Двери зала распахнулись, и несколько женщин вошли одна за другой — все выглядели привлекательно, и во главе шествия шла Фу Юй.
Каждая несла в руках толстую пачку книг, выглядевших чрезвычайно древними.
— Владыка, всё, что вы просили, вот здесь, — сказала Фу Юй, опустив голову. Выражение её лица выдавало неохоту, словно её заставили заниматься тем, чем она заниматься не хотела.
Так оно и было — разве она стала бы заниматься работой слуг, если бы Человеческий Император не приказал? Она и понять не могла, о чём думает Император — неужели нужно так угодничать перед этим чужеземцем?
Недовольство тут же отразилось у неё на лице.
— Положите, — Ян Кай обвёл взглядом эту группу и обнаружил, что большинство из этих женщин кажутся ему знакомыми — все до единой оказались принцессами.
Фу Юй казалась самой старшей, а самой маленькой было всего четырнадцать-пятнадцать лет. Раньше в зале он её не видел, но шесть листьев на её теле не могли быть подделкой. Маленькая принцесса, очевидно, была очень любопытна — стоя в хвосте строя, она не переставала разглядывать Ян Кая большими глазами.
Под влиянием Фу Юй она заранее решила, что Ян Кай — отъявленный злодей, но сейчас, глядя на него, она сомневалась: у него не было ни трёх голов, ни шести рук, и она никак не могла понять, почему вторая сестра так его ненавидит.
Ян Кай перевёл на неё взгляд и подмигнул.
Маленькая принцесса вздрогнула, поспешно опустила голову и поставила то, что держала в руках.
— У вас есть ещё какие-нибудь поручения? Если нет, мы уходим, — Фу Юй смотрела на Ян Кая холодно, голос её был резким, а лицо выражало полное несогласие.
Ян Кай бросил на неё взгляд, желая потешиться за её счёт, и махнул рукой:
— Подождите снаружи. Если понадобитесь, вас вызовут, а если нет — не беспокойте.
— Жд... ждать? — Глаза Фу Юй округлились — она почти решила, что ослышалась.
Она, вторая принцесса Города Человеческого Императора, стоящая выше всех, кроме одного человека, и так уже считала унижением приносить ему книги, а он ещё осмеливается заставить её ждать снаружи? Неужели он считает её простой прислугой, которой можно распоряжаться, как заблагорассудится? Это невыносимо!
Гнев готов был вырваться наружу, но стоило ей вспомнить предупреждение Человеческого Императора, как она словно облилась холодной водой — бушующее пламя мгновенно погасло, и она лишь стиснула зубы:
— Так точно!
Приказ Человеческого Императора она не посмела бы нарушить ни при каких обстоятельствах.
Несколько принцесс медленно покинули зал и встали за дверью, каждая со своими мыслями. Все, кроме маленькой принцессы, были явно недовольны, считая, что подобная работа не для них.
В зале Ян Кай и Чжу Цин смотрели на книги, лежавшие на столе. Каждый взял по одной и начал читать.
Эти книги в основном содержали сведения о Мире Переворотов: половина — история его развития, другая половина — описание природы и рельефа этого мира. Человеческий род продержался здесь более ста тысяч лет. Мир Переворотов не так уж велик, и за исключением земли в радиусе десяти тысяч ли вокруг Города Демонической Ярости, которая была запретной для людей, человечество исследовало практически всё.
Эти книги были королевскими тайными сокровищами — обычный человек не мог увидеть их и в помыслах.
Несколько дней подряд Ян Кай и Чжу Цин не выходили из дворца, внимательно изучая книги и собирая сведения об этом мире.
Через несколько дней Ян Кай потёр лоб, отложил последнюю книгу и, слегка нахмурившись, погрузился в задумчивость.
Чжу Цин закончил примерно в то же время и задумчиво произнёс:
— Оказывается, этот мир действительно находится в щели между двумя мирами, в пространственном разломе.
Ян Кай тихо усмехнулся:
— Иначе бы не было и речи о смене законов Неба и Земли.
— Как им удалось выжить и размножиться в таком месте... Священное Древо оказало им неоценимую помощь.
— Священное Древо... — Ян Кай слегка кивнул. — Да, оно оказало огромную помощь. Оно не только защищает весь Город Человеческого Императора, но и сохранило преемственность ведьминых искусств.
Ян Кай полагал, что ведьмины искусства передавались в императорском роду из поколения в поколение, поддерживая непрерывную традицию, но теперь стало ясно, что дело обстояло не совсем так.
Прошло более ста тысяч лет, законы Неба и Земли менялись, и в Звёздном мире ведьмины искусства постепенно уступили место боевому пути. Мир Переворотов порой соприкасался с законами Звёздного мира, и, естественно, культивация ведьминых искусств здесь тоже была невозможна.
Но существование Цина позволило ведьминым искусствам передаваться из поколения в поколение.
Императорские потомки могли по-настоящему овладеть ведьмиными искусствами, только если медитировали в затворе вблизи Цина, постигая его силу и находя с ним резонанс. Без помощи Цина, даже если бы они знали способ культивации ведьминых искусств, законы Неба и Земли не позволили бы им обрести ведьмину силу.
Цин был героем целой эпохи, передатчиком силы древнего мира. Без него ведьмины искусства в Мире Переворотов давно бы вымерли.
Жаль, что в той смертельной битве между людьми и демонами его сознание было утрачено. Теперь от него осталась лишь пелена хаотической воли, которая, свято храня его заветы, защищала людей и ведьмины искусства.
Неизвестно, сможет ли он когда-нибудь проснуться снова, но Ян Кай полагал, что шансов на это мало — прошло уже более ста тысяч лет, и если бы Цин мог пробудиться, он бы давно пробудился, а не ждал доныне.
Более того, Ян Кай полагал, что даже если бы Цин пробудился, он не вспомнил бы прошлого — он получил бы новую жизнь.
И он заслуживал новой жизни.
Сведения о Горе Иньфэн тоже встречались в книгах, но их было крайне мало — лишь примерное расположение. О том, что творится внутри, не было известно ничего, ведь за более чем сто тысяч лет человек ни разу не ступал на эту проклятую землю.
Зато демоны нередко задерживались поблизости, используя чистую демоническую энергию, вырывающуюся из Горы Иньфэн, для культивации.
Поэтому, если действительно отправиться к Горе Иньфэн, столкновение с демонами было неизбежно.