Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 724

Глава 10. Прав и неправ

17 tháng 1, 2020 · 6 phút đọc · 1.284 từ

Бонин, окутанный чёрным сиянием, был словно одержимый.

Резко оттолкнувшись от земли, он мгновенно покрыл поверхность горы трещинами, обнажив глубокие расщелины, по которым посыпались камни и песок. Сам Бонин, словно молния, устремился на Лин Лэй и его троих спутников. В его руке появилось длинное чёрное копьё, которое двигалось подобно исполинской змее, бешено бросившейся пожирать четвёрку.

Глаза Бонина горели красным, убийственная ярость кипела в нём.

В руке Лин Лэй появился тяжёлый меч из чёрного нефрита. Землисто-жёлтое сияние клубилось по лезвию, и Лин Лэй как бы между прочим замахнулся, обрушив удар на Бонина. Движение казалось замедленным, однако чёрный нефритовый меч оказался в несколько раз быстрее копья и напрямую обрушился на тело Бонина.

— Бах!

Бонин, несшийся вперёд, был сбит ударом, перевернулся и с размаху впечатался в скалу, отчего та раскололась.

— Невозможно! — Бонин в ужасе посмотрел на Лин Лэй, затем лицо его стало серьёзным, и он, издав низкий рёв, направил копьё прямо на Лин Лэй —

— Свист!

Прозрачная волна в форме копья устремилась на Лин Лэй.

Из переносицы Лин Лэй тут же вырвался тонкий клинок пустоты, который без малейшего труда разбил прозрачную волну-копьё. Однако из-за малой толщины клинок пустоты рассеялся сразу после уничтожения атаки.

Бэй Бэй с недоумением взглянул на Лин Лэй: «У старшего брата душа — самая сильная. Его сила души в десять раз превышает силу Владыки. При воле и могуществе, в неё вложенных... хотя его тайны и уступают в совершенстве, его удары на уровне души ничуть не слабее, чем у Магнуса. Убить этого Бонина для него — пара пустяков. Но зачем старший брат намеренно отпустил его?»

Бэй Бэй был с Лин Лэй слишком долго и прекрасно знал его возможности.

Тот клинок пустоты — стоило бы ему быть чуть крупнее — хватило бы, чтобы убить Бонина. Но Лин Лэй не стал этого делать.

— Страшно! — нервничали охранники.

Но все охранники были слишком слабы. Они не могли сравниться даже с Бонином, не говоря уже о вызове Лин Лэй.

— Ха-ха-ха... — Бонин, увидев это, рассмеялся нагло. — Ну и ну! Вот оно что! Оказывается, эта проклятая пара наняла такого могучего воителя. Боюсь, даже среди владык уровня управителя он — один из сильнейших! Ха-ха-ха, убивай, если хочешь! Погибнуть от руки такого сильного воина — не стыдно!

Бонин вдруг перестал сопротивляться.

— А? — Лин Лэй слегка удивился.

Но стоило Бонину произнести эти слова —

— Фух! — он резко нырнул в землю и помчался прочь с такой скоростью, что даже Лин Лэй был несколько удивлён. Ведь скорость Бонина при бегстве оказалась даже выше, чем при атаке. Лин Лэй мысленно похвалил его: «Этот Бонин выглядит сумасшедшим, но на деле — хитрый и расчётливый человек».

Лин Лэй не стал спешить. Он просто опустился вниз.

Его правая нога тяжело впечаталась в землю — гул! — невидимые волны поползли от точки удара вниз, расходясь по телу горы. Бонин, в это время мчавшийся сквозь породу внутри горы, не мог уклониться. Область распространения невидимых волн была слишком велика и напрямую его задела!

— Грох!

Тело Бонина вздрогнуло, и он выплюнул кровь.

Лин Лэй исчез с поверхности земли и тут же появился прямо рядом с Бонином — это была техника землепрохождения!

— Ты не уйдёшь, — Лин Лэй протянул руку, схватил Бонина за плечо и взмыл вверх.

— Фу! — Бонин, в ярости, вонзил копьё в грудь Лин Лэй.

— Клинк! — По телу Лин Лэй разошлись защитные волны. Копьё не причинило ему ни малейшего вреда.

— Как... как это возможно?! — Лицо Бонина изменилось.

Он ведь был шестизвёздочным демоном и к тому же использовал силу Владыки. А Лин Лэй даже не надевал броню — только защита, сформированная из земельной божественной силы, поглотила удар. Это было невероятно.

— Не только ты. Даже твой отец не смог бы мне повредить, — равнодушно взглянул на Бонина Лин Лэй, одновременно вынося его за пределы горы.

Защита, наполненная волей и могуществом, была невероятно прочна. В прошлый раз Лин Лэй не смог даже убить Магнуса и лишь изгнал его. Можно представить, насколько велика эта защита.

Воля и могущество Лин Лэй превосходили таковые у Магнуса, и хотя в области защитных тайн он немного уступал, разница была невелика. Сформированная им энергетическая защита действительно — как он и говорил — выдержала бы даже удар Владыки Тяньшаня. Тот управитель не смог бы причинить ему вреда.

— Он... кто он такой?! — Бонин был полностью потрясён.

Такая мощь была подобна ручью, стоящему перед бескрайним океаном. В его сердце уже не осталось и тени желания сопротивляться.

Лин Лэй беспечно швырнул Бонина на землю. Оливье и Дэйна тут же подлетели.

Бонин, уже потерявший всякую надежду, едва увидев Дэйну и Оливье, тут же вспыхнул яростью, вскочил и бросился на них. Увидев это, Лин Лэй нахмурился и протянул руку — и тут же 108 землисто-жёлтых драконов устремились вперёд, сковав Бонина в круглую клетку.

Круглая клетка прижала Бонина.

— Аааа!... — Бонин бешено рычал, пытаясь распихать стенки.

— Бесполезно, — холодно сказал Лин Лэй. — Ты — шестизвёздочный демон. Даже с силой Владыки тебе не вырваться.

Изначально клетка лишь сжимала и удерживала, но Лин Лэй модифицировал её, совместив с «тюрьмой чёрных камней». Получившаяся круглая клетка обладала не только мощной силой сжатия, но и невероятно прочной внешней оболочкой. Бонин не имел ни малейшего шанса вырваться.

— Бонин, вот и твой черёд! — сурово сказала Дэйна.

— Отец, убей его! Отомсти за брата! — нетерпево воскликнула Дайя.

Мышцы у уголков глаз Оливье подёргивались от ярости, и он медленно направился к Бонину.

Бонин в клетке заорал: — Дэйна! Скажи, чем я тебе плохо поступил?! Чего ты хотела — я давал! Ты говорила, что мне чего-то не хватает — я менялся! Ради твоей улыбки я был готов преклонить колени перед отцом, выпросить у него денег и купить тебе всё, что ты пожелаешь! Дэйна, ответь мне... зачем ты меня предала?!

Дэйна лишь холодно смотрела на него.

— Ха-ха! Ты ушла из дома, а я искал тебя по всему свету! Ведь Континент Кровавой Вершины — немалый! И когда я наконец нашёл тебя, ты уже вышла замуж за этого жалкого Оливье и даже родила ему детей? — Бонин зло расхохотался. — Я не стал тебя убивать. Я хотел забрать тебя домой, вернуть тебя! А ты? — В этот момент Бонин был как бешеный.

— Когда мы поженились, я что, заставил тебя?! Ты сама согласилась! — Бонин яростно рычал.

Дэйна яростно впилась взглядом в Бонина: — Да, Бонин, я вышла за тебя замуж. Но что ты делал? Каких только женщин ты не приводил в наш дом! А главное... ты не пощадил даже мою сестру! До свадьбы я видела лишь ту личину, которую ты на себя надел. Но после свадьбы я увидела твоё настоящее лицо. Конечно, я ушла. Ушла как можно дальше!

Бонин был подобен бешеному тигру, из глаз его лилась звериная ярость.

— Верно! Мне нравились другие женщины, но это лишь телесное желание, ты ведь понимаешь! — Бонин рычал. — Что такого, если я, Бонин, увижу женщину и приведу к себе? У меня одна жена! Я не пошёл по стопам отца и прочих, заведя целый гарем. Только ты — моя жена! А все остальные — просто телесное влечение, ясно? Ни одну из них я не держал рядом дольше месяца! Разве в этом есть хоть капля вины?

— Ты слишком деспотичен, — Дэйна покачала головой. — Ты считаешь себя правым, но я не могу это принять. Особенно то, что ты сделал с моей сестрой.

— Хорошо! Скажи ещё, что я тиран! — Бонин зло усмехнулся. — Но после того как я забрал тебя обратно, я больше не прикасался ни к одной другой женщине. Верно?

— Слишком поздно, — холодно ответила Дэйна. — То, что ты не прикасаешься к другим сейчас, не значит, что всё, что было раньше, можно стереть. Я тебя раскусила. Больше всего меня разозлило... то, что было тогда. Я согласилась уйти с тобой. Ты обещал пощадить Оливье и двоих детей. Но что ты сделал?

Hết chương 724