Chuyển đến nội dung

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Chương 338

Глава 338. Аномалия

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 855 từ

«Отравлен? Не может быть! Я всегда был очень осторожен — за всю мою еду и питьё отвечают специально назначенные люди!» После минуты ужаса на лице Сунь Эргоу появилось беспокойство.

Услышав это, Хань Ли не стал ему подробно объяснять. Он поднял руку, и вспышка зелёного сияния мгновенно влетела в тело Сунь Эргоу.

«Господин, что это… что вы делаете?!» Сунь Эргоу не посмел увернуться, но несколько растерялся.

«Это Искусство Истинного Духа — оно позволяет проявить токсины в твоём теле. Посмотри на себя в зеркало сам.» Хань Ли сидел на стуле и говорил невозмутимо.

Сунь Эргоу, услышав это, почувствовал, как у него что-то щёлкнуло внутри. Он поспешно бросился к углу комнаты, где стоял туалетный столик для женщин.

Он судорожно нащупал на столике маленькое медное зеркало и с подозрением взглянул в него. И тут же замер! На зеркальной поверхности отражалось лицо, окутанное чёрной дымкой, а багрово-чёрная кожа — как ни смотри, выглядела как у человека, глубоко отравленного.

«Господин, спасите! Я всегда был предан вам всем сердцем, у меня нет и тени двоедушия!» Сунь Эргоу с ужасом на лице бросился обратно и упал на колени перед Хань Ли, горячо моля о помощи.

К этому моменту он поверил наполовину!

Ведь при статусе Хань Ли как культиватора ему не зачем было бы столько утруждаться, обманывая его. Если бы Хань Ли захотел ему навредить, он мог бы убить его одним прикосновением пальца.

Хань Ли посмотрел на напыщенные клятвы верности Сунь Эргоу, слабо улыбнулся и спокойно продолжил:

«Не волнуйся. Хотя этот яд и достаточно скрытный, токсичность его невелика — несколько дней с таким не проживёшь. Не нужно так паниковать.»

Сунь Эргоу, услышав слова Хань Ли, немного успокоился, но продолжил жалобно выпрашивать:

«Господин столь могущественен — пожалуйста, помогите бедному слуге избавиться от этой отравы! Я, Сунь Эргоу, навеки буду верно служить вам! Если господин не верит, я могу дать тяжкую клятву. Я клянусь…» Сунь Эргоу, хотя его положение и изменилось несравнимо с прошлым, очевидно стал гораздо боязливее. Не дожидаясь слов Хань Ли, он указал пальцем на потолок и выдал целый поток клятв и проклятий, от которых у Хань Ли смешалось выражение лица — и смешно, и досадно одновременно.

«Служить мне верой и правдой? Вроде всегда я оказывал ему одолжения!» — с лёгкой досадой подумал Хань Ли.

«Вот тебе противоядная пилюля. Прими её через некоторое время — если яд не будет поступать дальше, впредь проблемы тебя не коснутся.» Хань Ли покачал головой и всё же вытащил одну голубую пилюлю, подбрасывая её Сунь Эргоу.

«Благодарю вас, господин! Благодарю вас, господин!» Сунь Эргоу поймал пилюлю в восторге, не переставая кланяться, и ловко вскочил на ноги, аккуратно спрятав лекарство.

«Такой яд не появляется за одно-два отравления — потребовалось как минимум несколько месяцев. Ты должен суметь вычислить, кто это делал, верно, мой дорогой глава Сыпинской банды?» Хань Ли вдруг тихо рассмеялся и полушутливо произнёс.

«Господин, не смейтесь! Но кто именно травит — у меня действительно есть несколько подозреваемых.» Сунь Эргоу погладил себя по голове и с угодливой улыбкой ответил.

Теперь, когда его жизнь была спасена благодаря Хань Ли, он относился к нему ещё почтительнее.

«Хорошо. Дела смертных — как культиватор, я в них вмешиваться не стану, разбирайся сам. На самом деле я пришёл, чтобы забрать Цю Хунь. У меня теперь есть определённая сила культивации, так что взять его с собой — не проблема. У тебя нет возражений?» Лицо Хань Ли стало серьёзным, и он заговорил низким голосом.

«Господин хочет забрать господина Цю? Но, господин… Цю Хунь уже давно не в Сыпинской банде.» Сунь Эргоу, услышав это, мысленно застонал, но ничего не оставалось, кроме как ответить твёрдым голосом.

«Что ты имеешь в виду? Ты его потерял?!» Лицо Хань Ли мгновенно потемнело, и температура в комнате резко упала на несколько градусов. Сунь Эргоу вздрогнул всем телом и ощутил невыразимый ужас.

«Господин, укротите свой гнев! Это не я потерял — Цю Хунь сам убежал. И хотя сейчас он не в городе, он не ушёл далеко — в ближайших горных лесах. Я послал людей следить за ним постоянно!» Сунь Эргоу торопливо объяснял, опасаясь, что гнев Хань Ли вырвется наружу.

«Сам убежал?! Как это случилось? Говори подробнее. Если действительно не твоя вина — я всегда разделяю награды и наказания, не буду винить!» На лице Хань Ли мелькнуло удивление, и его выражение стало мягче.

В конце концов, местонахождение Цю Хунь Сунь Эргоу знал — этого было достаточно!

Однако Цю Хунь был лишь одушевлённым трупом, и то, что он мог убежать сам, было для Хань Ли практически немыслимо.

Увидев, что Хань Ли действительно не разгневался, Сунь Эргоу облегчённо вздохнул, но, всё ещё не осмеливаясь расслабиться, поспешно продолжил:

«С тех пор как господин передал Цю Хунь мне, я всегда неукоснительно следовал вашим указаниям по уходу за ним и по возможности не допускал, чтобы кто-либо видел его. Ненормальность у господина Цю появилась шесть лет назад. В тот период наша банда как раз была в стадии расширения влияния, а соперник представлял собой среднюю группировку с немалым числом опытных бойцов. Мне пришлось задействовать господина Цю. В той битве он ярко продемонстрировал своё могущество, и наша банда одержала решительную победу. Но через несколько дней после сражения один из слуг, приставленных к господину Цю, вдруг сообщил, что тот заговорил! Я был потрясён и поспешил взять "Душепризывающий колокол", чтобы пойти проверить. А в итоге…»

Hết chương 338