Неожиданно, несмотря на крайнюю осторожность, на протяжении всего пути им так и не встретилось ни одной опасности. Потратив примерно полчаса, они наконец нашли источник аромата.
Им оказалась участок с каменной горкой — та возвышалась на десять с лишним саженей, поросла причудливыми утёсами, и было непонятно, из какого материала она сложена: выглядела словно цельный камень.
Ян Кай прищурился и разглядывал горку, и его лицо слегка изменилось. Он обнаружил, что материал, из которого она выстроена, сам по себе является редким сырьём для кузнечного дела — если бы её вынести наружу, можно было бы выковать несколько немалых по мощности Артефактов! Жаль только, что горка была слишком велика — вряд ли даже мастер уровня возвращения в Пустоту третьего шага смог бы забрать её с собой, и от этого хотелось лишь вздохнуть.
У подножия горки располагался пруд, не превышавший трёх квадратных футов по площади, и в нём на дне стояла вода высотой примерно в половину пальца. Вода эта не была прозрачной до самого дна — она окрашивалась в молочно-белый цвет.
Именно от этого пруда исходил тот самый аромат, который они чувствовали.
Над поверхностью воды виднелись следы потёков — стало быть, вода эта стекала сюда из какого-то неизвестного места. А поскольку место это много лет оставалось нетронутым и всё же накопился лишь такой малый объём, скорость поступления воды была чрезвычайно медленной.
— Это же… — Старуха впилась взглядом в полупальцевую глубину воды, и выражение её лица начало меняться: радость, восторг, изумление и сомнение сменяли друг друга.
— Неужели это каменное молоко?! — воскликнул Цай Хэ.
— Правда каменное молоко?! — Ду Сысы тоже взволновалась. Они сами никогда не видели каменного молока, но слышали о нём понаслышке. Каменное молоко — невероятная редкость, и обладало множеством необъяснимых свойств.
Говорили, что если использовать его при изготовлении пилюль, можно создать чудодейственное целебное средство, способное возвращать с того света, — а это для любого воителя бесценный клад.
Сперва и Ян Кай тоже решил, что перед ним каменное молоко, — вид и форма воды почти полностью соответствовали описаниям. Но присмотревшись внимательнее, он усомнился: ведь в преданиях говорилось, что каменное молоко имеет молочно-белый оттенок с лёгким золотистым мерцанием, а эта вода была чисто молочно-белой.
Если не каменное молоко, то что? Ян Кай был алхимиком и немало читал справочников о растительных и минеральных ингредиентах, однако не считал себя всезнающим знатоком всех возможных снадобий в мире.
Он невольно перевёл взгляд на старуху в надежде, что та сможет определить, что это такое.
Выражение старухи продолжало меняться. Долго поразмыслив, она слегка выдохнула:
— Каменное молоко или нет — проверим сразу!
Сказав это, она протянула палец и макнул его в воду, а затем поднесла к губам.
В следующее мгновение глаза старухи широко распахнулись. Из её дряхлого тела вдруг хлынула неизмеримая сила крови и жизненных сил, а её старческое лицо вспыхнуло ярким, как кровь, румянцем.
На глазах — видимо, ощутимо — морщины на её лице начали уменьшаться, а сгорбленная спина постепенно выпрямилась.
Прошло всего десяток-другой вдохов-выдохов, и старуха пришла в себя, выглядела она точно так же, как и раньше, но всё же была совершенно другой — словно помолодела на много лет. Внешне всё ещё оставалась старухой, но выглядела значительно лучше, чем до того.
Трое святых королей стояли, разинув рты.
Старуха тоже не верила своим переменам. Торопливо извлекла из пространственного кольца зеркало и поднесла к лицу, рассматривая отражение. Её рука коснулась щеки, и когда она разглядела, как изменилась её внешность, в старческих глазах блеснули слёзы, а тело затряслось.
Ян Кай и остальные не прерывали её молчанием, стоя рядом и ожидая, пока та успокоится — надеясь, что она даст им объяснение.
Прошло довольно много времени, прежде чем старуха рассмеялась и кивнула:
— Так вот как это работает!
— Почтеннейшая, какое это снадобье, обладающее столь чудесным эффектом? — нетерпеливо спросил Цай Хэ.
— Какое снадобье… — старуха бросила на него взгляд. — Это не снадобье, это сокровище, за которое не жаль отдать целое состояние, — давно исчезнувшее и недоступное!
Произнося эти слова, она увидела, как брови Ян Кая слегка нахмурились, а святая сила в его теле начала незаметно циркулировать — он был готов действовать в любой момент. Говорят, ради богатства люди идут на смерть, а птицы — ради корма. Хотя старуха на протяжении всего пути относилась к нему приветливо, если цена этого клада окажется слишком высокой, нельзя было исключать, что она решится на убийство и разбой.
Здесь были только четверо, и она была сильнейшей из них. Судя по её реакции, одного такого пруда с водой было достаточно, чтобы она пошла на риск.
Ян Кай даже заметил в её глазах вспышку жадного огня — она явно подумывала о таком шаге. Но почему-то в итоге всё же не решилась, и после того как Цай Хэ продолжил настойчиво расспрашивать, она медленно произнесла:
— Слышали ли вы когда-нибудь о слухе, гуляющем по Звёздной области, — о Трёх Великих Божественных Водах?
— Три Великих Божественных Воды? — Цай Хэ и Ду Сысы переглянулись в полном недоумении.
Ян Кай же заметно встрепенулся.
— Похоже, молодой друг Ян наслышан, — старуха оценила его реакцию и с улыбкой посмотрела на него.