Перейти к содержанию

Безумный Старец · Глава 363

Записи о мохнатых людях

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 887 слов

Самые ранние упоминания о мохнатых людях содержатся в «Предании о Предке Человечества».

Говорится, что Предок Человечества вырыл себе глаза, и они превратились в сына и дочь. Сына звали Тай Жи Ян Ман, дочь — Гу Юэ Иньхуан.

Тай Жи Ян Ман обожал хорошее вино и однажды напился так, что попал в Бездну посредственности. Однако в конце концов беда обернулась удачей — он получил Гу Славы в форме хризантемы и сумел выбраться на свободу.

Благодаря Гу Славы слава Тай Жи Яна начала расти. Вскоре весь мир заговорил о нём как о величайшем пьянице.

Однажды стая пятнисто-тигровых пчёл, тащая за собой соты, сама нашла Тай Жи Яна.

— Тай Жи Ян Ман, — заговорили они, — говорят, ты любишь хорошее вино и всегда утверждаешь, что вино Четырёх Обезьян Неба и Земли — лучшее. Но разве их вино может сравниться с нашим мёдом? Сегодня мы специально принесли тебе мёд — попробуй.

Каждая из пчёл была размером с леопарда: на тельцах узоры, словно полосы тигра — золотистый фон, чёрные пятна. Говорили они вежливо, но в словах их таилась угроза и принуждение.

Тай Жи Ян Ман мысленно застонал: дома сиди — беда сама придёт. Пятнисто-тигровые пчёлы были невероятно могущественны, и одной из них ему было не одолеть, не то что целой стае.

Пришлось Тай Жи Яну нехотя отведать мёд из сот.

Едва он сделал первый глоток, глаза его загорелись.

Мёд был сладким, но не приторным, ароматным и восхитительным — настоящее небесное лакомство!

— Восхитительно, восхитительно, просто невозможно оторваться! Выпив этого мёда, чувствуешь себя самым счастливым человеком на свете! — Тай Жи Ян Ман пил жадными глотками и не мог нахвалиться.

Пятнисто-тигровые пчёлы рассмеялись, весьма польщённые.

Их предводитель спросил Тай Жи Яна: — Ну так что ты скажешь — наш мёд или вино Четырёх Обезьян Неба и Земли — что лучше?

Тай Жи Ян Ман уже порядочно захмелел и забыл о страхе перед пчёлами. Он откровенно ответил: — У каждого свой вкус. Сравнить трудно.

Пятнисто-тигровые пчёлы пришли в ярость. Их собственный мёд оказывается ничуть не лучше, чем вино этих мёртвых обезьян? Тай Жи Ян Ман — гадкий тип, нужно его проучить!

Они уже готовились наброситься, как вдруг Тай Жи Ян Ман исчез у них из глаз.

Тай Жи Ян Ман пропьянствовал семь дней и семь ночей.

Сквозь дурман он услышал голос, зовущий его из тьмы: «Тай Жи Ян Ман, очнись! Если не очнешься — тебя съедят...»

Тай Жи Ян Ман вздрогнул и проснулся.

Он обнаружил, что крепко связан и его несут на носилках какие-то дикие люди.

У этих дикарей всё тело было покрыто шерстью. Глаза их светились тускло-голубым. Разведённый костёр уже пылал, а над ним стоял огромный котёл.

Дикие люди сидели молча, переговариваясь приятными мелодичными голосами.

— Нам для создания Гу Бессмертия нужен живой человек в качестве основного ингредиента. И Небеса прислали нам Тай Жи Яна. Воистину, повод для радости!

— Человек — разумнейшее существо среди всех тварей, а Предок Человечества — праотец разума. Тай Жи Ян Ман — воплощение его левого глаза, наполненный духом. По-моему, на этот раз гу удастся приготовить!

— Бросайте его в котёл! Получим Гу Бессмертия — и станем бессмертными...

Услышав это, Тай Жи Ян Ман побледнел от ужаса и принялся изо всех сил биться и кричать.

Но дикие люди не обращали на него внимания.

И тогда в глубине его сердца снова раздался тот давний голос.

— Бессмысленно. Все эти дикие люди — мохнатые люди, избранники Неба и Земли. С рождения обладают особым даром — умением перерабатывать любых гу.

Тай Жи Ян Ман на мгновение позабыл об опасности и с любопытством спросил про себя: — Кто ты?

Голос ответил: — Я Гу Странствующего Духа. Я зарождаюсь в сердце того, кто выпьет четыре высших напитка мира. Я могу перенести тебя в любое место.

Тай Жи Ян Ман обрадовался: — Тогда скорее помоги! Забери меня отсюда!

Гу Странствующего Духа вздохнул: — Бессмысленно. Двинуть меня с места может только пьяный человек. А ты сейчас слишком трезв — ничего не выйдет.

Тай Жи Ян Ман наконец понял: — Вот почему тогда, оказавшись на пустынном острове, я чуть не умер с голоду! Спасла меня только Гу Славы, с помощью которой я выбрался из Бездны посредственности. Выходит, всё это ты устроил!

Гу Странствующего Духа ответил: — Ох, человек, я ведь не хотел тебе зла. Ты сам напился и разбудил мою силу. Не вини меня — в прошлый раз, когда тебя едва не поймали пятнисто-тигровые пчёлы, это я тебя вытащил. Один раз навредил, один раз спас — мы квиты.

Тай Жи Ян Ман вспомнил, как было дело с пчёлами, и больше не сердился на Гу Странствующего Духа.

Мохнатые люди бросили его в котёл.

Пламя жарко пылало под дном, и вода постепенно нагревалась.

— Добавить агатовый красный перец! — один из мохнатых людей швырнул в котёл сверкающий драгоценный агатовый красный перец.

Вода мгновенно окрасилась в красный цвет, окрасив даже тело Тай Жи Яна.

— Добавить лазурного лисьего дымового младенца! — другой мохнатый человек схватил за шкирку крошечного лисёнка и швырнул его в котёл.

Лисёнок был весь пушистый, с глазами, как чёрные бриллианты, — очаровательный. Но стоило ему коснуться воды, как он растворился в клубах лазурного дыма, слившись с жидкостью.

Вода в котле постепенно закипела, и Тай Жи Ян Ман почувствовал, как надежда покидает его — на этот раз спасения не будет.

Мохнатые люди один за другим подбрасывали в котёл разные добавки и гу.

— Добавить Гу Тщеславия! — один из мохнатых людей швырнул в котёл одну гу.

Конец главы 363