Chuyển đến nội dung

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Chương 340

Глава 340. Инь Нин

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 821 từ

«Раз уж вы стоите здесь, значит, вы определённо не безвестный человек! Скажите, вы давний знакомый Юйчжу? Если так, то вы не чужой — проходите, поговорим в доме.» Мастер Пятицветных Врат вдруг рассмеялся и спросил, выказывая крайнюю учтивость.

Эти слова привели в замешательство стоявшего рядом молодого человека, и на его лице появилось удивление.

Хань Ли, услышав это, не изменил выражения лица, однако на уголках его губ появилась насмешливая улыбка.

«В прежние годы я учился у Мо Цзюжэня несколько лет. Ваша невестка, по правде говоря, может считаться моей старшей сестрой по обучению, так что я действительно не чужой. Но прежде чем мы начнём тянуть родственные связи, не стоит ли сначала рассчитаться за уничтожение рода Мо?» Увидев, что Мо Юйчжу вышла замуж за сына заклятого врага, Хань Ли был потрясён и глубоко расстроен, и уже решился действовать.

«Вы — из остатков рода Мо!» воскликнул молодой человек с удивлением.

Мастер Пятицветных Врат тоже выглядел удивлённым, но тут же лицо его потемнело, в глазах мелькнула тень, и одежда на нём сама собой раздулась без ветра, а его аура мгновенно разлилась по комнате почти осязаемо.

«Раз вы остатки рода Мо — не думайте уйти. Оставьте здесь жизнь!» Мастер Пятицветных Врат резко переменил выражение лица и громко прорычал.

Затем он сделал шаг вперёд, усы и борода его стояли дыбом, а в каменном полу под ногами остались два чётких следа глубиной в полпути — такова была поразительная глубина его внутренней силы.

Увидев это, молодой человек бесшумно двинулся в сторону, намереваясь координировать свои действия с отцом.

Хань Ли бесстрастно наблюдал за действиями отца и сына из Пятицветных Врат и, не говоря ни слова, поднял одну руку. С глухим хлопком несколько огненных шаров размером с кулак, несущих с собой поток жара, возникли из пустоты на его ладони.

Увидев это, Мастер Пятицветных Врат, который только что наступал вперёд, замер.

«Культиватор!» — хрипло сказал он с выражением полного неверия.

Молодой человек по другую сторону тоже опешил.

«Хм», —

Хань Ли не собирался больше разводить пустые разговоры. Он слегка согнул палец, готовый запустить огненные шары в обоих.

Но именно в этот момент Мо Юйчжу, которая все это время крепко прижимала к себе маленькую девочку, вдруг пришла в решительный вид и, мелькнув, встала перед Хань Ли.

«Не смей! Я не позволю тебе убить отца моего ребёнка. Если ты его убьешь — убей и нас двоих, мать и дочь вместе», — сказала она с безнадёжным видом.

Увидев это, Хань Ли нахмурился, а огненные шары на его ладони в треске вдруг выросли до размера чайника, став ещё раскаленнее. Мо Юйчжу выглядела жалко, но стояла твёрдо, не собираясь отступать.

«Бессмертный учитель, вы, кажется, ошиблись. Наш Пятицветные Врата ведь...» Молодой человек, увидев, что Мо Юйчжу готова пожертвовать собой, был тронут и в то же время испугался, что Хань Ли в гневе поразит и его, и ребёнка, и поспешно попытался сослаться на могущественного покровителя за их спиной.

Но он не успел договорить, как Хань Ли холодно произнёс:

«Замолчите! Здесь вам, отцу и сыну, нечего говорить. Я знаю, что за вами стоит Гора Духовных Зверей. Но для меня это всё одно. Если я услышу от вас ещё хоть слово, я немедленно уничтожу весь ваш дом до основания!»

Услышав это, молодой человек покраснел, хотел вспылить, но не осмеливался, и в тревоге посмотрел на отца.

Мастер Пятицветных Врат выглядел ещё относительно спокойно, но его сын сразу уловил в нём тревогу, и его сердце упало вниз.

«Дайте мне причину, по которой я не должен их убивать. Это кровная месть за ваш род Мо, и сама Фэн У просила меня об этом лично», — равнодушно сказал Хань Ли, обращаясь к Мо Юйчжу.

«Фэн У ещё жива? Какая радость! Я всё время о ней тревожилась! Узнала лишь позже, что она тогда, кажется, прыгнула в реку.» Мо Юйчжу просияла, услышав слова Хань Ли.

«Живы не только Фэн У — Цайхуань и Четвёртая госпожа тоже в полном здравии. Но ты меня порядком разочаровала. Дам тебе время — попробуй убедить меня. Если не сможешь — я всё равно заберу их жизни.» Хань Ли взмахнул рукой, паривший в воздухе огненный шар бесследно растаял, и он произнёс с ледяным безразличием.

Заметив, что Хань Ли снял атакующую готовность, Мастер Пятицветных Врат и его сын одновременно выдохнули с облегчением — по крайней мере, их жизни были спасены пока что. Они страшились, что Хань Ли в порыве гнева просто откажется выслушивать объяснения Мо Юйчжу.

О том, как страшны культиваторы, они знали куда больше, чем простые смертные, и даже помысла о сопротивлении у них не возникало.

Лицо Мо Юйчжу тоже постепенно разгладилось. Немного подумав, она тихо произнесла:

«Младший брат Хань, ты, во имя моего отца, преодолел тысячи ли, чтобы отомстить за дом Моров — я тебе за это признательна. Но позволь спросить: какова причина, по которой ты ищешь мести у моего мужа? Он не поднял руку ни на одного человека из дома Моров — лишь отдал приказ. И тот приказ тоже был не по его воле — кто-то свыше им распоряжался. А кто именно — ты тоже культиватор, так тебе это известно лучше, чем мне!»

Hết chương 340