Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 11

Глава 11: Танец Огненных Змей (Часть 2)

17 tháng 1, 2020 · 3 phút đọc · 641 từ

(Прошу проголосовать~~ голоса за рекомендацию очень важны для новой книги)

——————

Семь огненных змей летели с невероятной скоростью. Там, где они пролетали над землёй, загорались даже дома вдоль улиц маленького города. Пламя вздымалось к небу, рисуя картину полного бедствия. Простые жители Ушань-чжэня, давно спрятавшиеся вдали и наблюдавшие за происходящим, видели, как их дома обращаются в прах, и чувствовали лишь горечь и скорбь.

Перед семью гигантскими огненными змеями ряды каменных домов рассыпались, как игрушки, без малейшего усилия — пламя пожирало всё вокруг.

— Беги! — Фемина-лучница больше не могла думать ни о чём другом. Она немедленно направила грифона ввысь, в небо.

У огненного мага контроль над огненными змеями имел ограничение по дистанции. Как только женщина-лучница вылетит за пределы этой зоны, она будет в безопасности.

— Шшш! — Две огненные змеи переплелись друг с другом, обвив двух волшебниц и Жаждущего Крови Железного Быка. Раздался шкворчащий звук горящей плоти, и Лин Лэй даже ощутил запах палёных волос.

— Брат Кайлаи, спаси! — Пронзительный крик женщины-мага прорезал пляшущие языки пламени.

— М-м-м, м-м-м~~ — У Жаждущего Крови Железного Быка глаза пылали жутким красным цветом. Все мускулы его тела непрерывно выкручивались и напрягались, он рычал от ярости, пытаясь вырваться из хватки огненных змей, но сила каждой из них была ужасающей.

— Луиша! — Рыжий богатырь выпустил мучительный, пронзительный вопль.

Две изящные женщины-волшебницы и Жаждущий Крови Железный Бык обратились в пепел в считаные мгновения. Но рыжему богатырю некогда было скорбеть — он и двое других воинов-мужчин оказались лицом к лицу с каждой по исполинской огненной змее. Перед этими громадными левиафанами они были беспомощны, как младенцы.

Пусть их кулaki могли раскалывать камень — но что они могли сделать, когда тело огненной змеи опутало их целиком?

— А-а-а~~~ — Три воина, охваченные огненными змеями, взвыли в агонии.

Среди их воплей щиты боевого ци мгновенно разлетелись на осколки. Раздался шкворчащий звук обугливания. Мышцы на лицах трёх воинов дёргались и корчились, глаза налились кровью и выкатились, все волосы на теле мгновенно сгорели дотла — кожа, мускулы, кости… при ужасающе высокой температуре пламени огненных змей ничто не могло устоять.

Три могучих воина были обращены в пепель за считаные мгновения.

— Фух... фух...

Женщина-лучница тяжело дышала. Она наконец вырвалась за пределы зоны действия Танца Огненных Змей.

— Луджиа, Луиша, брат Кайлаи... Я отомщу за вас. Клянусь, — женщина-лучница рыдала в отчаянии, после чего, оседлав грифона, устремилась в вышину.

— Бум!

Громадная молния внезапно обрушилась с небес, поразив совершенно застигнутую врасплох женщину-лучницу. Её тело мгновенно обратилось в прах, а грифон, сплошь обуглённый, конвульсивно подёргиваясь, рухнул с неба и тяжело врезался в каменный дом простолюдина. Пробив крышу, он пролетел сквозь неё и упал внутрь.

— Думала сбежать? Хм, — холодно фыркнул загадочный маг.

Сто метров назад Хиллман наблюдал за всем происходящим. Он сглотнул, и по его телу пробежала неудержимая дрожь страха: «Восьмой уровень... и при этом маг-двойник».

……

— Это называется Танец Огненных Змей? — Лин Лэй стоял на месте, абсолютно ошеломлённый.

Тот момент, когда семь гигантских огненных змей взметнулись в небо в сопровождении накатывающих волн жара и столбов пламени, потряс его как никогда ранее. Каждая из гигантских змей по размерам была примерно сопоставима с Быстрым Драконом. Когда семь таких исполинов поднялись одновременно, это было подобно нашествию стихии. Дома горели и рушились, пламя вздымалось до небес.

В одно мгновение те четверо могучих воинов, двое магов, лучница и два магических зверя — за исключением грифона, чья судьба оставалась неизвестной, — были мертвы.

Семь гигантских огненных змей уже исчезли, но Лин Лэй всё ещё ощущал пульсирующие волны ужасающего жара вокруг поля боя. Место, где только что разворачивалась битва, превратилось в сплошную руину. Эти обломки и непрекращающиеся волны жара словно рассказывали о только что свершившемся побоище.

— Так... так мощно.

Дыхание Лин Лэя по-прежнему было тяжёлым и сбитым. В его сознании снова и снова воспроизводилась картина семи гигантских огненных змей, поднимающихся в небо, — как вторжение катастрофы.

На фоне того зрелища даже грозный Быстрый Дракон несколько терял впечатляюще.

Hết chương 11