Перейти к содержанию

Чернокнижник в Мире Магов · Глава 170

Глава 170. Принцесса павшего королевства

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 775 слов

Время быстро подходило к вечеру. Лейлин с хорошим настроением принял ванну, переоделся в свободные белые одежды и приехал к вилле Клео.

— Добро пожаловать, Лейлин! Дорогой друг!

Клео вышел навстречу и обнял Лейлина, но на его лице застыло смешанное выражение удивления и беспокойства.

— Твоя аура, кажется, снова стала чуть сильнее — завидно!

Раньше именно удивление возрастом и потенциалом Лейлина побудило его намеренно сблизиться с ним. Вкладывать отношения в такого перспективного Волшебника заблаговременно — в итоге это зачастую приносит неожиданно грандиозные плоды.

Но степень продвижения Лейлина, похоже, всё же несколько превзошла его ожидания.

— Просто один эксперимент удался! — скромно улыбнулся Лейлин.

На деле это был результат того, что он с помощью Заклинания подражания скрыл большую часть своей Духовной Силы. Иначе, при находчивости Клео, тот непременно догадался бы о чём-то.

Клео явно не совсем верил скромным словам Лейлина, но для Волшебников вопросы, связанные с Духовной Силой, — абсолютная личная тайна, и любая попытка заглянуть туда неизбежно ведёт к вражде.

Поэтому Клео лишь улыбнулся, подошёл и дружелюбно взял Лейлина под руку.

— Хватит об этом! Пошли, я отведу тебя на рабочий рынок!

……

Рабочий рынок располагался на четвёртом этаже Города Без Сна и занимал обширную территорию. Вывеска была выставлена напоказ с полным безстыдством.

— Господин! Загляните к нам! У нас есть рабы всякого рода, а также две змеедевы, только что пойманные в Восточнохребетной пустыне — мастерство у них на высоте!

— Господин! Посмотрите сюда — прелестные зайчихи, горячие лисицы и красавицы из клана Гана с поразительно могучей плотской силой! Все они обладают силой Великих Рыцарей — и красивые, и крепкие, и всего-то по восемьсот Магических Камней…

— Поглядите скорей — это дочь герцога Дикского княжества! Знатная кровь и высокое происхождение — Дикское княжество велико, сопоставимо с империей, так что дочь герцога фактически равна принцессе!

Внутри огромного рабочего рынка находилось множество отдельных лавок, и хозяева этих лавок, дабы привлечь покупателей, пускались на любые уловки.

Лейлин шёл за Клео и наблюдал, как различные торговцы громко расхваливали свой товар на порогах.

Пылкие зайчихи и лисицы прикрывали важные места лишь несколькими лоскутами ткани размером не больше ладони, обнажая обширные пространства кожи. Пушистые белые хвосты и огненно-рыжие лисьи хвосты подрагивали туда-сюда, а в сочетании с застенчивыми выражениями на лицах лисиц и зайчих это создавало мощный контрастный эффект.

«Как, клиент? Не желаете взглянуть на фигурку этой принцессы?»

Клео явно заинтересовался рабыней, которую называли принцессой, и ненадолго задержался перед лавкой.

Лейлин тоже оглядел девушку, стоявшую за спиной хозяина. Стройная, с золотыми глазами, во всём её облике присутствовало нечто чрезвычайно аристократическое. Подобную ауру невозможно подделать так достоверно, если не воспитывать её с самого детства.

Эта красивая девушка была одета в парадное платье для дворцового бала, на голове у неё красовала маленькая корона, инкрустированная бриллиантами, — словно перед ними была настоящая принцесса, вышедшая на прогулку… если не считать её бесстрастного выражения лица и полной покорности судьбе.

— Весьма хорошенька! — Клео принял похотливый вид. — Припоминая, хотя женщин у меня было немало, принцессу я ещё не приручал!

— Это настоящая принцесса, её отец — бывший Великий Герцог Дик!

Хозяин лавки горячо расхваливал свой товар:

— Более того, эта женщина ещё не была осквернена, она целая девственница…

— Дикское герцогство… Кажется, я недавно слышал о нём. Там произошёл переворот? — Клео потёр подбородок с задумчивым видом. — Только бы не было каких-нибудь затяжных неприятностей!

— Нет, нет! Бывший Великий Герцог Дик всячески стремился вырастить собственную силу и вырваться из-под контроля волшебников, за что и был брошен стоявшей за ним волшебнической семьёй. На самом деле этот переворот был инициирован именно той волшебнической семьёй…

Хозяин подробно объяснил ситуацию Клео.

Лейлин заметил, что дочь герцога, услышав об этом, слегка опустила голову, а в её глазах мелькнул страх, смешанный с ненавистью.

Хоть эта тень выражения и промелькнула мгновенно — она неплохо прятала свои чувства, — но разве можно было обмануть волшебника, присутствовавшего здесь?

— Отлично! Строптивый характер? Это интересно, мне нравится… — Клео мгновенно заинтересовался и спросил: — Назовите цену напрямую! Сколько?

— Две тысячи Магических Камней! Это самая низкая цена! — Хозяин говорил с полной уверенностью.

— Две тысячи Магических Камней!!! — Глаза Клео чуть не вылезли на лоб. — Ради какой-то смертной, которая даже не Рыцарь? Ты думаешь, меня осёл лягнул?

— Так не стоит говорить! Эту принцессу я получил ценой огромных усилий, во всём Городе Без Ночи она одна такая! Другие принцессы из королевских домов — за ними всегда стоят волшебнические семьи. Такой товар бывает только сейчас, а увидите ли вы его снова — это уже зависит от удачи…

Хозяин всячески старался соблазнить покупателя.

— Две тысячи Магических Камней! Слишком дорого, этих денег хватило бы на несколько масштабных экспериментов! — Клео с горечью покачал головой и, повернувшись к Лейлину, сказал: — Извини, я заставил тебя ждать. Пойдём!

Конец главы 170