Хань Ли, видя разочарованное выражение на лице девушки, вдруг рассмеялся и тихо произнёс:
— Хотя я и не могу взять тебя в ученицы, не унывай! Я могу порекомендовать одного моего старшего брата — он тоже на Стадии Закладки Фундамента, — он мог бы стать твоим наставником. Но сможешь ли ты стать его ученицей, зависит от того, будешь ли ты ему по душе.
— Правда? — Девушка, ещё мгновение назад выглядевшая разочарованной, мгновенно ожила.
Хань Ли без лишних слов вынул звуковой талисман, тихо прошептал в него несколько строк и передал девушке вместе с нефритовым жетоном.
— Держи этот талисман и жетон. С ними отправляйся в Сад Сотни Лекарственных Растений в Жёлтой Кленовой Долине и найди там старшего по фамилии Ма. Станешь ли ты его ученицей — зависит от твоей судьбы, — равнодушно заметил Хань Ли.
Девушка не ожидала, что, несмотря на отказ Хань Ли брать её в ученицы, у неё всё же появится другой шанс, — и в её глазах вспыхнула надежда. Она поспешно поклонилась Хань Ли в благодарности. Старик тоже пришёл в волнение.
— Раз уж представление к учителю не гарантировано, я подарю вам ещё два магических артефакта высшего ранга, — продолжил Хань Ли, извлекая из сумки для хранения изумрудную парчовую ленту и маленькую голубую шпагу и протягивая их старику. — Это послужит компенсацией за вашу книгу по Дао.
Увидев это, старик не скрыл удивления и радости. Он и так считал, что рекомендация учителя — уже немалая выгода, и даже не предполагал, что Хань Ли одарит их ещё и артефактами. Старик был глубоко тронут.
Он торопливо и раз за разом благодарил, лишь после этого почтительно приняв артефакты. На лице его появилось выражение восхищения и восторга. Ведь за все годы культивации он владел лишь одним артефактом высшего ранга, а теперь получил сразу два — о каком недовольстве могла идти речь!
Затем Хань Ли не стал задерживаться. Он извлёк из тел старика и девушки спрятанные в них сгустки духовной энергии и, провожаемый их благоговейными взглядами, бесшумно удалился.
Убедившись, что Хань Ли действительно скрылся из виду, старик радостно протянул парчовую ленту девушке, а маленькую шпагу оставил себе. Он собирался в ближайшее время отправиться в Жёлтую Кленовую Долину и разыскать того самого старшего Ма — узнать, есть ли у его внучки шанс стать ученицей одной из семи сект.
Впрочем, старик Сяо искренне недоумевал: зачем Хань Ли связался с людьми из семьи Цинь? Ведь все они были самыми настоящими смертными!
……
Пока старик Сяо предавался размышлениям, Хань Ли наконец-то, полный восторга, вернулся в дом Цинь.
Поскольку он спустился непосредственно к своему жилищу на магическом артефакте, его прибытие не привлекло ничьего внимания — он незаметно оказался в своей спальне.
Новая техника сокрытия духовной энергии показалась Хань Ли чрезвычайно полезной, и он тотчас же раскрыл древний фолиант и приступил к освоению формулы.
Формула представляла собой лишь набор мелких приёмов обращения с духовной силой, и при его обширном запасе Магической силы овладение ею не вызвало особых трудностей.
Всего за одну ночь он усвоил её на семь-восемьдесят процентов.
На следующее утро Хань Ли только что завершил утреннюю медитацию и думал, что последнее время ему довольно везёт, когда внезапно из сумки для хранения, лежавшей рядом, раздался глухой удар — словно что-то раскололось.
Выражение лица Хань Ли мгновенно стало мрачным. Лишь спустя мгновение он протянул руку к сумке и вытащил фиолетовую жемчужину — точно такую же, какую он подарил беловолосому старому даосу. Только эта жемчужина, с её гладкой прозрачной поверхностью, была испещрена несколькими трещинами различной глубины.
Хань Ли долго молчал. Затем молча вышел из комнаты. Осмотревшись во дворе и убедившись, что поблизости никого нет, он выпустил Лодку Божественного Ветра. Она повисла перед ним, и, одним прыжком вскочив на борт, Хань Ли бесшумно скрылся из дома Цинь.
Через четверть часа Хань Ли появился над маленькой деревушкой за пределами столицы Юэ. Не меняя выражения лица, он осматривал окрестности с высоты, словно что-то отыскивая.
Наконец, на уединённом холме в нескольких ли от деревни, Хань Ли опустился и с мерцающим взглядом уставился на огромную иву.
Спустя долгое мгновение Хань Ли сложил пальцы в печать и тихо произнёс: «Собери!»
Тут же из глубоко погружённых в землю корней дерева вылетел сгусток зелёного света. Внутри сияния была заключена шаровидная жемчужина пурпурного свечения — её поверхность была испещрена таким же узором трещин. По форме и размерам они оказались один к один такими же, как на жемчужине в руке Хань Ли.
Хань Ли вздохнул и взмахнул рукой в сторону светового сгустка. Повреждённая жемчужина мгновенно, всё ещё окутанная сиянием, понеслась к нему в руку.
Как только жемчужина оказалась в его ладони, обволакивающий её свет мгновенно впитался в тело Хань Ли. В руке осталась лишь голая жемчужина, которую он не переставал вертеть в пальцах.
Хань Ли поразмыслил, а затем резко щёлкнул пальцами. Огненный шар размером с кулак вырвался из кончика пальца, вырыл глубокую яму у основания дерева, и вся ива мгновенно обратилась в пепел.
Хань Ли подошёл ближе и тщательно осмотрел всё вокруг, однако ничего не обнаружил.