Перейти к содержанию

Безумный Старец · Глава 458

— Смотрите туда, это великий герой Северных равнин, Чан Шань Инь!

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 780 слов

— Чан Шань Инь вступил в бой, он действительно необыкновенен!

На позициях клана Гэ раздались радостные возгласы.

Не только гу-мастера клана Мань издалека, но и гу-мастера клана Гэ сосредоточили свои взгляды на Фан Юане.

Фан Юань только что слегка испробовал свою силу, подчинив себе одного Короля ста волков, что сразу же заставило сотни черепашьих волков перейти на его сторону, тем самым превратив опасность на этом участке поля боя в безопасность.

— Чан Шань Инь... — на высоком холме старый вождь клана Гэ, глядя на спину Фан Юаня, тихо прошептал.

В сердце каждого был один вопрос: сколько сил осталось у бывшего Короля волков, гения, некогда прогремевшего на всю Северные равнины?

Фан Юань с горящим взглядом смотрел на десятки тысяч черепашьих волков перед собой.

В глазах других эти волчьи стаи были бедствием. Но в глазах Фан Юаня это были подарки, пришедшие прямо к нему в руки.

Он как раз беспокоился, что его собственная стая недостаточно велика. Если ему удастся подчинить этих Королей волков, его сила невероятно возрастёт!

В этот момент небо было ясным, солнце ярко сияло, видимость была отличной — идеальное время для битвы.

Клан Гэ был хорошо подготовлен. У них было три линии обороны из земляных стен, они отвели воду, образовав каналы, и имели глубину, поэтому волчьи стаи, войдя, разделялись на уровни, не позволяя им быть полностью окружёнными. Это было преимущество местности.

Оглядываясь вокруг, Фан Юаня плотно охраняла группа гу-мастеров клана Гэ, а возглавлял их молодой вождь клана Гэ Гуан, что полностью обеспечивало его безопасность. Клан Гэ был един в своей борьбе против волчьих стай, их сердца бились в унисон. Это было единство людей.

— Если бы я шёл один и столкнулся с таким скопищем в десять тысяч зверей, я бы обязательно отступил. Но сейчас у меня есть подходящее время, выгодная местность и поддержка людей! Это несравненная возможность! Возможность сама пришла ко мне — как я могу не ухватиться за неё?

Подумав об этом, Фан Юань громко рассмеялся, его боевой дух вскипел. Он обратился к окружающим:

— Господа, за мной!

Гэ Гуан и остальные с готовностью ответили согласием.

Под руководством Фан Юаня группа гу-мастеров начала перемещаться и вскоре прибыла в другое место на поле боя.

Бум!

Высокая сторожевая башня рухнула на землю, разбившись вдребезги.

Виновник этого бедствия издал рёв, яростно сражаясь вместе с дюжиной гу-мастеров второго ранга.

Это был Король ста волков.

Он прорвался сюда, но его стая уже полностью погибла, и он остался один.

Окружающие гу-мастера непрерывно атаковали его издалека с помощью своих Гу, заперли его здесь и истощали его жизнь.

На поле уже лежали тела трёх гу-мастеров.

В этот момент Фан Юань и остальные прибыли верхом на верблюдоволках.

— Гу приручения волков. Вперёд! — Фан Юань указал пальцем, и Гу приручения волков второго ранга превратился в струйку дыма, опустившуюся на Короля ста волков.

Король волков яростно рычал, не желая быть порабощённым, и сопротивлялся изо всех сил.

В глазах Фан Юаня блеснул острый свет. Душа сотни людей, подавить!

Король волков жалобно заскулил. Струйка дыма полностью опустилась, слилась с его телом, мгновенно превратив его в личного питомца Фан Юаня.

Король ста волков лежал на земле, спрятав когти и зубы. Всё его тело было покрыто ранами, из которых хлестала свежая кровь.

— Лекаря, — равнодушно приказал Фан Юань. Тотчас же из-за его спины вышел человек и, активировав Гу, начал лечить Короля ста волков.

— Проклятый зверь! Он убил моего родного брата! — молодой гу-мастер, только что вступивший в бой, хотел снова напасть.

— Гэ Шэнь! — гневно крикнул Гэ Гуан, сверля этого человека взглядом.

Молодой гу-мастер, вытянув шею, подошёл к Королю ста волков и сильно пнул его, но не стал убивать.

Затем он закрыл лицо руками и заплакал, издавая всхлипы.

Окружающие гу-мастера прониклись сочувствием.

Молодой гу-мастер поплакал немного, затем поднял лицо и вытер слёзы:

— Пошли! Продолжим убивать волков!

— Хорошо!

— Мы все идём за старшим братом Гэ Шэнем.

Этот обычный маленький отряд снова бросился на передовую.

— Направляемся к следующей точке, — Фан Юань пришпорил волка и поехал дальше.

На северо-западе три Короля ста волков вместе прорвали земляную стену и бесчинствовали внутри обороны.

Фан Юань прибыл на место:

— Я — Король волков Чан Шань Инь. Все гу-мастера, слушайте мою команду.

Благодаря присутствию Гэ Гуана, он без проблем принял командование.

— Какими Гу обладают эти три Короля ста волков? — спросил Фан Юань.

Ему тут же доложили.

В глазах Фан Юаня мелькнул огонёк. Он разделил всех на три отряда.

— Первый отряд, заманите левого Короля ста волков и пропустите его на вторую линию обороны, — приказал Фан Юань.

— Пропустить? — удивился один из гу-мастеров, выражая сомнение.

Фан Юань сурово посмотрел на него:

— Я сказал пропустить, значит пропустить. Выполняйте приказ!

— Есть!

— Второй отряд, вы отвечаете за сдерживание правого Короля волков. Обязательно уничтожьте его защитного Гу.

— Слушаюсь!

Конец главы 458