Золотой предмет описал блестящую параболу и приземлился в объятия лысого торговца.
— Держи! Это твоё законное вознаграждение! — Лейлин убрал руку и неторопливо зашагал прочь.
— Благодарю за щедрость, дорогой молодой господин! — Лысый поспешно поклонился.
— Далее мне нужны управляющий и два работника, умеющих вести учёт. Если найдёшь — вот эта ещё одна золотая монета твоя! — Лейлин подбросил в руке очередную золотую монету.
— Дайте подумать! Дайте подумать! — Увидев ещё одну золотую монету, лысый мгновенно оживился и, сбивчиво бормоча, схватился за голую голову, напряжённо думая: — Точно!!! Старый Уолкер! Старый Уолкер когда-то был управляющим у одного барона и всё последнее время орёт, что снова хочет выйти на заработок! — добавил лысый торговец.
— Отлично! Отведи меня к нему! — Лейлин кивнул с одобрением.
Два дня спустя, ранним утром, белый туман ещё не совсем рассеялся, и в воздухе витала стужа.
Скрип! Ворота Города Роланда медленно разошлись, и из них выступила колонна карет.
Десяток с лишним наёмников в потрёпанных кожаных доспехах, вооружённых железными копьями и луками со стрелами, окружали чёрную карету, медленно выезжающую за городские ворота.
Впереди кареты Фэйлунь верхом на бурой лошади. За ним следовал наёмник лет двадцати, несший красное знамя с вышитым чёрным орлом — это был знак Группы наёмников «Орёл Роланда».
Вокруг кареты Гелин ехал верхом, освободив место для кучера. На нём сидел беловолосый старик, чьи волосы развевались на ветру, но одежда была безупречно приведена в порядок.
Это и был найденный Лейлином кандидат в управляющие — старый Уолкер. Семья барона, которому он прежде служил, обанкротилась, и Уолкер оставался без работы. Он сразу же нашёл общий язык с пришедшим лысым торговцем и присоединился к отряду Лейлина.
От Города Роланда до Города Полярной ночи было всего около семи дней пути. Группа наёмников «Орёл Роланда» действительно оправдала прежние похвальбы Фэйлуня — они прекрасно знали маршрут и часто находили места для ночлега, избавляя отряд от мучений ночного привала.
Семь дней спустя отряд благополучно прибыл в Город Полярной ночи.
Лейлин откинул занавеску кареты и посмотрел в сторону мрачного неба. Тёмные тучи лежали плотными слоями, полностью закрывая солнечный свет, — казалось, вот-вот пойдёт дождь.
Окрестные кусты и травы тоже были окутаны тёмной тенью, выглядя зловеще.
— Фэйлунь! — Лейлин вышел из кареты. — Разве не говорили, что вблизи Города Полярной ночи деревья и растения массово увядают? В какой именно области?
— Молодой господин! — Фэйлунь дёрнул за узду, замедлил лошадь и поехал рядом с каретой. — Город Полярной ночи очень велик, а территория, где происходят эти жуткие события, — лишь маленький участок на востоке. Мы обычно стараемся объезжать его стороной, ведь люди всегда стремятся избегать опасности...
— Где тот лес? — Лейлин облокотился на дверь кареты, словно любуясь далёкими пейзажами.
— На востоке Тёмного Леса, ближе к его сердцу! — Фэйлунь взглянул на Лейлина и понизил голос. — В Тёмном Лесу издавна водится множество целебных трав, но после того как началось увядание, доля травяных поставок Города Полярной ночи сократилась сразу на тридцать процентов!
— Неужели? — Лейлин слегка улыбнулся. Город Полярной ночи считался крупным городом Восточной Лесной Провинции, и значительная часть его экономики держалась на торговле лекарственными растениями. Теперь, верно, городской голова и управляющие были в сильной тревоге.
— Тёмный Лес? Запомнил! — Леса в герцогстве тоже были довольно опасны, но лишь для простых людей. Лейлин уже прошёл через чёрный лес возле Академии, так что опасности здесь его не слишком волновали.
— Собиратели трав пропадали в зоне увядания? — внезапно спросил Лейлин.
— Собиратели трав? Вы имеете в виду различных наёмников, воров и искателей приключений? — Фэйлунь пожал плечами. — Лес полон опасностей, каждый день гибнут по несколько человек — кто их считает?
Пока двое беседовали, колонна постепенно подъехала к Городу Полярной ночи.
Стены были невысокими, но чрезвычайно толстыми, словно сложенные прямо из чёрного гранита, — выглядели они весьма внушительно.
Стражники у городских ворот явно знали Фэйлуня, и после сбора въездной пошлины и платы за проезд карет пропустили всех внутрь.
— Сначала найдём гостиницу и обустроимся, — невозмутимо приказал Лейлин.
……
Наступил вечер. Лейлин отправил обслуживавшую его Анну и остался один в номере гостиницы.
Он открыл окно, и внутрь ворвался свистящий холодный ветер. Снаружи было довольно темно, лишь несколько ярко-жёлтых огней мерцали вдали.
Лейлин закрыл окно и из прихваченного с собой мешка достал голубой хрустальный шар.
Шар был небольшим, но излучал странное сияние. Внутри стеклянной сферы множество золотистых световых точек непрестанно перетекали друг в друга, словно светлячки.
— Активируй! — Лейлин произнёс заклинание.
По мере того как звуки заклинания разносились, световые точки внутри хрустального шара начали непрерывно колебаться, и в итоге сложились в несколько необычный символ.