Возможно, это было покровительством бога удачи. Внезапно в голове Хань Ли мелькнула яркая мысль.
Он бросился к мешочку, брошенному далеко в стороне, и за несколько прыжков оказался рядом. Наклонившись, подхватил мешочек, разинул его рот и вытащил Талисман Мира, подаренный родителями.
Едва ладонь коснулась Талисмана Мира, в тело и душу хлынуло освежающее чувство ясности. Взволнованное сердце Хань Ли тут же успокоилось — прежняя тоска и мучительные ощущения исчезли бесследно, все аномалии в теле самопроизвольно отступили, и всё, казалось, вернулось в норму.
Теперь Хань Ли не обращал внимания ни на какие перемены, происходившие в его организме. Он лишь слегка придерживал Талисман Мира на ладони, поднёс его прямо перед глазами и другой рукой медленно, бережно поглаживал, не сводя с него сосредоточенного взгляда.
Прошла целая вечность, прежде чем Хань Ли вздохнул, прекратил поглаживания и отвёл взгляд от Талисмана Мира.
Хань Ли не знал, что этот едва не стоивший ему жизни инцидент был не «нарушением пути», а «Вторжением Сердечного Демона». Если бы он не сообразил вовремя и не изгнал сердечного демона при помощи постороннего предмета, Первозданный Дух был бы вскоре захвачен, а сам он погружён в иллюзию, вынужденный двигаться в бешеном танце до самой смерти. Впрочем, об этом он узнал лишь позже, встав на путь культивации.
Хань Ли провёл энергией осмотр всего тела и убедился, что всё в порядке. А затем его обрадовало ещё одно открытие — его мастерство заметно возросло. Хотя до прорыва на четвёртый уровень оставалось далеко, третий уровень был полностью освоён и доведён до предела. До четвёртого недалеко.
На лице Хань Ли появилась лёгкая улыбка от неожиданного и приятного сюрприза, но он тут же сдержал порыв радости. Слишком нестабильное эмоциональное состояние — а вдруг снова случится такое же опасное нарушение пути? Второй раз ему вряд ли удастся выйти сухим из воды. Он взял кожаный мешочек и собрался убрать заслуживший почести талисман обратно, а затем бережно спрятать.
«Ого!» Хань Ли неожиданно обнаружил в мешочке предмет, о котором давно забыл, — вещь, пролежавшую там уже несколько лет. Тот самый загадочный маленький бутылёк.
О Маленькой Бутылке Хань Ли давно забыл наглухо, и если бы не увидел её сейчас, вряд ли когда-нибудь вспомнил бы.
Теперь, спустя четыре года, Хань Ли стал гораздо шире и глубже в своих познаниях. Обилие книг из библиотеки Доктора Мо значительно расширило его кругозор, а занятия культивацией обострили ум. Теперь ему было нетрудно, опираясь на все аномальные явления, когда-либо происходившие с этим бутыльком, сделать вывод, что Маленькая Бутылка — уникальная вещь, обладающая необычайными свойствами.
Его задача теперь состояла в том, чтобы раскрыть до конца потенциал этой бутылки и выяснить, может ли она ему помочь. Не стоит позволять ей пропадать без дела в мешочке, бесполезно тратя свои таинственные свойства.
Хань Ли достал Маленькую Бутылку и не стал торопливо открывать её. Вместо этого он внимательно осмотрел её заново — взглядом человека, прошедшего четыре года обучения, — не упустил ли он раньше каких-то деталей.
К сожалению, после нескольких тщательных пересмотров ничего нового обнаружиться не удалось.
Хань Ли решил больше не тратить время впустую. Он осторожно снял крышку: изумрудная капелька Зелёной Жидкости по-прежнему мирно лежала на дне бутылки и ничем не отличалась от того, что было четыре года назад.
Хань Ли прекрасно понимал: все тайны бутылки, скорее всего, кроются в этой крошечной капле Зелёной Жидкости, и у неё наверняка есть какие-то особые свойства, которые он пока не разглядел. Чтобы разгадать секрет жидкости, ему, похоже, понадобятся живые существа — маленькие животные для довольно жестоких опытов.
Было уже поздно, на улице царила кромешная тьма, и выходить на поиски живых существ было крайне неудобно. К тому же после дневных и вечерних мучений Хань Ли чувствовал сильную усталость. Да и если даже он найдёт кого-нибудь, при слабом ночном освещении ему будет трудно разглядеть подробности опыта — а значит, труды окажутся напрасными.
Взвесив все обстоятельства, Хань Ли решил лечь спать и как следует отдохнуть за ночь. Набравшись сил, завтра он сможет провести эксперимент. А вдруг после этой ночи его ждёт приятный сюрприз? С этой надеждой он и уснул.
На следующее утро Хань Ли встал, умылся и отправился в общую кухню за пределами долины, чтобы позавтракать. Раньше, пока Доктор Мо жил на горе, он приказывал кухонным работникам приносить еду прямо в Долину Божественной Руки, и Хань Ли пользовался его привилегиями, не покидая долины. Теперь, когда Доктора Мо не было в Секте Семи Тайн, кухонные работники, разумеется, прекратили носить еду на дом. Хань Ли мысленно вздохнул, поразившись чуткости кухонного управляющего к переменам в расстановке сил, и в очередной раз отметил, как удобно иметь статус.
После завтрака Хань Ли не стал сразу уходить. Он нашёл управляющего кухней, отсчитал несколько мелких серебряных монет и приобрёл у него двух живых серых диких кроликов, которых и увёл в Долину Божественной Руки.
Вернувшись в долину, Хань Ли привязал кроликов на верёвки и разместил на просторном участке в огороде, подставив солнечным лучам.
Когда кролики, измученные жарой, стали вялыми и облизывались от жажды, Хань Ли принёс большой белый фарфоровый сосуд, осторожно вылил туда Зелёную Жидкость из бутылки и добавил обычной воды.
Капля Зелёной Жидкости размером с горошину легко растворилась в воде, окрасив всю жидкость в изумрудный цвет. Этот глубокий зелёный оттенок сам по себе навевал прохладу, проникающую прямо в сердце.
Хань Ли понёс разведённую воду к измученным жаждой кроликам и поставил фарфоровый сосуд рядом с ними.
Кролики, измученные жарой, жадно бросились к чаше и стали пить залпом. Хань Ли не хотел давать им слишком много, и когда они выпили примерно треть, убрал сосуд подальше.
Затем он стоял рядом, терпеливо ожидая реакции кроликов — не появятся ли у них какие-нибудь любопытные перемены.
Прошло совсем немного времени — не больше, чем нужно, чтобы сгорела палочка благовоний, — и кролики начали нервно подпрыгивать. Затем их движения стали всё более порывистыми, всё более бурными. Потом на их телах начались потрясающие перемены: под шкуркой стали проступать выпуклости размером с куриное яйцо, и их становилось всё больше и больше, пока они не покрыли всё тело. Затем выпуклости слились воедино, и тело кроликов словно само по себе увеличилось в размерах. На фоне маленькой головы это выглядело довольно комично.
Полная тушка кролика продержалась лишь недолго — потом тела начали медленно раздуваться, и с каждой минутой процесс ускорялся. Внутри их словно непрерывно закачивали газ, и они разбухали всё больше и больше. В конце концов оба кролика превратились в два огромных круглых шара, похожих на арбузы.
Глядя на непристойно разбухших кроликов, Хань Ли испытал некоторое потрясение.
То, что происходило перед его глазами, куда превзошло все его ожидания. Если бы неизвестная жидкость оказалась смертельным ядом или эликсиром, повышающим мастерство, — ничего удивительного, всё было бы в рамках предположений. Но он и представить не мог, что увидит нечто подобное: кролики раздулись так, словно кто-то накачал их воздухом, и это зрелище было по-настоящему жутким.