«Извините, Госпожа Катарина, можно отнять у вас немного времени?»
«Если только немного, то не проблема…»
И вот мальчик в мундире горничной, стоявший передо мной, исчез.
Неужели это сон?
Так думала Катарина, но всё же решила подстраховаться на случай, если это оказывается правдой.
◇◇◇
Итак, в результаты переноса я оказался в особняке Господина Гарольда.
Сначала лучше вернуться в свой обычный лёгкий доспех из чёрной стали.
Пропустив ворота по узнаванию лица, я направился в кабинет Господина Гарольда.
«Что стряслось, Алан?»
«Я ходил к Госпоже Катарине».
«Хм. Как всегда, говоришь о таких пугающих вещах с полной серьёзностью».
«Так вот, я хотел попросить Господина Гарольда ручаться за меня перед Госпожой Катариной…»
«Стой, стой! Я услышал слова, которые слышать не стоит. Пропусти эту часть и говори дальше».
Гарольд одновременно встревожился и, кажется, понял суть дела.
Кажется, я наворотил.
«Простите, я недостаточно проявил деликатность. Суть в том, что я хотел бы, чтобы вы, Господин Гарольд, поручились за меня перед Госпожой Катариной».
«Понял. Как только это закончится, ты сразу уходишь, ладно?»
◇◇◇
На этот раз я телепортировался вместе с Господином Гарольдом на балкон, где находилась Госпожа Катарина.
Там, помимо Госпожи Катарины, был ещё один человек — мальчик лет шести.
Как только Господин Гарольд убедился в том, кто стоит перед ним, он немедленно опустился на колено в знак приветствия.
— Госпожа Катарина, желаю вам прекрасного самочувствия. Не ожидал увидеть вас в столь необычном порядке. Прошу простить за невежество, не подав предварительного извещения. Господу Рашуану также желаю отличного самочувствия.
— Это Господин Гарольд, давно не виделись после того бала. Не думала, что вы здесь окажетесь. Рашуан, поздоровайся.
— О, Гарольд-ни, давно не виделись!
— Господин Рашуан также, по-видимому, мастерски умеет покорять сердца.
Когда формальные приветствия закончились, Господин Гарольд поднялся.
Что за балаган.
Господину Гарольду ведь за тридцать, а он выглядит настолько молодо…
— Алан, с такой детской внешностью тебя легко будут недооценивать. Я сам из-за этого многое претерпел.
Фух, он читает мои мысли.
— Ну, тех, кто меня недооценивал, я впоследствии поучил. Думаю, Алан ты тоже так поступил?
— О чём вы говорите? Итак, Госпожа Катарина, готовы ли вы довериться мне?
— Да, я готова вам довериться.
Блестящая дама, которая охотно идёт на поводу у моей очевидной смены темы.
— Всё в порядке, Алан. Тогда доставьте меня.
Я попытался телепортировать Госпожу Катарину обратно в её особняк, но…
— Подождите, Господин Гарольд.
Именно в этот момент меня остановила Госпожа Катарина.
— Но...
— Вы ведь были тем, кто отправил сюда Алана? Вы должны знать обстоятельства. А раз уж дело дошло до этого, скрывать больше не получится.
Не совсем так, впрочем.
— Значит, вы всё взвесили.
Однако, увидев решимость Госпожи Катарины, Господин Гарольд, похоже, смирился.
— Да. Алан, покажи мне Рашуана, хорошо?
— Да....На нём ничего нет.
Похоже, они всё-таки не дошли до такой степени изверства, чтобы надеть рабский ошейник на ребёнка.
Хотя за то, что он надел ошейник на дочь лидера собственной фракции, Истинного короля и так уже можно было считать извергом.
Его спокойно могли бы убить за это, и он бы не пожаловался.
— Господин Гарольд, я обязательно убедю отца и станем на сторону виконта Ялута!
— Ха, это чрезмерная честь для меня.
Никто мне не говорил, что это зайдёт так далеко, Алан.
Господин Гарольд смотрел на меня этими самыми глазами.
Я отвёл взгляд.
Я самовольно натворил столько дел, но вроде всё хорошо кончилось — прости, я готов на всё.
◇◇◇◇◇◇
Навыки: 【Реверс】 【Божественный взор】 【Бог меча】 【Бог кулака】 【Бог копья】 【Магия жара】 【Магия льда】 【Магия ветра】 【Магия камня и железа】 【Священная магия】 【Магия тьмы】 【Магия пространства-времени】 【Меч бога грома】 【Великий джентльмен-вор】 【Мастер ниндзюцу】 【Познаватель истины】 【Сверхъестественная сила】 【Виндятэн】 【Смягчение боли】 【Полная устойчивость к аномальным состояниям】 【Защита духа тьмы】 【Сверхинтуиция】 【Небесные врата】 【Заключивший договор с бездной】 【Магическая рука】 【Поиск сокровищ】 【Обольщение】 【Подстрекательство】 【Телемесмеризм】 【Красноречие】 【Усиленная удача】 【Десятикратная скорость роста】 【Прорыв предела роста】
Ранг: Орихалк
Благодарю за чтение!