Chuyển đến nội dung

A Record of a Mortal's Journey to Immortality · Chương 1111

Глава 1111. Небесное Духовное Сокровище. Два демона

17 tháng 1, 2020 · 4 phút đọc · 804 từ

Хань Ли поднял голову и проводил взглядом яркую полосу света, пока она окончательно не растворилась в вышине, и лишь тогда опустил глаза, окинув взглядом три ледяных цветка.

Чуть помедля, он хлопнул по сумке хранения, и более десятка лучей различных цветов вылетели наружу, скрывшись в кристальных стенах вокруг. Едва заметная голубоватая дымка повисла в воздухе, окутав ближайшую область.

Закончив всё это, раздалось нарастающее жужжание — золотое облако насекомых вылетело из тела Хань Ли и, превратившись в мельчайшие золотые искры, растворилось в тумане.

Теперь, если только не появится слишком могучий демонический зверь, ничто не помешает ему приготовить Таблетки Мистического Льда.

Успокоившись, Хань Ли поднял руку, и перед ним появился серебряно сияющий кузнечный горшок размером с кулак, который плавно опустился на землю. Затем один за другим из сумки хранения полетели деревянные коробочки и маленькие флаконы, рассыпавшись по земле вокруг.

Лишь после этого Хань Ли перевёл взгляд на кристальную стену.

Он взмахнул рукавом — три золотых вспышки вылетели, обогнули три маленьких цветка на мистическом льду, и мгновенно десятитысячелетний мистический лёд вместе с цветками рухнул вниз.

Заранее подготовившись, Хань Ли ткнул пальцем в землю, и три нефритовые коробки длиной около чи мгновенно исчезли на месте, но уже в следующий миг появились прямо под кристальной стеной.

Три белоснежных цветка, совершенно нетронутых, легли в коробки.

На лице Хань Ли появилось довольное выражение. Внезапно он сложил руки в печати и выпустил несколько заклинаний в окружающий голубой туман. Туман закипел и покатился во все стороны, и через мгновение полностью затопил дно ледяной расселины, скрыв всё, что происходило внутри.

Над расселиной выл холодный ветер, но помимо этого всё было тихо.

И так время тянулось день за днём, и вот прошло уже три дня.

В этот момент на дне расселины голубой туман по-прежнему был густым, без малейших признаков рассеивания, словно собирался стоять вечно.

Внезапно вдали на горизонте мелькнул свет, и три полосы ускоренного полёта — одна впереди и две позади — понеслись оттуда. Скорость их была поразительной, и уже через несколько мгновений они оказались у расселины.

Передняя полоса — серебристая — летела поспешно, её свечение было тусклым, словно владелец был тяжело ранен.

Две задние — красная и зелёная — ослепительно сияли и неслись с угрожающим размахом.

Очевидно, между троицей была погоня!

Сияние погасло, и в серебряном свете обрисовалась стройная женщина в белом одеянии. Лицо её было серым, покрытым лёгкой зеленоватой дымкой — это была Бай Яои, уехавшая три дня назад.

Непонятно, что с ней приключилось — её преследовали аж до этих мест, к тому же она выглядела отравленной каким-то страшным ядом, который даже её культивация средней стадии Зародыша Души не могла подавить.

Едва она появилась над расселиной, торопливо посмотрела вниз и, увидев клубящийся голубой туман барьера, тут же вздохнула с облегчением, и напряжение с её лица спало.

Но в этот момент красная и зелёная полосы уже подобрались не более чем на сотню чжанов позади неё, и из зелёного света донёсся мужской голос:

— Ну что, поняла наконец, что отравлена, и решила больше не бежать? Смирись и сдайся — Небесный Владыка может и пощадит тебя пока.

Голос был мрачным и хриплым, полным самодовольного злорадства.

Бай Яои холодно фыркнула, не удостоив его вниманием, и бросилась вниз, в расселину. Серебряный свет мигнул несколько раз — и она скрылась в тумане.

В следующий миг две полосы тоже оказались над расселиной, и в их сиянии смутно обрисовались мужчина и женщина.

Увидев голубой туман внизу, оба замерли и слегка заколебались.

Оба были демоническими зверями, обретшими человеческий облик, — их разум уже полностью раскрылся и ничуть не уступал человеческому.

Увидев, что Бай Яои не стала продолжать бегство, а напротив укрылась внизу за барьером, они, несомненно, встревожились и заволоклись сомнением.

Когда они как раз собирались тщательно обследовать расселину духовным зрением, вокруг них внезапно закипел белый туман, и появились двенадцать снежно-белых сороконожек, у каждой за спиной пара крыльев — вид у них был чудовищный.

— Шестикрылые Морозные Сороконожки! — женщина в красном свете вздрогнула и издала низкий возглас крайнего восторга, её голос даже слегка затрясся.

— Что?! Это Шестикрылые Морозные Сороконожки?! — мужчина в зелёном свете тоже был ошеломлён.

— Превосходно! Стоит мне поглотить этих духовных насекомых, и при сочетании Инь и Ян моя культивация значительно возрастёт! — Женщина рассмеялась неприятным смехом, и вокруг её тела вспыхнуло пламя, из которого вырвались более десятка огненных змей.

Каждая — длиной около чи — имела за спиной пару крыльев, из пасти вырывались струйки пламени, и с яростью они бросились на сороконожек.

На мгновение огонь и холод переплелись, а пронзительный шипящий рёв стал ещё резче среди лопающихся взрывов.

В этот момент красное сияние погасло, и женщина отчётливо обрисовалась.

Она была стройной и высокой, с изумрудно-зелёными глазами. На щеках, которые в целом были довольно красивыми, красовались несколько алых чешуек. В алом одеянии, открыв рот, она вытягивала и втягивала тонкий раздвоенный язык.

Это была неизвестная демоническая змея, обретшая человеческий облик, — демонический зверь седьмого ранга. Её изумрудные глаза жадно впились в Шестикрылых Морозных Сороконожек, а на лице читалась ненасытная жадность.

Hết chương 1111