— Что же мне делать? — Чу Фэн уже понимал, что заполучить Скованный Лёд будет, похоже, не так просто, как он себе представлял.
— Тебе нужно сделать одно: заставить их к тебе благосклонно отнестись, а потом найти момент и украсть Скованный Лёд, — сказал Хун Цян.
— Украсть? Это, кажется, не совсем правильно, — Чу Фэн немного заколебался. Ему не по душе были подобные мелкие кражи.
— Тебе достаточно будет вырезать кусок Скованного Льда размером с ладонь. А полный Скованный Лёд — это объект размером с медведя. Вырезав ладонный кусок, ты фактически не повредишь их сокровище.
— А если тебе удастся, оставь это как компенсацию, — говоря это, Хун Цян извлёк из Мешка Вселенной деревянный ящик.
Ящик был искусно выполнен, и стоило его открыть, как оттуда повалил красноватый свет. Если присмотреться внимательнее, внутри лежали тридцать шесть жемчужиноподобных красных предметов, каждый из которых источал раскалённое сияние.
— Старейшина, что это?
Чу Фэн был поражён. Эти тридцать шесть красных жемчужин определённо были необычными предметами — Чу Фэн даже ощутил в них ауру Небесного Сокровища.
К сожалению, несмотря на связь с Небесными Сокровищами, это были не ресурсы для культивации, а сокровища, способные усилить барьерные массивы.
— Это Красные Жемчужины Глубокого Моря — высшие сокровища для укрепления печатных массивов. Их ценность весьма велика.
— Мои тридцать шесть Красных Жемчужин Глубокого Моря определённо стоят дороже ладонного куска Скованного Льда.
— Оставь их им — это послужит компенсацией, — сказал Хун Цян.
— Похоже, другого выхода нет, — Чу Фэн всё же принял Красные Жемчужины Глубокого Моря.
Ради того чтобы повысить свой уровень культивации, Чу Фэн был готов на что угодно — лишь бы не убивать невинных и не творить зла.
Но его за это нельзя винить: на его плечах лежала слишком тяжёлая ноша.
Тот, кого он хотел повержать, — это громадина, которая могла уничтожить все силы Земли Боевого Искусства одним лишь движением ноги.
Та могущественная семья Чу Фэна, обитающая где-то в неизвестных небесах.
После этого Чу Фэн и Хун Цян покинули это место. Но когда они вернулись к месту, где стоял хрустальный гроб, Чу Фэн невольно остановился.
— Старейшина, знаете ли вы, откуда эта женщина? — с любопытством спросил Чу Фэн.
Эта женщина была слишком загадочной, и Чу Фэну искренне хотелось узнать о её происхождении.
— Нет. Но я знаю, что при жизни она, несомненно, была чрезвычайно могущественной. По крайней мере, то, что она оставила после себя, мне не по силам даже дотронуться, — сказал Хун Цян.
— Даже вы, Старейшина Хун Цян, не способны открыть этот гроб?! — воскликнул Чу Фэн в изумлении.
— Я даже надгробие не смог разрушить, не говоря уже о гробе, — Хун Цян также покачал головой с тяжёлым вздохом и добавил:
— Она первой обнаружила Огненный Железный Лотос, но не стала забирать его. Вместо этого она похоронила себя здесь.
— Эта женщина слишком загадочна, но у меня есть одна догадка, — сказал Хун Цян.
— Какая догадка? — настаивал Чу Фэн.
— Вероятнее всего, эта женщина — основательница Бамбукового Леса Опадающих Листьев, — сказал Хун Цян.