Chuyển đến nội dung

Martial God Asura · Chương 1624

Глава 1624. Ожесточённая конкуренция (8)

17 tháng 1, 2020 · 2 phút đọc · 483 từ

— Десять слитков ковочной руды девятого качества.

— Двадцать слитков ковочной руды девятого качества.

— Тридцать слитков ковочной руды девятого качества.

…………

— Сто слитков ковочной руды девятого качества.

Цены рвались вверх, и борьба за право владения разгоралась всё яростнее. Та самая ковочная руда, о которой шла речь, была самым распространённым сортом — пригодным для выковывания полуимператорского оружия. Стоимость её была немалой, но поскольку она добывалась крупными партиями, называть её сокровищем было трудно.

К тому же ковочная руда делилась на девять сортов, и руда девятого сорта, о которой говорили участники торгов, считалась одной из лучших. Однако существовала ещё и безупречная ковочная руда — качество её было ещё выше. По сравнению с девятым сортом безупречная руда встречалась куда реже, и цена её была значительно выше.

Можно было сказать, что один слиток безупречной ковочной руды стоил столько же, сколько сто слитков руды девятого сорта.

Поэтому все торговались рудой девятого сорта, побеждая за счёт количества, и никто не хотел выставлять безупречную руду в качестве платежа.

А случилось так, что руду девятого сорта Чу Фэн тоже имел, причём немало — целых триста восемьдесят слитков. Наблюдая за тем, как цены неуклонно растут, он решил действовать решительно и громко выкрикнул:

— Триста восемьдесят слитков ковочной руды девятого качества!

— Целых триста восемьдесят слитков — разом?!

Эти слова Чу Фэна произвели настоящий переполох. Все взгляды, полные изумления, обратились к нему.

Ведь Чу Фэн поднял ставку сразу со ста до трёхсот восьмидесяти слитков — это был качественный скачок цены. Более того, произнёс он это совершенно невозмутимо, словно давая всем понять, что это лишь обычное число, сказанное вскользь, и если кто-то осмелится перебить, он назовёт ещё более впечатляющую цифру.

И потому многие участники торгов вдруг засомневались. Ни один из них не хотел продолжать битву. Каким бы прекрасным ни был этот предмет Небесного и Земного Сокровища, для них он оставался лишь коллекционным экземпляром — а платить такие деньги за коллекцию было слишком накладно.

К тому же столь явная уверенность Чу Фэна их пугала: даже если они продолжат торгиться, всё равно проиграют. Лучше не подставляться, чтобы не потерять лицо.

Увидев всеобщее колебание и то, что никто больше не решался поднять цену, Чу Фэн мысленно рассмеялся. Ведь цель его участия в торгах была иной, нежели у остальных: те собирали коллекцию, а он собирался использовать предмет для культивации.

По сравнению с другими, для Чу Фэна эта находка была по-настоящему важна. Если уж на то пошло, он готов был пожертвовать немалыми средствами, чтобы заполучить её и не дать шанса никому другому.

— Сто слитков безупречной ковочной руды.

Однако, как раз когда Чу Фэн уже было решил, что победа в его руках, раздался чей-то окрик.

Услышав его, не только Чу Фэн, но и буквально каждый присутствующий в зале ахнул.

Кто-то и правда предложил безупречную ковочную руду ради этого коллекционного предмета — и притом целых сто слитков! Это был настолько сокрушительный удар, что он был рассчитан на то, чтобы разом задавить всех остальных конкурентов и поставить точку в торгах.

Hết chương 1624