Chuyển đến nội dung

Martial God Asura · Chương 278

Глава 278. В чае есть зелье

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.122 từ

«Младший брат , между тобой и сестрой Янь действительно произошло лишь недоразумение. Надеюсь, вы сможете всё обсудить и разрешить.»

«Только ради авторитета наших глав сект, хорошо? Ведь они оба так хотят, чтобы ты и сестра Янь были вместе.» Бай Си крепко сжимала одну руку Чу Фэна, а другой нежно поглаживала его ладонь.

— Веди. Мне хочется посмотреть, какие трюки вы тут провернете.

Чу Фэн с силой отстранил руку Бай Си. Дело было не в том, что его очаровала красота Бай Си, и не в том, что он утратил равнодушие к Янь Жуюй — просто ему было нечем заняться, так что прогулка с Бай Си не помешает.

— Младший брат Чу Фэн, ты такой добрый! Ты поймёшь, что сейчас принял правильное решение. — Бай Си мило улыбнулась и направилась в сторону Дворца Дев. Но Чу Фэн не заметил, как жутко улыбнулась Бай Си, когда отвернулась.

Под руководством Бай Си Чу Фэн вскоре прибыл в место, где жили красавицы и старейшины Дворца Дев. Увидев Чу Фэна, все девы Дворца Дев мило улыбнулись ему в знак расположения.

Изменению в отношении этих учениц Чу Фэн не придал значения — ещё по дороге сюда множество девушек из Дворца Дев уже начали к нему подбиваться.

Зато Бай Си, напротив, стала холодна и постоянно бросала угрожающие взгляды на учениц, проявлявших расположение к Чу Фэну, отпугивая всех, кто хотел подойти и заговорить с ним.

— Эй, Чу Фэн ведь жених сестры Янь? Почему он пошёл с Бай Си к ней домой?

— Кто знает, какие чёрные магии эта лиса применила. Но она посмела так открыто соблазнять жениха сестры Янь — просто мерзость.

— Да уж, сестра Янь считала её родной сестрой, а эта женщина — бесстыжая.

После ухода Бай Си и Чу Фэна ученицы собрались вместе и стали шушукаться.

Поскольку Чу Фэн был незнаком с местом, где жили ученицы Дворца Дев, он, разумеется, не знал, что Бай Си привела его в своё собственное жильё.

Однако Чу Фэн и так не доверял Бай Си, поэтому, как только та ушла, он расширил свою Ментальную силу и, убедившись, что фрукты и сладости на столе в порядке, без церемоний взял еду и принялся жадно жевать.

— Младший брат Чу Фэн, спасибо, что дал мне возможность увидеться с тобой. — Внезапно раздался невероятно нежный голос, от которого мурашки побежали по телу до самых костей.

Чу Фэн поднял голову и увидел, как из внутренних покоев выходит Янь Жуюй. Сегодня она была не в одежде Основного Ученика Дворца Дев, а в розовом платье.

Платье было красивым, но шилось как будто с целью сэкономить ткань, так что сверху открывалась белоснежная грудь Янь Жуюй с глубокой долиной между ними. Внизу обнажались две белоснежные ножки — нежные, гладкие, с розоватым оттенком. В таком наряде, в сочетании со сладкой миной Янь Жуюй, Чу Фэн чувствовал, как в нём загорается жар, и не мог отвести глаз.

Честно говоря, Янь Жуюй была действительно красивой женщиной, достойной внимания Чу Фэна. Если бы она с самого начала была готова выйти за него замуж, он, быть может, и согласился бы взять эту красавицу. Но теперь времена изменились — даже при всей её привлекательности Чу Фэн наотрез отказался бы жениться на ней.

— Если есть дело — говори прямо. Времени у меня мало. — Чу Фэн не хотел попадать в ловушку красавицы Янь Жуюй, поэтому отвёл глаза, бросил на неё сердитый взгляд и отвернулся в сторону.

— Младший брат Чу Фэн, то, что случилось тогда, было моей виной. Но, пожалуйста, поверь мне — я, Янь Жуюй, вовсе не та женщина, о которой ты думаешь. — Янь Жуюй села напротив Чу Фэна, и от неё повеяло соблазнительным ароматом тела, от которого у Чу Фэна дрогнуло сердце.

— Какая именно? Знаешь ли ты, к какому типу женщин ты относишься в моих глазах? — Чу Фэн фыркнул с холодной усмешкой.

— Если я не ошибаюсь, младший брат Чу Фэн считает меня тщеславной особой, которая когда-то отказывалась встречаться с тобой из-за твоего скромного уровня культивации и намеренно отвергла помолвку. А теперь, узнав о твоём выдающемся таланте, старается тебе понравиться, чтобы выйти за тебя замуж. — Янь Жуюй говорила тихо и смиренно.

Услышав это, Чу Фэн холодно усмехнулся:

— Разве не так?

— Конечно, нет. Тогда я избегала тебя специально, чтобы ты рассердился и попросил главу секты отменить нашу помолвку.

— А сегодня я позвала тебя сюда, чтобы извиниться за то, что произошло тогда. Я не жду, что ты меня простишь, и не надеюсь, что я тебе понравлюсь. Потому что даже сейчас я не хочу выходить за тебя замуж. — Лицо Янь Жуюй было выражением искреннего раскаяния.

— Чёрт возьми, ты что, спятила?! Ты позвала меня сюда только чтобы унизить? Я тебе говорю — ты ошибаешься, потому что я никогда к тебе интереса не проявлял. Ты не хочешь за меня выходить? Я и не думал на тебе жениться. — Чу Фэн рассердился — он не мог вынести, что Янь Жуюй таким тоном говорит такие вещи.

— Младший брат Чу Фэн, не сердись, пожалуйста. У меня нет злого умысла. Я просто хочу, чтобы ты знал: я не отказываюсь выйти за тебя замуж, потому что тебя презираю. Я, Янь Жуюй, приняла твёрдое решение — в этой жизни я не выйду ни за кого замуж.

— Я позвала тебя сегодня, чтобы сказать «прости» и «извини». — На этих словах глаза Янь Жуюй покраснели, и по щекам потекли две горячие слёзы.

— Блин, ты точно спятила! — Чу Фэн был в крайнем раздражении и развернулся, чтобы уйти. Дело в том, что его обострённая Ментальная сила с изумлением обнаружила: поведение Янь Жуюй было не притворством — она действительно была искренне расстроена.

Но зачем она так поступает? Чу Фэн никак не мог понять. В любом случае, он больше не мог выносить эту Янь Жуюй и предпочёл просто уйти.

— Младший брат Чу Фэн, не уходи! — Но тут на пути встала Бай Си и преградила ему дорогу.

— Что тебе нужно? — Чу Фэн был недоволен.

— Младший брат Чу Фэн, раз ты и так не хотел жениться на сестре Янь, зачем злиться из-за того, что она не хочет выходить за тебя замуж? Она лишь чувствует вину за то, что случилось тогда. Если ты не злишься — просто прими её извинения, хорошо? Только так она сможет успокоиться. — Бай Си убеждала его.

— Младший брат Чу Фэн!! — В этот момент со слезящимися глазами Янь Жуюй, жалким видом подошла к нему и протянула чашку ароматного чая.

— Пожалуйста, прими мои извинения.

— Хорошо, хорошо, прощаю тебя. Не видел я ещё такой странной женщины. — Чу Фэн хотел как можно скорее выбраться отсюда — он не мог вынести этот жалкий вид Янь Жуюй, — и поэтому взял чашку и осушил её залпом.

— Нет, нет, плохо!! — Но едва чай попал в желудок, выражение лица Чу Фэна мгновенно изменилось: с изумлением он обнаружил, что в чае было зелье.

Hết chương 278