Chuyển đến nội dung

Martial God Asura · Chương 1841

Глава 1829. Запрещённые боевые искусства (1)

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 602 từ

Бум-бум-бум-бум—

обрушивал один удар за другим — яркие вспышки рассыпались повсюду, невероятная мощь обрушивалась, словно десятки тысяч метеоритов падали одновременно, неуклонно обрушиваясь на Боевого Императора Воинственной фракции.

А из-за неосторожности Боевого Императора Воинственной фракции один удар Чу Фэна пробил его защиту и обрушился прямо на левое ребро.

Гром—!

Ещё один оглушительный раскат — Боевой Император Воинственной фракции мгновенно отлетел назад на несколько тысяч метров и с размаху врезался в скальную стену.

Стена осталась целой, но его тело издало треск. Всего одним ударом Чу Фэн раздробил три ребра с левой стороны.

— Вот такими способностями ты ещё смеешь называть себя элитой Демонических Драконов? — презренно усмехнулся Чу Фэн.

— Я заставлю тебя умереть! — Боевой Император Воинственной фракции пришёл в ярость, выхватил огромный цепной молот и обрушил его на Чу Фэна.

Вуууу—!

Цепной молот, закручиваясь, издавал протяжный свист, а там, где он проходил, воцарялась кромешная тьма — даже пустота разлеталась в щепки. Оказалось, это было Полу-Императорское Оружие.

— Оружие? Тут ты тоже проигрываешь. — С этими словами Чу Фэн выхватил Меч Небесного Воина и обрушил стремительную технику фехтования, яростную, как град лепестков в бурю, — не только парировав цепной молот Боевого Императора Воинственной фракции, но и тут же перейдя в контратаку.

— Проклятье! — Снова и снова подавляемый, Боевой Император Воинственной фракции стиснул зубы от злости, жилы на его висках набухли.

В конце концов, он был настоящим Боевым Императором второго ранга — используя Полу-Императорское Оружие, он мог раскрыть его подлинную мощь. А цепной молот сопровождал его много лет и практически достиг единства владельца и оружия. Несколько Боевых Императоров того же уровня были повержены его молотом.

Что касается Чу Фэна, хотя он и обладал силой Боевого Императора, это было достигнуто с помощью особых приёмов — и Боевой Император Воинственной фракции не признавал его силу.

По его мнению, Чу Фэн был фальшивым Боевым Императором. Но этот фальшивый Боевый Император не только подавлял его в рукопашной, но и превосходил в использовании Полу-Императорского Оружия — как же ему это терпеть?

Однако больше всего его мучило то, что даже если он не мог этого терпеть, ему приходилось терпеть — потому что он действительно не мог сравниться с Чу Фэном. Этот факт невозможно было изменить.

— Молот у тебя неплохой, жаль только, что ты не в состоянии им овладеть. Пользуешься им ужасно — просто промахиваешь хорошее оружие. — Чу Фэн, продолжая подавлять противника, не упускал случая его унизить.

— Чу Фэн, ты слишком далеко зашёл в унижении демонов! — Боевой Император Воинственной фракции был так разгневан Чу Фэном, что, казалось, его внутренности вот-вот взорвутся. В ярости он внезапно громко крикнул, и из его тела хлынула колоссальная сила.

Оказавшись в отчаянном положении, он перешёл в решительную контратаку — больше не уклоняясь, он начал сражаться с Чу Фэном напрямую, удар в удар.

Однако эта могущественная сила досталась Боевому Императору Воинственной фракции не просто так — по его телу начали проступать огненно-красные линии.

Линии были подобны расплавленной лаве — огненно-красные и ослепительные. Но Чу Фэн заметил, что эти линии кровоточат — и кровь была настоящая.

— Саморазрушающий приём? — Чу Фэн уже разгадал секрет Боевого Императора Воинственной фракции.

— Чу Фэн, плохо! Он сжигает свою кровь, чтобы обменять свою жизнь на твою! — крикнул Демонический Дракон Тиньюй.

— Сжигает кровь? Сжигание крови может сделать его сильнее? — спросил Чу Фэн.

— Да. Он сжигает её так интенсивно, что после этого приёма его тело взорвётся — смерть неизбежна. Но взамен он обретёт невероятную силу, способную бесконечно приблизиться к третьему рангу Боевого Императора. — Так ответил Тиньюй.

— Раз уж дело обстоит так, я дам ему шанс. — Чу Фэн слегка улыбнулся, после чего ложно атаковал, уклонился в сторону и прекратил наступление.

Hết chương 1841