Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 429

Глава 25. Тайна смерти?

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 1.040 từ

Лин Лэй улыбнулся и сказал: — Ваш ребёнок сейчас находится примерно в трёх ли к югу от нас.

— Три ли к югу? — Лицо степняка мгновенно изменилось. — Там ведь Двурогая Вершина?

— Двурогая Вершина? — Лин Лэй слегка удивился, однако его духовное восприятие уже обнаружило, что недалеко от ребёнка возвышалась одна гора. Она была весьма странной: самая высшая точка раскалывалась на два отростка, а от длительного воздействия ветра обе стороны слегка изгибались. Эти два одиноких каменных рога были похожи на горные козлы.

Бэй Бэй сказал: — Да, неподалёку от ребёнка действительно есть две вершины, похожие на козьи рога.

Степняк тут же упал на колени и принялся биться головой о землю: — Господа, спасите моего ребёнка! Двурогая Вершина — самое опасное место во всём Горном хребте Смерти! — Этот отец явно был слишком встревожен за сына: он бил головой так сильно, что кожа на лбу разбилась, и кровь окрасила камни на земле.

Божественная сила, пульсировавшая под кожей Лин Лэя, поднялась волной и не позволила степняку продолжать биться головой. — Мы спасём вашего ребёнка, — Лин Лэй положил руку на плечо степняка, и сила Жизненного Источника мгновенно передалась ему, за мгновение заживив маленькую рану на лбу.

Степняк обнаружил, что его порез мгновенно затянулся, и ещё больше убедился, что перед ним стоят поистине могущественные воины. Более того — быть может, это легендарные бойцы Святой Области. Взгляд степняка, устремлённый на Лин Лэя и Бэй Бэй, был полон надежды. — Подождите здесь, — сказал Лин Лэй, и тут же он и Бэй Бэй одновременно дёрнулись вперёд и мгновенно исчезли из поля зрения степняка.

Степняк прижал ладони к груди, а в уголках его глаз блестели слёзы: — Малыш обязательно будет спасён, обязательно.

Горный хребет Смерти. Двурогая Вершина.

— Тут ветер такой сильный и странный, — заметил Бэй Бэй.

Лин Лэй слегка кивнул. Сильный горный ветёр не был чем-то удивительным, но здесь он был не просто сильным — бешеные потоки воздуха врывались в район Двурогой Вершины, однако, попав внутрь, мгновенно затихали, будто сам район Двурогой Вершины мог поглощать звуки ветра.

К счастью, ребёнок находился на некотором расстоянии от вершины.

— Его отец уже, наверное, с ума сходит от беспокойства, а этот малыш тут спит, — Бэй Бэй и Лин Лэй стояли рядом с ребёнком в красной ватной куртке. Маленькая мордочка степного мальчугана была пунцовой, он носил войлочную шапочку, свернулся калачиком у камня, а его личко было грязным и испачканным слезами.

Видимо, после того как ребёнок заблудился, он пытался найти отца.

Но в горах很难 определить方向, и взрослые, незнакомые с этими местами, легко терялись, не то что ребёнок.

— Эй, — Бэй Бэй nhẹ nhàng сжал нос малышу.

— Мм, мм... — Ребёнок, находившийся в глубоком сне, сморщил нос из-за затруднённого дыхания и наконец проснулся. Бэй Бэй тут же отпустил его. Увидев Лин Лэя и Бэй Бэй, малыш мгновенно распахнул глаза и просиял.

— Два больших брата, помогите мне найти отца, я его не могу найти! — Мальчик всхлипнул и готов был снова заплакать.

— Маленький шалунишка, ты ещё будешь бегать без спроса? — Бэй Бэй рассмеялся.

— Я просто гнался за диким кроликом! Я запомнил дорогу, но потом как-то неожиданно не мог найти отца. Я искал и искал, потом стемнело, я долго бродил, ночью было холодно, и в животе сильно крутит от голода, и я уснул, — большие чёрные глаза малыша смотрели на Бэй Бэй, и он снова всхлипывал.

— Идём, я отведу тебя к отцу, — Бэй Бэй подхватил ребёнка на руки.

Лин Лэй и Бэй Бэй поднялись в воздух и полетели. Хотя по прямой расстояние до отца ребёнка составляло всего около трёх ли, если идти пешком, петляя между горами, пришлось бы пройти как минимум десять ли, прежде чем добраться до отца.

«Не представляю, сколько всего этот малыш перенёс, — с грустью подумал Лин Лэй. — Ух!» — Ребёнок вытаращил глаза.

Он находился на руках у Бэй Бэй и летел в воздухе. Малыш явно никогда прежде не был так высоко и был настолько взволнован и восторжен, что забыл о том, как ему только что было плохо: — Мы летим! Ух, большой брат, ты такой сильный!

Бэй Бэй так расплылся в улыбке, что глаза превратились в щёлочки.

— Отец! Я вижу отца! — Малыш тут же указал вниз на фигуру человека. Очевидно, и степняк внизу тоже увидел Лин Лэя, Бэй Бэй и своего сына. Степняк внизу начал激动но размахивать руками.

Лин Лэй и Бэй Бэй спустились на землю. — Иди к отцу, — Бэй Бэй поставил ребёнка на землю.

— Отец! — Мальчик тут же бросился к нему.

Степняк расплакался от счастья и обнял сына: — Сынок, ты меня чуть не убил! Я же говорил — не бегай, а ты всё равно бегаешь! — Он говорил сквозь слёзы. Он искал сына с самого вчерашнего дня — целую ночь и ещё полдня.

— Я больше не буду бегать! — пообещал малыш.

— Быстро поблагодари господ! — Степняк слышал, что бойцы Святой Области умеют летать, и оба человека перед ним только что летели. Значит, это бойцы Святой Области. Степняк тут же взял сына за руку и упал на колени.

— Спасибо, два больших брата! — тут же сказал малыш.

Лин Лэй и Бэй Бэй рассмеялись. Впрочем, на протяжении всего пути они действительно помогали многим попавшим в беду.

— Просто слушайся отца в дальнейшем, — Лин Лэй улыбнулся. — Ладно, нам тоже пора.

Малыш тут же воскликнул: — Два больших брата, меня зовут Вольш! Я обязательно найду вас, когда вырасту, и прилечу к вам!

Лин Лэй и Бэй Бэй снова рассмеялись, после чего попрощались с отцом и сыном и продолжили свой путь.

Лин Лэй и Бэй Бэй направлялись к Двурогой Вершине. В этой вершине явно таилась какая-то тайна, и они намеревались её разгадать.

— Тот малыш был такой милый, — сказал Бэй Бэй.

Лин Лэй вздохнул: — Увидев этих отца и сына, я вспомнил Сини.

— Сини? — Бэй Бэй слегка удивился.

Лин Лэй кивнул и сказал: — Когда плотина Боса была разрушена и Оджавэн прибыл на Континент Юйлань, он сразу же уничтожил дворец Империи Барух. Тогда, во всём дворце, кроме Сини и Анко, все погибли. Сын Сини — маленький Каса — тоже погиб. Прошло столько времени, но в душе Сини до сих пор больно.

Потомков Драконьих Кровавых Воинов было мало. За прошедшие двадцать лет Сини женился снова, но детей у него не было.

В глубине души Сини一直 ненавидел Оджавэна.

Hết chương 429