«Благодетель, вы сказали, что этот демонический зверь какой-то странный. Не могли бы вы объяснить, чем именно?» Услышав эти слова, глаза Ли Чань слегка дрогнули, и она поспешно расспросила дальше.
Ведь и она сама давно заметила, что с этим зверем что-то не так. В конце концов, демонический зверь — не Свирепый Зверь: он обладает разумом и понимает логику. Но этот зверь, словно свирепый зверь, стремился лишь отнять у неё жизнь, и она тоже чувствовала, что за этим наверняка кроется какая-то хитрость.
«Могу и рассказать, но эти двое должны отойти подальше.» Чу Фэн посмотрел на пожилую пару и произнёс холодно.
«Что ты сказал?! Повтори ещё раз, осмелись...» Услышав эти слова, пожилая чета, и без того ненавидевшая Чу Фэна, стиснула зубы от злости, а их старческие лица покраснели.
«Дядя Şa, тётя Би, не будьте грубы — он спас мне жизнь.» Но прежде чем они успели договорить, Ли Чань снова вмешалась и урезонила их: «Вдвоём вы лучше пока отойдите.»
«Барышня, мы ничего не знаем об этом человеке. Оставаться с ним наедине слишком опасно,» — встревоженно возразил старик.
«Точно, барышня, этот человек явно не тот, за кого себя выдаёт. А вдруг этот зверь — его сообщник?» — подхватила старуха.
«Не волнуйтесь, я доверяю моему спасителю Уцин.» Ли Чань улыбнулась.
Но Ли Чань была непреклонна, и пожилым людям оставалось лишь покориться. Они взглянули на Чу Фэна и предупредили:
«Следи за собой, малый. Это земли семьи Ли. Если ты осмелишься причинить вред нашей барышне — не думай, что живым отсюда уйдёшь.» Произнеся эту суровую угрозу, старик наконец удалился вместе со старухой.
«Хе.» Чу Фэн лишь презрительно усмехнулся. Он прекрасно понимал, что за словами старика скрывалась не забота, а угроза: мол, не суй нос не в своё дело, а то будет тебе.
«Благодетель, не могли бы вы теперь рассказать мне, что вы обнаружили?» После ухода пожилой пары Ли Чань снова спросила.
Но Чу Фэн не ответил ей. Вместо этого он громко воскликнул: «Два старых хрыча, прячетесь тут и подслушиваете — разве не стыдно вам?»
«Чёрт возьми, да он же проклятый! Откуда взялся этот малый, что так тонко чувствует наше присутствие? Неужели он Мастер Духовного Мира?» — прошипел старик, прячущийся неподалёку в зарослях.
«Старик, что делать? Этот парень вроде бы не простой. Вдруг он и правда что-то раскрыл и нашёл нас?» — с тревогой на лице прибавила старуха.
«Пока ничего не поделаешь — не станешь же биться с ним при барышне. У этого парня есть силы. Если его можно убить — ладно, а если нет и мы разозлим барышню — нам обоим капут.»
«Этот малый действительно не последний человек, но особо переживать не стоит. За зверем стоит приглашённый Семьёй Ма мастер. Пусть этот парень хоть сколь угодно силён — в лучшем случае он заметит, что со зверём что-то не так, но вернуть его к норме он не сможет.»
«Тем более, даже если зверь и вернётся в норму — какое это имеет к нам отношение? Не бойся, сначала доложим Семье Ма и посмотрим, что они решат. А если что — уберём этого парня вместе с барышней. Ради нашего негодяя-сына годится всё.» Сказав это, старик метнулся в сторону и скрылся вдали.
«Эх~» Старуха ещё раз посмотрела на Чу Фэна каким-то странным, неглупым взглядом и лишь после этого последовала за стариком.
«Твои слуги послушанием как-то не блещут.» Убедившись, что пожилая чета достаточно удалась, Чу Фэн улыбнулся и обратился к Ли Чань.
«Хм...» Ли Чань была умной женщиной и прекрасно понимала, что произошло. Но ведь эти двое — люди её дома, и ей оставалось лишь горько улыбнуться, не зная, как это объяснить.