Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 762

Глава 48: Успех

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.244 từ

В хаосе пространственных потоков друг напротив друга стояли две фигуры — одна в зелёном, другая в красном.

— Ты… — Тресия внимательно осмотрел Цинхуо. — Тот самый удачливый мальчишка?

— Удачливый? — Цинхуо улыбнулся и кивнул. — Именно.

Цинхуо окинул Тресию взглядом: — Судя по виду, твоя битва с Бейрутом прошла не слишком удачно, верно? Низший Повелитель, достигший Полного Совершенства, — и даже ты не смог ничего поделать с решающим приёмом Бейрута.

— Он… он просто безумец. — Одно лишь воспоминание о недавней битве с Бейрутом вызвало прилив ярости в Тресии.

Удар следовал за ударом — Бейрут бил своим посохом словно неистовые волны, не зная устали.

Как безумец, яростно обрушивая удары без всякого порядка.

Тресия лишь с трудом удерживал равновесие.

— Повелительское Оружие Бейрута — ещё одно его преимущество, — мысленно признал Тресия.

Повелительское Оружие — это обычное оружие, которое Повелитель непрерывно взращивает силой «Воли Повелителя» и «Силы Повелителя» на протяжении долгих веков, пока оно наконец не обретёт жизнь.

Однако появившееся Повелительское Оружие, как правило, не имеет различий в качестве — если только исходные материалы слишком сильно не отличаются.

К примеру, Повелительское Оружие одного из Повелителей может быть выковано из самой обычной руды.

А Оружие Бейрута создано из «Сущности Богоголовы».

При сравнении двух Повелительских Оружий разница, разумеется, ощутима!

Будучи Божественным Зверем — Богопожирающей Мышью, — Бейрут обладал невероятно мощным телом, а в сочетании с Повелительской силой его физические атаки были попросту ужасающими. А его врождённая божественная способность «Богопожирание» делала защиту его души не менее внушительной. Оба были низшими Повелителями… и даже если противник достиг Полного Совершенства в Законах, победить Бейрута было бы непросто.

— Таланты Бейрута поистине выдающиеся — наравне с теми Четырьмя Божественными Зверями. А вот ты — ты думаешь, что сможешь меня удержать? — Тресия взмахнул рукой, и в его ладони вновь появилась холодная полумесячная сабля.

— О? — Цинхуо слегка улыбнулся. В его руке неожиданно возникло огненно-красное копьё, и острейшая энергия, заключённая в наконечнике, была столь могущественна, что окружающие пространственные потоки рассеялись.

— Ну-ка! — Цинхуо вдруг широко улыбнулся, и правая рука, сжимавшая копьё, резко дрогнула. Пространство в радиусе сотни ли закрутилось в водоворот.

Оставив ожесточённую битву между Цинхуо и Тресией в стороне, Бейрут и двое других мчались полным ходом к Плоскости Юйлань.

— Хорошо, что Цинхуо такой быстрый. Хотя я веду вас двоих, похоже, Повелитель Света нас не догонит. — Божественное Чувство Бейрута уже уловило расстояние до Повелителя Света, и по скорости обоих сторон нетрудно было определить — способен ли тот нагнать.

— Господин Бейрут, как это Господин Рэйлин тоже стал Повелителем? — Лин Лэй был полон недоумения. — В Планарном Поле Боя Господин Рэйлин ведь был лишь на уровне Полного Совершенства?

— Если Господин Рэйлин уже был Повелителем, тогда почему в Планарном Поле Боя, когда Магнус убил моего старшего брата, он не пришёл раньше? — с недоумением спросил Бэй Бэй.

— Цинхуо такой же, как я — его Повелительский клон не решается входить в другие Божественные Плоскости или Высшие Плоскости, — вздохнул Бейрут.

— Цинхуо, который появился в Планарном Поле Боя, — это лишь его Настоящее Тело и Клон Земляного Бога. Его Повелительский клон Огненной Системы оставался в Плоскости Юйлань, — с улыбкой пояснил Бейрут.

— Настоящее Тело? — Лин Лэй мгновенно понял.

У Цинхуо должно быть три тела — Настоящее Тело Святой Области, клон Огненной Системы и клон Земельной Системы. Его клон Огненной Системы стал Повелителем. После того как Настоящее Тело Святой Области слилось с Клоном Земляного Бога, оно естественным образом обрело Божественную Область верхнего бога. Что касается Силы Повелителя — её можно свободно заимствовать у «Повелительского клона».

Что касается глубинных тайн Законов, Настоящее Тело Святой Области, разумеется, постигло Законы Огненной Системы.

А что касается Воли Повелителя...

Стоило стать Повелителем, как воля Повелительского клона становилась самой могучей, тогда как воля остальных божественных клонов была значительно слабее — но всё же близка к Полному Совершенству.

— Ничего удивительного, — мысленно вздохнул Лин Лэй.

— Дедушка Бейрут, ты всё ещё не сказал — как Господин Рэйлин стал Повелителем? — Бэй Бэй настаивал.

— Это… — Бейрут на мгновение замедлился и покачал головой. — Это очень запутанная история — не получится объяснить в двух словах. Когда доберёмся до Плоскости Юйлань, я всё подробно расскажу... Мы с Цинхуо всё время готовили тебя, Лин Лэй, и с твоей нынешней силой пришло время.

Волнение смутных сомнений пронеслось в сердце Лин Лэя. Но сейчас они бежали за жизни — не время было для долгих разговоров.

Они мчались дальше.

— Вууу~~~ — Пространственные потоки неслись и бурлили, пространственные разломы трещали и раскалывались.

Лин Лэй и остальные уже долго мчались. Они были уже близко к Плоскости Континента Юйлань, и в этот момент позади них стремительно приблизился поток энергии.

— Лин Лэй, Бэй Бэй. — Раздался мягкий голос, и фигура быстро нагнала их.

— Господин Рэйлин. — Лин Лэй и Бэй Бэй обернулись — это был Цинхуо, «Рэйлин».

Цинхуо был Повелителем и к тому же достиг Полного Совершенства. Как мастер Огненной Системы, он отличался скоростью… поэтому его быстрота, разумеется, превосходила скорость Бейрута. К тому же Бейрут вёл с собой ещё двоих — его скорость была ещё ниже. Догнать их для Цинхуо было абсолютно естественно.

— Цинхуо, каков Тресия? Достаточно противный, да? — Бейрут спросил с улыбкой.

— Повелитель Ветровой Системы, достигший Полного Совершенства, — конечно, непростой противник, — спокойно ответил Цинхуо. — Но и я тоже Повелитель с Полным Совершенством. Я ничего не могу с ним сделать, и он ничего не может сделать со мной. А теперь, когда я здесь и нас двое, Тресия явно не станет искать неприятностей.

— Вы оба достигли Полного Совершенства, но я… — Бейрут вздохнул. — Полное Совершенство — оно действительно даётся с трудом.

— Весьма непросто, — согласно кивнул Лин Лэй.

Хотя на людях он и называл себя достигшим Полного Совершенства, Лин Лэй знал... его сила — не от Полного Совершенства, а от мутации души, вызванной четырьмя клонами.

— Ха-ха… — Бейрут рассмеялся. — Впереди уже Плоскость Юйлань. Повелитель Света гнался за нами всё это время — впустую потратил силы. — Бейрут был весьма доволен собой. Пока он говорил, все четверо уже приближались к грандиозному краю Плоскости вдали.

Глаза Лин Лэя загорелись. Он вылетел из центра пространственных потоков и приблизился к границе Плоскости.

— Плоскость Юйлань — наконец-то я здесь! — Чувство бурной радости захлестнуло Лин Лэя.

Добравшись до Плоскости Юйлань, он наконец мог спокойно призвать Верховного Повелителя. И здесь, на Плоскости Юйлань, были его родные, его братья...

— Ха-ха, Август! Мы уже здесь. Ты гнался за нами без передышки, изо всех сил, но в итоге всё равно не догнал. — Бейрут облокотился на край Плоскости, уставившись вдаль, и передал свой голос через Божественное Чувство. — Такой редкий шанс — и ты им не воспользовался. Как же ты бесполезен.

Ещё далеко в пространственных потоках, посреди бурлящих водоворотов, стоял Повелитель Света «Август» — его лицо было мрачным.

— Этот Тресия — действительно бесполезен, — мысленно возмутился Август.

Но он понимал — появление ещё одного Повелителя, «Цинхуо», сделало невозможным для Тресии сдерживать Бейрута.

— Бейрут, не распускай хвост. Как бы ты ни хвастался, ты всё равно можешь только прятаться в Плоскости Юйлань. Если ты такой храбрый… пошли своего Повелительского клона в Инферно, в Божественную Плоскость Света, — язвительно передал Повелитель Света «Август» через Божественное Чувство. — Ползун, не смей выпрямляться.

Но Бейрут и не думал сердиться.

— Ползун? Я — Богопожирающая Мышь, такая вот я натура! — Бейрут весело ответил через Божественное Чувство. — Эта Богопожирающая Мышь обожает пожирать Богоголовы — даже Повелительские Богоголовы придутся ей по вкусу… Тогда, в старые времена, мне очень жаль. Ха-ха… — Бейрут был на седьмом небе от удовольствия.

Hết chương 762