Chuyển đến nội dung

Dungeon Defense · Chương 293

Глава 293 – Кукольная война (10)

17 tháng 1, 2020 · 9 phút đọc · 1.720 từ

Королева Генриетта выступила первой вместе со своими кавалерийскими рыцарями.

Этим рыцарям, которые неоднократно ходили в атаку прошлой ночью, пришлось

нелегко, так как их снова принудили к маршу. Их доспехи были повреждены,

а боевые кони вымотались после двухчасового бега. Несмотря на всё это, рыцари

Бриттании должны были собрать последние силы.

– Мы должны добраться до Парисиорума раньше врага!

Две армии мчались, имея между собой реку Марну. Кавалеристы Бриттании славились

своей скоростью. Если бы они находились в равных условиях, то не было бы

никаких опасений, что они прибудут позже врага.

Однако королева Генриетта знала, что они уже довольно сильно опаздывают.

Для начала, её армия начала марш только сейчас. С другой стороны, армия

Повелителя Демонов уже отправила те части, которые закончили переправу

через реку раньше. Если учесть тот факт, что битва заняла около двух часов, у

армии Повелителя Демонов была фора примерно в два часа...

Во-вторых, в только что произошедшей битве не было ни одного отряда из

Республики Батавия. Точнее говоря, на поле боя не было видно ни одного

человеческого солдата. Демоны, возможно, составляли большинство в армии врага,

но как они могли не увидеть ни одного человека?

Они не участвовали в битве. В таком случае, это могло означать только одно.

«Армия республики была частью той группы, что переправилась через реку первой».

Королева Генриетта бешено скакала на лошади, размышляя про себя. Почему они

пошли на всё, чтобы человеческая часть их армии первой переправилась через

реку? Ответ становится очевидным, если учесть, что целью врага является

Парисиорум.

«Это для того, чтобы они могли безопасно войти в город».

Если бы отряд монстров попытался войти в столицу, люди бы запаниковали. Даже

если бы монстры пообещали никогда не грабить их и подчеркнули, что они —

армия, созданная ради человечества, а не армия Повелителя Демонов, было бы

странно, если бы люди не пришли в ужас, увидев лица орков у своих солдат.

Вот почему они отправили людей первыми. Чтобы не создавать паники и

беспрепятственно войти в город.

– Данталиан...!

Противник с самого начала идеально распределил роли. Они расположили демонов с

высокой атакующей мощью в авангарде. Человеческая часть их армии, слабая, но

политически эффективная, была отправлена маршем к столице, пока демоны

занимали Бриттанию.

Говорят, что война — это лишь продолжение политики, но это зашло слишком далеко.

Битва, разыгравшаяся ранее, была не более чем отвлекающим маневром. Их истинной

целью был вход в Парисиорум. А еще дальше — похищение Императора и вдовствующей

императрицы. От начала и до конца враг преследовал лишь политическую цель...

– Ваше Высочество, мы почти на месте.

Слова капитана кавалерии вырвали королеву Генриетту из омута мыслей.

Они прибыли на окраину Парисиорума. У них ушло сорок минут, чтобы добраться

сюда. Они фактически проигнорировали выносливость своих лошадей и примчались

сюда так быстро, как только могли.

– Открыть ворота!

– Правитель Бриттании прибыл!

Знаменосцы подняли свои флаги высоко. Черная Лилия, олицетворявшая Бриттанию,

развевалась на ветру.

Стражники, охранявшие восточные ворота, были удивлены. Они поспешно бросились

открывать ворота, но скорость, с которой опускался подъемный мост, неизбежно

была низкой.

– Глупцы! Опускайте мост быстрее!

– П-прошу прощения! Но мост может разрушиться, если мы опустим его быстрее, чем

сейчас...

Рыцари закричали на стражников.

Бриттанские солдаты явно проявляли нетерпение. Это неудивительно. Эмоции

правителя имеют свойство передаваться подчиненным. Как только королева

Генриетта начала чувствовать ментальное давление, оно распространилось на её

генералов и солдат, словно чума.

– ...Ху.

Генриетта поняла, насколько опрометчиво она поступила, увидев, как её

подчиненные отчитывают стражников. Правитель должен сохранять

спокойствие и хладнокровие в любое время. Она на мгновение забыла об

этом фундаментальном правиле.

Генриетта сознательно заставила себя успокоиться. Вместо подъемного моста она

повернулась к крепостной стене.

«Стены охраняет не так уж много стражников. Флаги свернулись от ветра, и их до

сих пор не развернули».

Можно составить представление о воинской дисциплине группы по состоянию их

флагов. В настоящее время несколько флагов были свернуты небрежно. Это

означало, что они были слишком заняты, чтобы беспокоиться о своих знаменах.

Более того, вокруг почти не было часовых, хотя солнце уже всходило. Они охраняли

восточные ворота минимальным количеством стражников. Иными словами, это

означало, что в Парисиоруме что-то происходило, поэтому туда были

направлены основные силы.

«Республиканская армия, скорее всего, захватила южный район или, по крайней

мере, его часть».

Вдовствующая императрица или Император, вероятно, сбежали из своей уединенной

резиденции и соединились с ними...

Если республиканская армия захватила часть города, то Генриетта должна была быть

готова к бою. Это был их последний шанс, поскольку основные силы армии

Повелителя Демонов еще не прибыли.

– Лязг.

Подъемный мост наконец опустился до конца.

Генриетта обратилась к своим войскам прямо перед тем, как кавалеристы смогли

броситься вперед.

– Люди. Мы сделали всё возможное, чтобы добраться сюда. Я гарантирую, что на

континенте нет армии быстрее вашей. Если, несмотря на это, мы все равно

опоздали, вы не виноваты. Винить следует лишь небеса.

Рыцари смотрели на свою королеву. Их лица были полны изнеможения, но глаза все

еще горели.

Нетерпение ведет к ошибкам, а ошибки — к поражению. Чем вы опытнее, тем опаснее

становится нетерпение.

Станет ли солдат нетерпеливым или нет, зависит от его командира. Больше всего

командиру нужно доверие своих солдат. Фанатичная вера, которая заставляет

людей верить, что им не нужно беспокоиться, пока они могут положиться на

своего командира, даже если они находятся в плохой ситуации.

Генриетта открыла рот, чтобы раздуть эту веру.

– Наша родина — узкий полуостров. Даже земледелие затруднено из-за соли в почве.

Наши предки с древних времен всегда стремились расширить владения в сторону

Франкии. Это желание передавалось из поколения в поколение 700 лет. Именно

вы исполнили это желание.

– Другими словами, вы сильнейшие в истории Бриттании.

Генриетта сняла шлем и высоко подняла его в воздух.

– Кто мог представить, что нация с маленького полуострова сможет править

континентом!? И все же мы, Бриттания, сделали это возможным! Какие бы

трудности мы ни преодолевали, Бриттания не пала!

Рыцари сняли шлемы и закричали.

– Слава Бриттании!

– Слава Её Величеству Королеве!

Они продолжали кричать снова и снова. Генералы и мелкие офицеры поняли, чего

добивается Королева, поэтому они страстно ответили тем же. Нетерпение,

которое довлело над их умами, уменьшилось, когда они скандировали в

унисон. Генриетта кивнула и перешла через подъемный мост.

– Мы приветствуем Славу Бриттании.

Капитан ворот поприветствовал Генриетту, когда она оказалась на той стороне. Это

был человек из Бриттании, а не франкиец. Это показало, насколько глубоко влияние

Генриетты проникло в Парисиорум.

– Хорошая работа. Докладывай.

– Есть. В настоящее время здесь, у восточных ворот Парисиорума, проблем нет.

– ...?

Лоб Генриетты нахмурился.

– Нет проблем? А где все стражники?

– А, это.

Капитан ворот выглядел обеспокоенным, продолжая:

– В городе вспыхнул сильный пожар. Мы получили запрос о помощи, поэтому я по

своему усмотрению отправил часть стражников.

Внезапно в груди Генриетты распространилось неизвестное чувство тревоги.

Не подозревая об этом, капитан ворот продолжил свой доклад.

– Из-за этого мы на мгновение пренебрегли безопасностью, но солдаты благополучно

вернулись и в настоящее время отдыхают в своих казармах. Я принял меры, чтобы их

можно было вызвать в случае чрезвычайной ситуации.

– ...А что насчет пожара? Почему он начался?

– Сообщалось, что пожар вспыхнул на торговых судах в доке. К счастью,

пострадавших не было вовсе.

Капитан ворот выглядел гордым.

Во время войны произошел непредвиденный случай, но городская стража и охрана

ворот сработали сообща, чтобы быстро с ним справиться. Пострадавших также не

было. Он блестяще предотвратил выход ситуации из-под контроля. Капитан ворот,

вероятно, думал, что это возможность лично получить похвалу от их великой

королевы.

Однако, вопреки ожиданиям капитана ворот, выражение лица Королевы постепенно

становилось все более жестким.

– Что-нибудь еще? Происходило ли в городе что-то еще?

– Нет. Насколько я могу судить, ничего, кроме пожара, не случалось.

Генриетта прижала руку ко лбу.

Учитывая тон капитана ворот, не было похоже, что республиканская армия даже

приближалась к Парисиоруму. Если бы они прорвали южные ворота или хотя бы

приблизились к ним, это было бы, естественно, доложено.

Другая возможность заключалась в том, что они использовали хаос пожара, чтобы

вывезти вдовствующую императрицу или Императора... но этого тоже не

произошло. Естественно, Генриетта специально расставила дополнительных

охранников вокруг уединенной резиденции. Если бы вдовствующей императрице или

Императору удалось сбежать, те охранники запросили бы помощи у всех стражников

ворот.

Было два потенциальных ответа.

Либо они перебили охрану вокруг уединенной резиденции настолько идеально, что у

тех даже не было времени попросить о помощи, что означало, что они вывели

вдовствующую императрицу и Императора без чьего-либо ведома —.

– ...Куда делись эти проклятые республиканцы?

— Либо они никогда не приходили в Парисиорум.

Генриетта повела свою королевскую гвардию в город. Простые люди с любопытством и

беспокойством смотрели на большое количество кавалеристов, проезжавших по улицам

рано утром. У Генриетты не было времени успокаивать народ, так как она

направилась к уединенной резиденции.

Капитан охраны, отвечавший за уединенную резиденцию, дал твердый ответ на вопрос

о благополучии Императора и вдовствующей императрицы.

– Конечно. Мы тщательно охраняем дворец, Ваше Высочество.

Генриетта приказала проверить вдовствующую императрицу и Императора на всякий

случай. Вскоре горничные вернулись с отчетом, что проблем нет.

Генриетта пробормотала про себя.

– Значит, пожар действительно был единственным, что произошло.

Она не понимала.

У армии Повелителя Демонов была возможность занять южные ворота. Они могли бы по

крайней мере окружить их для осады. Они могли бы легко поддерживать тайную связь

с франкийскими дворянами и заставить их выкрасть вдовствующую императрицу или

Императора. Но ничего из этого не произошло. Франкийские дворяне не начали

бунт, и южные ворота не были захвачены...

Каждая возможность исчезла, остались только вопросы.

Куда исчезла республиканская армия?

Генриетта посмотрела на свою карту уставшими глазами. В голове была пустота.

«Они рискнули переправиться через реку, но упустили возможность прибыть в

Парисиорум, свою цель... О чем они вообще думают? Не говорите мне, что

заманивание рыцарей Зеленой Розы и их уничтожение было их единственной целью?

Они действовали в слишком большом масштабе, чтобы это было так... Погодите, их

цель?»

Генриетта замерла.

«А что, если Парисиорум не был их целью?»

Взгляд Генриетты проследовал по течению реки. Затем её глаза остановились на

определенной точке на карте.

Наступил момент тишины.

Генриетта довольно долго смотрела вниз, прежде чем медленно подняла голову.

Солнце уже полностью взошло, так как наступил рассвет. Оно освещало землю.

Сколько времени прошло?

Пришел слуга, сообщивший, что срочное сообщение пришло из Республики Габсбург.

Строки, написанные лично консулом Элизабет, были на письме, доставленном

гонцом. Это было рукописное письмо, состоящее всего из двух предложений.

– Военный провиант. Будь осторожна.

Листок бумаги скомкался в руках Генриетты.

Генриетта посмотрела на небо. Уголки её рта причудливо скривились. Как будто она

пыталась улыбнуться, но ей это не удалось. Бормотание, близкое к стону,

сорвалось с её губ.

– ...Ты опоздала на два часа, Элиза.

В тот же самый момент.

Флаг Республики Батавия был поднят над крепостью, где находились запасы

провианта Бриттании.

Hết chương 293