Chuyển đến nội dung

Coiling Dragon · Chương 105

Глава Десятая: Положение

17 tháng 1, 2020 · 5 phút đọc · 916 từ

Глава Десятая: Положение

Лин Лэй посмотрел на группу людей, спасших его. Старец в черной мантии, стоявший во главе, и тот аскет, что был рядом, обладали невероятно сильной силой. Иначе тот Арбитр из Церкви Тьмы не побежал бы, не дав даже боя.

Старец в черной мантии, возглавлявший группу, производил впечатление холодное и зловещее.

«Вице-председатель Суда? У Церкви Света столь долгая история, но внутренний уклад не изменился. Этот вице-председатель, вероятно, относится к «Инквизиции», — голос Деринкорта раздался в сознании Лин Лэя. — В сравнении с ним тот аскет куда более страшен.»

Аскет?

Лин Лэй невольно перевёл взгляд на того самого «аскета».

Длинноволосый, босой старик в грубой рогожной одежде излучал какую-то древнюю первозданную простоту. Когда этот «аскет» посмотрел на Лин Лэя, тот даже ощутил что-то вроде тёплой весенней волны, накрывшей его.

«Настоящий сильнейший», — подумал Лин Лэй.

Старец в черной мантии посмотрел на Лин Лэя, и на его лице появилась редкая улыбка: «Лин Лэй, поехали с нами сначала в Священную Столицу. Когда мы вернёмся туда, те люди не посмеют тебя беспокоить.»

Город Фенн, Священная Столица Священного Альянса. Церковь Света в Городе Фенн — как открыто, так и скрытно — обладала невообразимой мощью. Ни Церковь Тьмы, ни Четыре Империи, вероятно, не осмелились бы учинять беспорядки в Священной Столице.

В Восточном Городе Фенн, в особняке на Улице Зелёных Листьев, Лин Лэй и Еру сейчас находились в гостиной, обсуждая Боевой Клинок «Убой».

«Третий Брат, я уже отправлял людей за сведениями. Глава семейства Лукасов категорически не желает продавать Боевой Клинок «Убой». По его словам, их семье деньги не нужны», — Еру нахмурился. — Полагаю, если ты пойдёшь сам, это будет лучше. Разумеется,前提是 они узнают, кто ты.»

Второй величайший магический гений в истории Континента Юйлань, который, возможно, в будущем станет Магом-Наставником Святой Области. Такой гений, даже самый упрямый глава семейства Лукасов должен проявить некоторое уважение.

«Тогда сегодня вечером я навещу этого главу семейства Лукасов», — Лин Лэй был полон решимости заполучить Боевой Клинок «Убой».

Наследственная семейная реливия не могла оставаться на воле случая. Тем более, что это была и заветная мечта его отца, и желание предков семьи на протяжении поколений.

Когда Лин Лэй в прошлом покидал дом, отправляясь в Магическую Академию Эрнст, слова отца всё ещё звучали в его ушах:

«Лин Лэй, помни о заветном желании предков нашей Семьи Барух на протяжении этих столетий! Помни о позоре нашей Семьи Барух!»

«Когда ты выпустишься, ты будешь как минимум шестым уровнем мага. При усердных занятиях седьмой уровень не будет сложен. А ты ещё и маг двух стихий! Седьмой уровень мага двух стихий — это значительная фигура в Королевстве Фенлей. В будущем у тебя непременно будут все шансы вернуть наследственную реливию семьи. Если ты не вернёшь её, я не прощу тебя, даже будучи мёртвым.»

«Даже мёртвый, я не прощу тебя». Эти слова поразили Лин Лэя в самое сердце, словно тяжёлый молот.

Лин Лэй не смеел забывать. Пока у него будет возможность, он вернёт Боевой Клинок «Убой», чего бы это ни стоило. Дело было не только в семье, но и в его отце.

«Как бы то ни было, я должен его вернуть», — принял решение Лин Лэй.

Если не мягко, значит жёстко.

Конечно, лучше всего, если наследственная семейная реливия вернётся открыто и честно. Стоило постараться убедить другую сторону добровольно её отдать.

«Шеф, давай просто пойдём и отберём», — голос Бэй Бэй прозвучал в сознании Лин Лэя.

Лин Лэй взглянул на Бэй Бэй, свернувшегося клубком у него на коленях, и не удержался, слегка хлопнув его по маленькой голове: «Не устраивай пакостей». Бэй Бэй wrinkled its small nose, snorted, lay back down on Lin Lei's leg, and closed its eyes to sleep.

В этот момент послышались шаги за дверью. Средних лет мужчина в синей мантии вошёл внутрь и почтительно сказал: «Господин Еру, министр Королевства Фенлей, Келивен, желает видеть Господина Лин Лэя».

«Келивен? Кто такой?» — Еру нахмурился.

Обычно ему было лень связываться с какими-то там министрами из королевств.

«Господин, разве вы в последнее время не интересуетесь семьёй Лукасов? Этот Келивен тоже член семьи Лукасов», — мужчина в синем улыбнулся. — Нынешний глава семьи Лукасов — дядя Келивена».

Глаза Еру загорелись: «Пусть заходит скорее!»

«Третий Брат, похоже, шансы заполучить наследственную реливию твоей семьи стали куда выше», — Еру улыбнулся Лин Лэю.

Лин Лэй тоже испытал некоторую радость.

Он тоже посмотрел к входу. Спустя мгновение в гостиную вошёл улыбающийся мужчина с золотыми кудрявыми волосами. Увидев Лин Лэя и Еру, он тотчас почтительно поклонился: «Келивен приветствует Господина Еру и Господина Лин Лэя».

«Келивен, зачем ты ищешь моего брата?» — Еру грубо спросил напрямик.

Келивен совсем не обиделся и, улыбаясь, продолжил: «Я прибыл по поручению Его Величества пригласить Господина Лин Лэя. Господин Лин Лэй, не желаете ли вы стать придворным магом Королевства Фенлей? Его Величество может пожаловать вам титул маркиза и даже предоставить обширные земли».

Лин Лэй усмехнулся.

Он помнил условия, предложенные тем самым Кардиналом Церкви Света — любой из королевств под эгидой Священного Альянса или даже прямое возведение в графский титул. Он мог бы наслаждаться всем этим, не предпринимая никаких усилий.

«Келивен, позволь тебе сказать: ещё во время обучения в Академии Эрнст сам Кардинал Церкви Света лично приглашал моего брата. Условия, которые он предлагал, были во много раз лучше твоих!» — Еру иронично заметил.

Келивен улыбнулся и продолжил: «Условия можно обсудить. Его Величество лишь желает, чтобы Господин Лин Лэй остался в нашем Королевстве Фенлей».

Среди Шести Великих Королевств Священного Альянса права и влияние были не равны. Если Королевство Фенлей обретёт поддержку Лин Лэя, положение королевской семьи в Священном Альянсе ещё более укрепится.

Ведь...

Церковь Света имела право низвергнуть короля королевства или даже полностью уничтожить целую королевскую династию! Авторитет Церкви далеко превосходил королевскую власть.

Hết chương 105