Chuyển đến nội dung

Dungeon Defense · Chương 112

Кто проклинает — пусть выроет две могилы

17 tháng 1, 2020 · 9 phút đọc · 1.784 từ

Впервые после Вальпургиевой ночи. Впервые с тех пор, как пришлось встретиться с Повелителями демонов.

Если подумать, с того суда прошло чуть больше полугода. Тогда я присутствовал в статусе подсудимого. Меня допрашивали за преступление — убийство Андромалиуса, занимавшего семьдесят второе место в иерархии Повелителей демонов. …Теперь роли полностью поменялись. Настала очередь Паймона. Не мог отделаться от ощущения иронии. Вот такова, видимо, жизнь.

Между легионами, на срединной точке, были развешаны многослойные шёлковые ширмы. Обнажённые красавицы и красавцы стояли наготове, готовые прислуживать гостям. Глаза наслаждались.

Барбатос, любуясь обнажённым телом красавицы — вы знаете, это Резда, — весело напевала под нос.

— Хм-хм. Думала, временный сбор, а тут всё довольно серьёзно.

Разнообразие рас было впечатляющим. На таких мероприятиях, конечно, присутствовали суккубы и инкубы — незаменимые, как трава в аптеке, — а также тигриное и кошачье племена, которые традиционно пользуются уважением и занимают высокое положение среди демонов. Если проводить параллель с индийской кастовой системой — это что-то вроде браминов.

— Мы проведём вас.

Подойдя к входу в шатёр, шесть красавиц пали ниц. Белоснежные ягодицы поблёскивали на солнечном свете. Красавиц, а не красавцов расставили, вероятно, чтобы угадать вкусы Барбатос. В любом случае та была весьма довольна.

— Марбас-старик точно знает толк в приёме гостей.

— М-м. Не слишком ли пышно?

И мне тоже приставили двух девушек. Пока они проводили проверку на предмет оружия, красавицы раздели меня, натёрли тело благовониями и одели в подобие древнеримской тоги — одежду, обнажавшую грудь и бёдра.

Раньше даже во сне не мог представить, что красавцы и красавицы будут относиться ко мне с таким почтением. Та ступень за облаками, где такая честь принимается как должное, и есть уровень Повелителя демонов. …Вот почему и Андромалиус стал таким самонадеянным.

— Что, роскошь не по душе?

Барбатос произнесла это с явным удовольствием. Она пальцами ласкала мочку уха девушки из Кошачьего племени. Девочка так польстилась, что Повелитель демонов собственноручно её касается, что лицо её стало пунцовым.

Знает ли она, что эта невинная реакция разжигает садистские наклонности Барбатос? Бедняжка. Выглядит как богатая тётушка, забавляющаяся с новенькой продавщицей. Нет, если смотреть поверхностно, Кошачья девочка и Барбатос выглядят одного возраста — вот это уже затруднительно.

— Ну... Просто не привыкла.

— По-моему, ты не очень похожа на Повелителя демонов. В хорошем или в плохом смысле — не знаю.

Конечно. Я прибегал к строгой речи, чтобы выжить, но разве это моя настоящая натура? Мне надоело всё время говорить на «ты», и я нарочно обращался к Лауре на «вы». Когда все без лишних вопросов относятся к тебе как к важной персоне — это куда больший стресс, чем кажется.

Мы пошли за проводниками-красавцами вглубь шёлковых ширм. Ткань колыхалась от лёгкого бриза и свято сияла в солнечных лучах. Петляя сквозь лабиринт между полотнищами, мы вскоре вышли в обширное пространство. Сердце ширмового городка.

— Ой-ой-ой. Да кто ж это тут такой. Давненько не виделись~.

Одна гостья уже была. Женщина. Она полулежала на лежанке. Одежда была небрежно застёгнута, и под ветром обнажённая грудь отчётливо выступала из разрыва ткани.

Клянусь, с тех пор как я упал в этот мир, я не видел ни одной груди крупнее. Эта превосходила все понятия о крупной и была уже гигантской. G-куб? Нет, H-куб? Определить было невозможно. Именно она и была — четвёртая в иерархии, Повелитель демонов, вызывающая крайние чувства среди игроков Dungeon Attack, — Гамигин.

Златокудрая красавица полулежала, лакомясь виноградом. Не сама — беловолосый дворецкий удалял кожицу с ягод и подавал ей. Она игриво принимала каждую из его рук. Красный язык обвивал виноградину, и та с присвистом скатывалась в горло. Довольно соблазнительное зрелище.

Барбатос слабо усмехнулся.

— Совсем раскормилась, раскормилась. Нравится?

— О-о-очень нравится~. Честно говоря, я вообще не возлагала никаких надежд на это собрание. Думала, будет скучно и жутко, уже вздыхала в предвкушении. А тут — воды просто великолепны.

— Ого, голова. Судя по твоему виду, ты уже прыгнула в бой.

— Это привилегия того, кто прибыл первым~.

Мы разместились на отведённых каждому лежанках. Слуги подошли и омыли водой босые ноги Барбатоса и мои. Между пальцами стало приятно прохладно. Вскоре они принесли ароматные напитки — по одному на каждый сорт.

За занавесами едва слышно звучала музыка. Похоже, музыканты расположились вокруг этого центрального зала и играли отовсюду. Звуки флейты щекотали лёгкие.

Красавицы и красавцы, изысканные напитки, и к тому же музыка. При такой обстановке враждебность исчезает у любого, и душа становится мягкой. Великолепно. Повелитель демонов, устроивший это собрание — Марбас — определённо задумал торжество всерьёз.

— Кстати, а кто этот джентльмен? В моей памяти его нет.

— Семьдесят первая в иерархии — Данталиан. Прекрасный златокудрый Повелитель демонов.

— А-а-а!

Гамигин резко приподняла верхнюю часть тела на лежанке.

— Значит, ты и есть Данталиан! Вау. А я представляла себе какого-то скучного и дряхлого старика. А ты на вид гораздо моложе.

Я с трудом выдавил улыбку. Кто тут скучный и дряхлый старик? Повторяю ещё раз — такого чистосердечного человека, как я, поискать.

— А! Не переживай. Мне как раз и нравятся скучные и дряхлые старики! Когда в таком отвратительном человеке находишь отдушину, сама превращаешься в такое дерьмо — и это невыносимо возбуждает. Прямо по кайфу!

— …….

Я несколько мгновений терзался сомнением, стоит ли принимать это за комплимент. Барбатос, обосновавшийся на соседней кровати, произнёс без всякого выражения:

— Он мазохист.

Садист Барбатос и мазохист Гамигин — сексуальные предпочтения Повелителей демонов и правда поистине разнообразны.

Мне совершенно безразлично, какие весёлые тайны вы ведёте в частной жизни, и я не собираюсь в это вязаться, но, по крайней мере, не стоит же разбалтывать свои сексуальные предпочтения человеку при первой же встрече. Как на это реагировать — ну неловко же.

Может, это что-то вроде вуайеризма? Получать удовольствие от того, что обнажаешь свои вкусы перед другими? Извращенцы, превосходящие всё воображение... Недаром я говорю, что я самый чистый среди Повелителей демонов.

— Хи-хи. Вот это любопытно. Эй, мне можно на «ты»?

— Конечно.

— Угу, угу. Раз мы теперь друзья, я без лишних церемоний кое-что спрошу!

Значит, перешёл на «ты» — и мы уже друзья. Простые человеческие отношения. Я уже хотел скривиться в кривой улыбке, как Гамигин, сохранив прежнее сияющее выражение лица, тут же выпалила:

— Паймон, можно я его убью?

— …….

Что тут скажешь.

Действительно прямолинейно.

Я промолчал, лишь напустив на лицо добродушную улыбку, а Гамигин, увлёкшись собственным восторгом, повела речь:

— Я и раньше хотела его убить, Паймон! Меня бесило уже то, что он за свою фракцию перетянул больше половины Повелителей демонов. А ещё этот мелкий всё время прикрывается благом мира демонов~ Ну блин. Убила бы — и мне бы влетело, поэтому терпела-терпела, прям очень-очень сильно терпела.

Она оскалилась, обнажив белоснежные зубы.

— Теперь можно убить, да?

— …….

— Это секрет, но вам двоим я расскажу.

Гамигин прикрыла уголок рта правой рукой и тихо зашептала. Хотя это было бессмысленно — слуги вокруг и так всё слышали.

— Знаешь, прямо сейчас здесь, на высоте тысячи метров, летают триста вивернов~? Стоит мне отдать приказ — и они тут же с криком бросятся в атаку! Хи-хи. Милые, но довольно-таки сильные ребята. Если мы объединим силы, одного Паймона сможем загнать!

Холодок пробежал по спине. Сотни вивернов класса А. Та женщина, которая казалась просто участницей, пришедшей мирно насладиться пиром, как ни в чём не бывало сообщила, что она вырыла ловушку смерти... Двуличный интриган, что ли.

Нет. Она была уверена в собственной силе. Абсолютная уверенность в том, что, стоит лишь найти подходящий повод, и она способна уничтожить какого-нибудь Повелителя демонов девятого ранга одним махом. Именно поэтому она могла так невозмутимо обсуждать чью-то смерть. Вот в чём дело.

Я старался не дать своему лицу выдать что-либо и продолжил разговор.

— Горная фракция — самая влиятельная сила среди Повелителей демонов. Опрометчиво её трогать — вряд ли это пойдёт вам на пользу, Гамигин.

— А? Не понимаю. Разве если есть повод, можно спокойно топтать кого угодно?

Золотоволосая Гамигин склонила голову набок, словно и впрямь не понимала, о чём речь.

— Горная фракция — это ж не значит, что они почитают Паймона как императрицу. Считай, Ситри и ещё пятеро-шестеро — вот и все, кто отдаёт ей слепую преданность. Этых я запросто прижму! Не то чтобы хвасталась, но я довольно сильная, знаешь!

— …….

— Стоит только отрезать головы Паймону и остальным, и остальные из Горной фракции пойдут на уступки. Ну, а если нет — уберём и их. Хи-хи.

Я не смог ничего ответить.

Вскоре один за другим стали прибывать новые гости. Третий в иерархии — Вассаго, второй — Агарес, десятый — Буэр и пятый — Марбас, организатор собрания. Они приветствовали друг друга, вежливо кланялись или открыто враждовали. Но когда Марбас взял на себя роль посредника, в целом обстановка сложилась благоприятно.

И.

Последней вошла девятая в иерархии — Паймон.

Она привела с собой адъютанта — двенадцатую в иерархии, Ситри. Паймон лишь формально обменялась приветствиями с Повелителями демонов и всё время молчала.

Наши взгляды тоже встретились. Мы просто обменялись взглядами. В глазах Паймон читалась смесь сложных чувств. Неужели и она, вспоминая Вальпургиеву ночь, испытывает чувство иронии?

— О, а где эта баба взялась?

Барбатос весело промолвил.

— Паймон. Я так рад тебя видеть. Правда? Ха-ха-ха.

— …….

«Ну, значит, всё-таки понимает, какая бессовестная. Гляньте-ка — рот крепко стиснула и ни гу-гу. Если бы свою-то целомудрие так же твёрдо стерегла, шлюхой бы не называли. Верно, шлюшка?»

— Заткнись. Какая ты грубиянка.

Той, кто вступилась за Паймон и дерзко ответила, была Ситри, занимавшая двенадцатое место в иерархии. В игре она и Паймон были сёстрами по присяге. Похоже, здесь обстояло так же.

Барбатос уставилась на Ситри.

— А ты заткнись, шлюха, которая бездумно швыряет словами. Ты что, до сих пор не понимаешь, что происходит? Думаешь, я сюда пришла дружески похохатывать и мириться? Я пришла, чтоб отодрать вас, подонков Горной фракции, извращённое отребье!

— Ха, мы что, слабенькие?

Ситри усмехнулась.

— Равнинная фракция — жалкое стадо, которое можно смять в любой момент, стоит только захотеть. Барбатос, говорят, ты пару дней назад жалко плакала? Расплакалась — и рехнулась? Ну-ка, померимся!

— Ха-ха-ха! Подонок, который одного лишь и умеет — нож в спину вонзать, — ещё и рот разинул.

Барбатос холодно уставилась на Ситри золотистыми зрачками.

— Ладно, померимся. Я отрежу твой писюн и засуну его в рот той шлюхе Паймон — благодари на коленях. Даже после смерти минет получишь — ну и здорово, а?

— Вот это наглец...!

Марбас вздохнул и встал между ними.

— Вы всегда делаете именно то, чего я ожидаю. Надеялся, что хоть раз будет иначе, но тщетно. Вы что, думаете, здесь собрались только Горная и Равнинная фракции? Удержитесь, прошу.

— Нет, не удержусь.

Сказала Барбатос.

— Дедушка Марбас. Я уважаю вашу позицию. Но вот эту сучку Паймон я просто так оставить не могу. Если я тихо уйду отсюда — ну? Меня за размазню сочтут. К сожалению, подобная участь абсолютно не в моих планах.

Она поднялась с ложа. И, указывая пальцем на Паймон, провозгласила:

— Банкет и всё остальное — это потом. Я, Барбатос, восьмая в иерархии, предъявляю обвинение девятой в иерархии Паймон в предательстве соплеменника. Для этого официально требую проведения слушания!

Hết chương 112