, она просто серьёзная.

— Рудеус.

Однако сегодня она заговорила первой.

— Да?

— Ты мне помог тогда.

— Тогда — когда?

— Ослепление Ви-Та.

А, битва в лесу.

— Нет, поддержка — задача тыловых.

— Умение проявить инициативу в таких ситуациях... с прошлых времён у тебя мало изменилось.

Прошлые времена — десятилетие назад... Тогда я думал, что сильно изменился. Но, может, со стороны Гилене я не изменился вовсе.

— Но инициатива редко была эффективна.

— Если не эффективна — обращайся к Эрис-одзё-сама.

Ого. Гилене так говорит? Я думал, она из тех, кто полагается только на себя.

— Эрис-одзё-сама старалась именно для этого.

— ...Да.

Что-то в этом было. Сильфи и Рокси я хотел бы видеть дома в покое, а Эрис — нет. Как сказала Гилене, Эрис старалась ради этого. Усилия должны приносить плоды. И ещё я не мог представить Эрис, сидящую дома.

Кстати, Эрис говорит о детях, но сможет ли она оставаться на месте во время беременности? Интересно...

— ...

Разговор оборвался.

Что делать? О чём говорить? О прошлом, э-э...

— Кстати, Гилене, ты продолжаешь учиться читать и писать?

— Да, как учили. Делаю, когда могу. Было бы жаль забыть то, чему меня научили.

Великолепный подход. Хоть бы Эрис так же поступала.

— Мои способности писать не сразу поверили в Месте Мечей.

— Но ты ведь действительно умеешь, так что быстро поверили?

— Нет, большинство из них сами не умеют читать и писать, так что, когда я писала, они смеялись, думая, что я просто каракули наношу.

— Ха-ха.

Мне хотелось бы увидеть эту сцену.

— А ты как? Всё ещё занимаешься мечом?

— Сойдёт. Когда есть время, помимо выносливости, делаю замахи и учу формы.

— Ты же маг, думал, уже бросила.

— Даже магам нужны мышцы.

Я больше не целился в вершину фехтования. Целью был Пол, который уже ушёл. Фехтованием я немного занимаюсь с Норн. Да, в этом мире фехтование без использования боевой энергии —fatal flaw.

— Кстати, Рудеус. Помнишь старое обещание?

— Старое обещание?

— Забыл? Ты обещал сделать мне куклу.

А, точно. Это было на мой десятый день рождения. Ностальгия.

— Я слышал, ты всё ещё делаешь куклы. Если будет свободное время, сделай ещё.

— Конечно.

— Я не очень понимаю искусство, но мне нравятся твои куклы.

Это приятно, но... Почему люди в этом мире разговаривают о таких вещах перед битвой? Мне становится тревожно. Неужели это предвестие смерти?

Нет, я понимаю. Наоборот. Обладая знаниями из прошлой жизни, я думаю о предвестиях смерти, когда разговаривают о вещах после решающей битвы. Но здесь наоборот. Нужно каждый раз подтверждать, ради чего стоит жить, иначе в критический момент это может решить исход.

— Хм.

Гилене дёрнула носом и ушами. Я мгновенно схватился за посох, готовый к бою, но она остановила меня рукой.

— Нет, всё нормально.

В дверь вошла Трис. Она держала в обеих руках мешки и закрыла дверь ногой. Подойдя к нам, она протянула один мешок.

— Устали. На, угощение.

— Спасибо.

— Благодарите сестру Трис.

Я заглянул внутрь — там были фрукты, похожие на груши. Взял один и бросил Гилене. Она, не очищая кожуры, хрустнула им.

— Ну, удачи.

Трис помахала рукой и поднялась на второй этаж.

Она тоже, за эти дни, привыкла к группе. Типом она была как двое слуг — преданная Ариэль. Немного грубовата, но не плохой человек. Её одежда была такой обнажающей, что было неловко знать, куда смотреть.

В смысле обнажённости Гилене была не лучше, но это искусство воина. Мышцы — искусство.

— Сегодня Трис была в хорошем настроении.

— Да. Что-то случилось?

Мы разговаривали, а я взял грушу-ножом и очистил кожуру, откусил. Хрустящая текстура, но мало сладости — кислый. Плоды в этом мире не очень подходят для еды в сыром виде. Ну, не противный, но.

— Наверное, она получила хорошую информацию. Как и Гиз, в такие моменты这类 люди становятся очень весёлыми.

— Понятно.

Ариэль поручала Трис собирать информацию обо всём — о местонахождении солдат Обеля и Далиуса, обо всём. Всё, что её интересовало, она докладывала мне. После обработки и отбора этой огромной информации она обращалась ко мне за советом. Я мог упустить что-то важное... Но тут ничего не поделаешь. Я не настолько全能ен, чтобы всё контролировать.

— Кстати, Гиз говорил, что едет в Королевство Асура. Может, встретимся где-нибудь.

— Если он там, он сам нас найдёт.

Верно. Гиз из тех, кто ищет сам, но не стремится к немедленному контакту, предпочитая устроить трогательную встречу.

— Но, зная его, он наверняка прогадал в азартных играх и уехал в другую страну.

— Гиз хорошо играет в азартные игры?

— Когда у него нет денег.

Это мне рассказывала Рокси. Королевство Асура, оказывается, было не очень удобной страной для искателей приключений.

Монстров там было мало, в маленьких деревнях были рыцари, а рыцарские и магические отряды регулярно проводили охоту на монстров. Поэтому заказов на уничтожение практически не было.

Крупные торговые дома имели собственные группы добытчиков, так что заказов на сбор тоже не было. Опасных зон было мало, и многие места были безопасны, так что и на эскорт заказов не было.

Если что и было, так это скучная и трудоёмкая работа по поискам людей или доставке. Иногда, в зависимости от сезона, требовалась помощь в сельском хозяйстве, но в целом «работа искателя приключений» здесь была практически отсутствовала.

Эта тенденция усиливалась по мере приближения к столице Арс. Среди молодёжи были те, кто хотел стать искателями приключений, но с повышением ранга они переезжали в графства Фиттоа или Донаати, а затем — на юг или на север.

Если обладали навыками выше среднего или получили хорошее образование, можно было стать репетитором или телохранителем, но это были единицы, да и для этого не обязательно быть искателей приключений.

В общем, Королевство Асура, в том, что касалось работы искателей приключений, уже имело специализированные компании и не нуждалось в безымянных бродягах. Штаб-квартира Гильдии искателей приключений находилась в Священной стране Милис — это было понятно.

— ...Хм?

Пока мы разговаривали, Гилене снова шевельнула ушами. Выражение её лица硬化лось — на этот раз, возможно, враги. Я бросил плодоножку и схватился за посох, уставившись на вход.

Но Гилене смотрела не на дверь, а вверх по лестнице. Прислушавшись, я услышал чей-то спор наверху. Что это?

— Я пойду посмотрю.

— Ага.

Поднявшись по лестнице, я увидел Сильфи и Эрис, с тревогой смотрящих на дверь. Что-то случилось?

— Сильфи.

— А, Руди. Только что Трис вернулась, но Ариэль-сама и Лук почему-то начали ссориться.

— ...?

Ариэль и Лук ссорятся? Я ведь сказал Луку расслабиться... Нет, ссора тоже иногда важна.

— Простите, это Рудеус. Я войду.

Постучав и не дожидаясь ответа, я вошёл. Там стоял Лук, побелевший в лице, Ариэль сидела на стуле с невозмутимым видом, и Трис выглядела смущённой.

— Рудеус-сама, как раз к месту.

Ариэль, увидев меня, не моргнув, произнесла:

— Что-то случилось?

— Да. Трис принесла информацию.

Трис, принесшая эту информацию, выглядела расстроенной.

— Какую информацию?

— ...О Саулосе Бореасе Грейрат.

О Саулосе? Значит, об обещании Гилене? Трис расследовала это?

— В Королевском дворце Асура больше знают в провинциальных городах, чем в столице. Если в столице居住али бы те, кто узнал то, что знать не следовало, их убили бы тревожные аристократы.

Так ли это?

— Итак, мы выяснили, кто главный виновник в том, что Саулоса оклеветали.

— Главный виновник?

— ...

Лук выглядел злым. У Ариэль была маска. Безэмоциональное лицо.

— Похоже, в действии были люди из нашего лагеря. Причём тот, кто питал личную ненависть к Саулосу...

Ариэль без паузы произнесла:

— Пиромон Нотос Грейрат.

Пиромон убил Саулоса. Ну, вполне вероятно. Нотосы были ведущим аристократическим домом в лагере Ариэль. Напротив, Бореас — в лагере Гравеля. Враги.

И если Пиромон лично ненавидел Саулоса, у него не было причин не действовать.

Однако это можно было предвидеть. Саулос был, при всём, лордом. Даже потеряв графство, если бы он был под защитой лагеря старшего принца, его было бы сложно свергнуть без аристократа равной силы.

— ...Что же Ариэль-сама намерена делать?

— Как и обещала, позволю Гилене отрубить ему голову.

Лук стиснул губы. Понятно, из-за этого он злится. Ариэль, зная, как Лук дорожит семьёй, всё же смогла это сказать. Это было почти как сказать Луку, что она предпочитает Гилене.

— Однако это касается лишь случая, если Пиромон... дом Нотос действительно предал. На данном этапе информация не является подтверждённой.

— ............

— Если предательство подтвердится, я казню Пиромона и назначу Лука главой дома.

— А если не подтвердится?

— Уговару Гилене, и она смирится, убив кого-то другого.

— Кого-то другого...

А, точно, Пиромон — лишь главный, но есть и другие. Своих оставить, чужих убить. Эгоистично, но что поделаешь. Даже я не могу заботиться о всех людях за пределами моей видимости, и я не святой.

— Лук, ты согласен?

— ...Предательство и главный виновник — нет подтверждений.

Лук выглядел горько. Головой он понимал, но сердцем — нет. Получив известие об убийстве родителя, он не закричал.

— Кто-то пытается нас оклеветать...

Он бросил взгляд на меня.

— Лук, будьте уверены. Как я уже говорила, Рудеус-сама никогда не отберёт дом Нотос.

— Ариэль-сама, говорить это в присутствии Рудеуса...

— Нет, именно в его присутствии я должна это сказать ясно.

Ариэль глубоко вдохнула и произнесла как декларацию:

— Какими бы заслугами в этой войне он ни обладал, я не намерена даровать Рудеусу-сама дворянский титул.

Я и не собирался его получать. Об этом даже не думал.

— ...

Но выражение лица Лука при этих словах было таким, словно я стал настоящим врагом.

---

На следующий день Ариэль сообщила, что благодаря вчерашней ссоре Лук наконец заговорил. Если коротко, Лук действительно получал советы от Хитогами.

Совет был один. Время — во время подготовки к путешествию. Суть: «Будь осторожен, Рудеус предаст».

По словам Хитогами, Рудеус намеревался стать лордом дома Нотос, примкнув к Далиусу. Цель — статус, деньги и тело Ариэль. Он якобы действовал тайно, не вызывая подозрений у Сильфи. Днём поддерживал Ариэль, заманивая её в ловушку, а ночью передавал информацию шпионам Далиуса. Это было тайным планом Рудеуса, который он вынашивал последние годы. Брак с Сильфи был также частью этого плана.

Рудеус оказался действительно искусным интриганом и способным человеком. Я бы с радостью поменялся с ним местами. Будь я столь же бесстрастным, жизнь была бы проще.

Лук сначала не поверил: «Рудеус не стремится к статусу». Я не думал, что Лук так мне доверял, но, видимо, заслужил.

Однако недавно разрушение телепортационной магической печати, предательство дома Нотос и предсказания Хитогами начали сбываться. Это подорвало доверие Лука ко мне. Он поверил Хитогами и стал смотреть на меня с подозрением.

Между прочим, он всё ещё сомневается. Ариэль приказала мне доказать это делами.

Она уверенно сказала, что сдержит любые попытки Лука. Если его советы таковы, можно пока не беспокоиться. На деле я даже не видел лица Далиуса, мне не интересен дом Отца, и тело Ариэль мне не нужно. Как бы Лук ни сомневался, это не соответствует действительности. Для Хитогами совет был слабоват. Видно, он не寄 больших надежд на Лука.

Тем не менее, даже такой слабый совет я, будучи под подозрением, не смог бы вытянуть сам. Адекватность кадров — важна.

---

На следующий день мы покинули город.

Лук, относившийся ко мне как к врагу, старался не оставлять меня и Ариэль наедине. Заявление Ариэль о том, что она не сделает меня дворянином, заставило его, видимо, думать, что я убью Ариэль и доставлю её голову Гравелю.

Однако такое подозрение было не так уж плохо. Понимая логику Лука, я мог предвидеть его действия, и беспокоиться пришлось бы меньше.

Не знаю, предвидела ли это Ариэль, но её мастерство было достойно похвалы.

А, кстати, о мести за Саулоса Ариэль сообщила Гилене и Эрис.

— ...Так вот, есть большая вероятность, что людей из моего лагеря причастны к оклеветанию Саулоса.

— Понятно.

— Хм.

Гилене смотрела убийственно, Эрис — безразлично. Однако то, что Эрис не была完全на равнодушна, видно было по её руке на рукояти меча: пальцы стискивали её до белизны.

— Гилене, ты убьёшь меня?

— ...Нет, я убью того врага, которого ты мне подставишь.

Гилене, похоже, не настаивала на личном убийстве Пиромона. Думал, придётся её убеждать, но, видимо, она сама пришла к такому решению.

Эрис промолчала. Однако, следуя за словами Гилене, кивнула.

— Да, если кто-то будет мешать Рудеусу, я убью и его.

Эрис была как всегда.

Оставалось завершить всё в королевской столице.

Об этом думая, примерно через двадцать дней, сделав несколько обходов, мы добрались до столицы Королевства Асура — города Арс.

Hết chương 198