«Ха-ха-ха…»
Но, глядя на решимость Чу Фэна, Лу Лун вдруг рассмеялся.
— Молодец, молодец, настоящий мужик, не похож на других.
Лу Лун, лучась улыбкой, смотрел на Чу Фэна — во взгляде его не было и тени вражды, лишь восхищение.
А давление, сковывавшее Чу Фэна, он тут же снял.
— Что это?
Чу Фэн среагировал мгновенно: он уже осознал, что Лу Лун вовсе не собирался на него нападать.
Скорее… проверял его.
— Младший брат Чу Фэн, прости.
— Злого умысла у меня не было. Я лишь хотел проверить, не такой ли ты, как те — трус, который задирает слабых, а перед сильными виляет хвостом.
— Вот незадача — даже такой человек, как младший брат Ли, питает к тебе уважение. Ты и впрямь непохож на других.
Услышав эти слова, Чу Фэн окончательно убедился — Лу Лун только что хотел его проверить.
Он не ошибся: Лу Лун не из злонамеренных.
— Старший брат Лу, так это Ли Мучжи послал за мной?
— Именно младший брат Ли попросил меня тебя найти.
— На самом деле он хотел прийти сам.
— Но дело неотложное, оторваться не мог и поручил мне.
Лу Лун ответил.
— Не подскажете, чем он занят?
— Если мне сейчас неудобно, могу навестить его в другой раз.
— Удобно, удобно! Уж раз дошли — идём со мной.
Лу Лун сказал это с видимым желанием, чтобы Чу Фэн пошёл вместе с ним.
— Тогда спасибо, старший брат Лу.
Чу Фэн и сам хотел встретиться с Ли Мучжи.
Разумеется, больше всего ему хотелось узнать от Ли Мучжи, как дела у Юй Тин.
Если удастся убедиться, что Юй Тин в безопасности, камень на сердце наконец отпадёт.
По указанию Лу Луна Чу Фэн оказался перед поместьем во Восточно-Драконьем Павильоне.
Поместье это было куда как непростое.
Одни только ворота отличались изысканной резьбой и достигали тысячи метров в высоту.
А стены по обе стороны от ворот были ещё выше — десять тысяч метров.
С первого взгляда — настоящая медно-железная крепость, и стены пронизывала сила защитных барьеров.
Над воротами висела гигантская табличка, на которой было выведено лишь: «Ли Фу».
Такие стены и ворота внушали неподдельный трепет.
Чу Фэн, стоявший перед ними, казался крошечным — муравьём, не больше.
А перед воротами стояло ровно десять человек, выстроившихся в два ряда, словно стражники.
Если бы это были ученики — ещё ладно, но все десять были старейшинами Восточно-Драконьего Павильона.
Хотя они не выпускали свою ауру, сам их вид говорил — ни один из них не был простым человеком.
Чу Фэн невольно вздохнул: статус Ли Мучжи оказывается куда выше, чем он думал.
Поместье — одно дело, но чтобы старейшины Павильона несли ему стражу?
Таково ли положение ученика Волуна?
Однако, войдя за ворота, они увидели не кирпичные стены и величественные здания, а цветущие горы, озёра и реки.
Глаза скользили по бескрайнему простору, и конца не было видно.
Такая огромная территория — поместьем это не назовёшь.
Скорее маленьким государством.
— Младший брат Чу Фэн, теперь будь осторожен со словами.
— Здесь живёт не только младший брат Ли Мучжи, но и Владыка Ли Фэнсянь.
Войдя внутрь, Лу Лун предостерёг Чу Фэна.
Теперь Чу Фэн понял: это поместье принадлежит не одному Ли Мучжи, а всей семье Ли.
Неудивительно такая огромная территория.
Не говоря уже о прочих — сам Ли Фэнсянь является одним из старейшин Волуна.
Человек такого статуса безусловно заслуживает подобных привилегий.
Хотя они уже вошли в пределы поместья семьи Ли, величественных построек по мере углубления по-прежнему было мало.
Помимо барьерных стен, обозначавших границу, на пути встречалась лишь первозданная природа.
Здесь не только пели птицы и цвели цветы, но и обитало множество диких животных — а также немало демонических зверёв и Свирепых Зверей.
Здесь уже сформировалась полноценная экосистема.
Вскоре они прошли сквозь густые заросли джунглей и вышли к океану.
Но этот океан был непростым.
Из-за дивного явления, скрывающего небо, ни заката, ни солнца не было видно, однако вода сияла золотом.