Перейти к содержанию

Мир отомэ-игры — это суровый мир для мобов · Глава 163

Глава 163. Три стрелы

25 ноября 2017 г. · 9 мин чтения · 1 899 слов

Внутри Аркадии всё яростно содрогнулось.

Бартольт смотрел, как тонет Луксион.

— Немедленно следующий залп!

В корпусе пробило дыру, внутренний взрыв подтверждён.

Он наблюдал, как тот продолжает погружаться, но всё ещё не мог расслабиться.

Магическое существо доложило обстановку.

«Запасённая энергия израсходована. До следующего залпа потребуется тридцать минут».

— Ч-чёрт!

Чтобы потопить Луксион, он обрушил на него самый мощный удар Аркадии.

Этот выбор был верен, и всё же Бартольт не находил себе места.

— Неужели всё кончится так просто?

Если судить по сведениям о Леоне, которые он получил от Фина, всё прошло слишком уж легко, и было ощущение, что он остался с носом.

Магическое существо мотнуло своим единственным глазом из стороны в сторону.

«Ты переоцениваешь оружие Древнего Человечества. Это бездари, которые, не сумев нас одолеть, прибегли к оружию массового поражения».

Бартольт глубже уселся в кресло и сделал глубокий вдох.

— Вот как. Остаётся лишь прибрать к рукам королевство.

Узнав, что Леон пал, армия королевства легко лишится боевого духа.

Вдобавок и угроза в виде Аркадии исчезнет.

— …Что ж, победа за нами.

У империи больше не осталось врагов.

Так думал Бартольт, как вдруг от подчинённых один за другим посыпались доклады.

— Ваше Величество! Последняя атака создала нагрузку на щит Аркадии!

— Если по нам продолжат бить с такой силой, щит мы не удержим!

— И-и ещё, внутренние системы тоже нагружены. Неизвестно, что будет, если выстрелить из главного орудия снова.

Бартольт собрался с духом.

(Значит, ещё не конец. Оружие древних эпох ведь никуда не делось.)

— Поднимайте и моих рыцарей. О резервах не думайте. Только Фин остаётся в ожидании.

Один из подчинённых растерялся.

— Вы не пускаете в бой первого по рангу рыцаря?

Бартольт поднял глаза к потолку и прикрыл их.

— Это страховка.

В комнате ожидания, откуда все остальные рыцари уже вышли на задание, Фин сидел один на диване.

Рядом тревожился Брэйв.

«Партнёр, не думай слишком много. Твоё дело — просто разобраться со своим врагом».

— Понимаю я, Куросукэ.

«И только это прозвище ты так и не меняешь. Упрямый ты, партнёр».

Фин улыбнулся, и Брэйв тоже рассмеялся.

В эту самую комнату ожидания вошла Миа в сопровождении служанок.

— Господин рыцарь.

— А, Её Высочество принцесса Мириалис.

Видя, как Фин отдаёт ей честь, Миа опустила голову и сжала пальцами подол юбки.

Глядя на это, Фин понял, чего она хочет.

Он перевёл взгляд на служанок и магических существ, которые были также телохранителями Мии.

— Извините, но дайте мне поговорить с Её Высочеством.

Служанки не согласились.

— Невозможно. От Его Величества был приказ — не допускать к Её Высочеству посторонних мужчин без причины.

Магические существа были такого же мнения.

«Не позволим».

«Не дозволено».

«Что ты собираешься сделать с нашей госпожой?»

Когда Миа в смятении попыталась их убедить, Брэйв вышел вперёд и попросту выгнал служанок и магических существ.

«Заткнитесь! Партнёр всё это время был телохранителем Мии! Не равняйте его с теми мерзавцами, о которых вы тут думаете! Если сейчас же не уберётесь — я тут всё разнесу!»

Поскольку Брэйв — ядро Совершенного Маготрона, его буйство было опасно, и потому служанки с магическими существами отступили из комнаты.

Фин обратился к служанкам.

— Подождите за дверью. С Его Величеством я объяснюсь сам.

Так в комнате ожидания остались только Фин, Миа и Брэйв.

Фин усадил Миа на диван и приготовил напиток.

— Что случилось?

Не как с принцессой, а так же, как и всегда — и от этого Миа улыбнулась.

— Э-э, понимаете, господин рыцарь! Я… на самом деле не хочу сражаться.

И тут её улыбка вновь померкла.

В последнее время всё менялось так стремительно, что она просто не успевала за этим.

По её щекам покатились слёзы.

— Мне вдруг говорят, что я принцесса, — я ничего не понимаю. И сражаться с людьми из королевства мне не хочется. Они ведь все были такие хорошие.

Фин взял её за руку.

Её плачущее лицо накладывалось на образ младшей сестры из прошлой жизни, и сердце сжимало болью.

(Я и сам не хочу сражаться. Но… ради того мира, где ты сможешь жить и быть здоровой, я готов сойти и с пути человека.)

Сестра, которую он не смог спасти в прошлой жизни, и Миа — это разные люди, но всё же Фин хотел её спасти.

(Пусть я и последняя дрянь, но хотя бы эту девочку…)

Даже ценой того, чтобы убить друга, у Фина было то будущее, которое он хотел воплотить.

А именно — чтобы Миа смогла бодро бегать на свежем воздухе.

— …Миа, на тебе вины нет. Всё мы с Его Величеством решим сами.

— Но…

— Всё будет хорошо. Я тебя защищу.

Миа крепко сжала руку Фина и, подняв голову, посмотрела на него увлажнёнными глазами.

— Господин рыцарь, я…

Не успела Миа договорить, как Брэйв, посмотрев в потолок, испуганно произнёс:

«Партнёр! Сверху идёт!»

Фин тут же обнял Миа и упал вместе с ней на пол.

Над Аркадией.

Сверху на огромной скорости приближался прорвавший атмосферу Партнёр.

В командной рубке Аркадии поднялся переполох.

Бартольт тоже вскочил с кресла, стиснув зубы.

— Из-за пределов атмосферы?!

Магическое существо приняло вид «попались мы, как мальчишки».

«Вон как они решили. Но это в пределах моих расчётов».

На экране был виден Партнёр, в его сторону полетели монстры.

Однако стоило им приблизиться к Партнёру, как их сносило прочь — задержать его они даже не могли.

Магическое существо сузило свой глаз.

«Тараном идёт? Машины это дело любят».

Партнёр был летающим кораблём длиной более семисот метров.

Если такую массу сбросить из-за пределов атмосферы, разрушительная сила выйдет чудовищной.

Даже Аркадии не пережить такой удар целой.

«На ускорителях поднялись в космос? …Но это бессмысленно. Это всё было предусмотрено».

Сузив глаз и изогнув его дугой, магическое существо рассмеялось.

Оно, скорее, ожидало, что на них сбросят метеорит, но, видимо, и на это сил не осталось — из космоса прилетел всего один летающий корабль.

Щит Аркадии плотно развернулся в точке, куда, как предполагалось, придётся прямое попадание.

Защита в остальных местах была отброшена.

А затем, несмотря на нехватку энергии, для перехвата Партнёра был выпущен залп главного орудия.

Партнёр попытался уклониться от выстрела главного орудия, но не успел: попадание пришлось ему в борт, и половину корпуса срезало.

«Эй? А я-то думал, у них там взрывчатка. А оно вон как. Впрочем, попади хотя бы часть — урон нам всё равно нанесли бы».

Похоже, план не был в том, чтобы, набив корабль взрывчаткой, тараном ударить по Аркадии.

Только так Аркадию ему не потопить.

Бартольт обрушил кулак на поручень.

— И армия королевства, и этот космический линкор передо мной — всё это обманка?! Ну вы и устроили!

Объятый пламенем, Партнёр продолжал нестись на них.

Аркадия попыталась уйти в сторону, но Партнёр, оснащённый искусственным интеллектом, преследовал её.

А магическое существо, оскалив белые зубы, рассмеялось.

«Но это напрасно. Нашу победу не поколебать!»

Партнёр врезался прямо в цель, прогремел огромный взрыв, и Аркадию яростно тряхнуло.

Бартольт, держась за поручень кресла, выдержал тряску и, подняв голову, окликнул подчинённых:

— Доклад обстановки!

— Е-есть! Аркадия не повреждена!

— Магический барьер выдержал!

— Н-но от только что нанесённого удара магический барьер развеялся!

Магическое существо засмеялось.

«Хья-ха-ха! Заржавели от долгих веков, искусственные интеллекты? Если бы вы всерьёз хотели меня потопить, надо было всем разом ударить из-за пределов атмосферы. Хотя, надо думать, не сумев этого сделать, вы и состряпали с горя такой план».

Оно смеялось над тем, как наивен план искусственных интеллектов.

На самом деле, если бы Факт и остальные применили план, о котором говорит магическое существо, Аркадия наверняка набрала бы скорость и просто убежала бы, лавируя на ходу.

А потом оставалось бы только сбивать врывающиеся на неё космические корабли.

«Никаких шансов на победу у вас и не было с самого начала!»

Глядя на торжествующее магическое существо, Бартольт вытер пот.

(Сейчас я было занервничал. Но этим мы потопили Луксион и Партнёр. Осталось… хм?)

Из космических кораблей и летающих кораблей Леона два было потоплено.

Оставшийся космический корабль Древнего Человечества тоже не способен в полной мере проявить свои возможности.

У Аркадии врагов больше нет.

Однако оставался ещё один летающий корабль — тот, что до сих пор не появился на поле боя.

Бартольт повысил голос.

— Ищите Айнхорн!

Луксион, Партнёр… и последний оставшийся — Айнхорн.

Магическое существо широко распахнуло глаз и обернулось к тылу имперской армии.

«Что?! Летающий корабль, приближающийся с такой скоростью?!»

С тыла на невероятной скорости приближался летающий корабль.

…Это был Айнхорн.

Внутри яростно содрогающейся кабины Арроганца тело вдавливало в кресло.

— От такого идиотского сценария, чтобы мы врезались и сплющились в лепёшку, я бы предпочёл воздержаться.

На Айнхорн тоже установили ускорители, и они, дав крюк, заходили имперской армии в тыл.

Ради этого они уже долго торчат в таком тяжёлом положении.

«Потерпите. Я ведь ещё и снижаю нагрузку».

— И это ты ещё снижаешь?!

Луксион даже в таких условиях преспокойно болтал.

Он машина, так что это естественно, но это всё равно бесило.

«Креаре, информацию от Факта я обработал. У Аркадии в её нынешнем состоянии не осталось нормальных функций перехвата».

— Значит, не зря пожертвовали Партнёром.

Когда он, превозмогая тяжесть, выдавил улыбку, Луксион кивнул.

«Да. Партнёр выполнил свою последнюю работу. Мастер, время. Приступаем к нашей работе».

Услышав это, он прикусил что-то вроде капы.

Когда Луксион начал отсчёт, Айнхорн ощутимо тряхнуло по-новому — судя по всему, по нему снаружи била атака.

«До столкновения… десять секунд».

Командная рубка Аркадии.

Для перехвата Айнхорна на него были направлены монстры и орудийный огонь.

«На такой жалкий корабль!»

Магическое существо было раздражено.

Глядя на это, Бартольт прочувствовал, что магические существа презирают летающие корабли — и в целом технологии — этого мира.

— Значит, тройная связка.

Сначала они отбросили саму тушу Луксиона, потом отбросили Партнёр, а главный козырь — Айнхорн.

Достойно своего имени, Айнхорн нацелил свой единственный рог прямо на Аркадию и ринулся в таран.

Айнхорн выпустил контейнер навстречу набегающим монстрам.

Из него вырвались сотни ракет и разнесли окружающих монстров.

Под огнём Аркадии и имперского флота он не останавливался.

Напротив, под ответными ударами Айнхорна один за другим падали летающие корабли империи.

Когда Бартольт скрестил руки и стал ждать, подчинённый закричал:

— Прямое попадание!

Сразу же Аркадия ощутила такую тряску, какой ещё не было.

У магического существа налились кровью глаза.

«Замасленные машины, ах вы!!»

Но в душе Бартольт почувствовал облегчение.

(Правильно. Так и надо. Идите на нас всеми силами. И тогда тот, кто выживет, — и будет жить как правитель этой планеты.)

Поверх паники подчинённых Бартольт раздавал приказы.

— Флот пусть займётся армией королевства. Моих рыцарей отзывайте. Пусть займутся вторженцами.

На мониторах показались доспехи, прорвавшиеся внутрь Аркадии.

Под предводительством шести доспехов беспилотные машины зловеще светили окулярами камер.

Впереди всех шёл… Арроганц.

Наведя ствол на камеру, Леон обратился к Бартольту:

«Хеллоу, господин дерьмовый император. Раз уж вы напросились на драку — мы её приняли. Уж позвольте обслужить вас по полной».

С этими словами он спустил курок: камера разлетелась, изображение оборвалось.

И, похоже, внутри что-то ломалось — в командную рубку доходили толчки.

Бартольт громко расхохотался.

— Что мальчишка Фин, что вы — молодёжь, до чего же она бесящая публика. …Что ж, пусть так, поиграю с вами. Рыцарей, что в ожидании, направить на перехват. И моих рыцарей отозвать.

Бартольт сдвинул брови и принял серьёзный вид.

Рядом магическое существо открыто демонстрировало своё возмущение.

«Внутрь Аркадии прорвались, видите ли. Даже в битвах с Древним Человечеством такого не было. …Бартольт, немедленно вышиби их отсюда!»

В адрес магического существа, что в ярости вздуло вены, Бартольт обронил холодный взгляд.

— Я только что и отдал приказ.

Конец главы 163