Chuyển đến nội dung

Martial God Asura · Chương 1314

Глава 1311: Малыш Мин попадает в беду

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 622 từ

— Ха-ха, отлично, Чу Фэн! Мы сейчас по-настоящему подобрали удачу!

— Здесь не только есть небесные и земные сокровища, но ещё и погибший мастер культивации, чья основа прекрасно сохранилась.

— Это буквально... пир для этой королевы!

— Чу Фэн, скорее открывай гроб и переработай её основу — моя культивация устремится ввысь. Ха-ха, какая невероятная удача! — В этот момент Яйцо было в восторге от счастья, подпрыгивая и подскакивая на месте от возбуждения.

Хотя гроб изолировал всё, и невозможно было определить, какого уровня культивации достигла эта женщина при жизни, Яйцо могло через ощущения Чу Фэна почувствовать, что она несомненно была мастером культивации. А раз тело так прекрасно сохранилось — значит, основа всё ещё была на месте. Как тут не обрадоваться?

— Ничего не выйдет. Этот гроб — сокровище высшего ранга. Не то чтобы его открыть — даже пошевелить его я не в состоянии, и забрать с собой тоже невозможно. — Чу Фэн покачал головой.

— А правда совсем никак? — спросило Яйцо.

— Совсем никак. Этот гроб — сокровище высшего ранга. Он не только сохранил её тело нетленным на протяжении более тысячи лет, но ещё и крепок, как железо, и тяжёл, как гора. Не говоря обо мне — даже обычный императорский мастер Духовного Мира вряд ли смог бы с ним что-либо сделать.

Чу Фэн говорил честно. Его восприятие было острым — он мог ощутить, что женщина мертва, и также мог чувствовать, что этот гроб далеко не прост.

— Эх, жаль. Перед нами такой аппетитетный обед, а попробовать его невозможно — прямо сердце сжимается! — Лицо Яйца алое от досады, оно топало ногами на месте.

— Что должно стать твоим, станет твоим. Никто не отберёт.

— А что не должно стать твоим, тем не будет. Невозможно принудить.

— Сейчас я бессилен — это факт. Но это не значит, что я всегда буду бессилен. Если кроме нас никто не обнаружит это место, то рано или поздно оно станет твоим, — успокаивало его Яйцо.

— Логику-то я понимаю. Но когда лакомство прямо перед ртом, а попробовать его невозможно — хоть кричи!

— Эх. Ладно, ладно. Эта королева повидала в своей жизни всякое. Такое маленькое искушение я стерплю.

— Сейчас мне вот что любопытно: кто она такая, эта девчонка? Кто-то похоронил её здесь, или она сама уснула в этом месте? — с любопытством спросило Яйцо.

— Там есть надгробие. Может, ответ будет на нём. — Чу Фэн указал за гроб. Там действительно стояло нефритовое надгробие — тоже своего рода сокровище. Чу Фэн стоял к нему спиной, и даже с помощью Небесного Ока не мог разглядеть, что написано на другой стороне.

К несчастью, надгробие было, похоже, соединено с гобом, словно они составляли единое целое — забрать его тоже было невозможно.

— Быстрее, быстрее посмотри, что там написано! — поторопило Яйцо.

— М. — Чу Фэн кивнул и направился к передней стороне надгробия.

Выйдя на переднюю сторону, Чу Фэн прищурился. Хотя надгробие не содержало сведений о происхождении этой женщины, на нём была выгравирована стихотворная строчка.

Это стихотворение было написано с такой глубиной чувств, словно автор вложил в каждое слово свои эмоции и свой опыт. Одного взгляда было достаточно, чтобы тронуть сердце — словно ты сам пережил всё то, о чём говорилось в строках.

*Я родился, когда тебя ещё не было; а когда я появился, ты уже постарел.* *Как я жалею, что мы не появились в одно время, чтоб каждый день быть рядом с тобой.* *Я ушёл от тебя на край света, а ты остался за бескрайним морем.* *Превратившись в бабочку, я ищу цветы — и ночь за ночью отдыхаю на душистой траве.*

Прочитав стихотворение, Чу Фэн невольно снова взглянул на прекрасную женщину в гробу. И лишь тогда он заметил, что, хотя её лицо казалось безмятежным, при внимательном рассмотрении можно было разглядеть, что на самом деле она была преисполнена печали.

Hết chương 1314