Перейти к содержанию

Мир отомэ-игры — это суровый мир для мобов · Глава 134

Переворот

30 августа 2017 г. · 9 мин чтения · 1 853 слов

Королевский дворец.

Роланд, наслаждавшийся ужином с Миленой, разглядывал винный бокал.

— Поистине чудесный аромат. Чувствуется двадцать лет выдержки. Однако жаль: если дать ему перележать дольше, оно, наоборот, испортится.

На эти слова мрачным взглядом посмотрела Милена.

Она положила нож и вилку на стол.

В последнее время она, похоже, ела совсем немного.

— На диете? Для здоровья лучше поесть.

— Ты понимаешь, что происходит? Прямо сейчас по дворцу могут открыть огонь из пушек, и это никого не удивит!

От резкого голоса Милены содрогнулись стоявшие вокруг служанки.

Роланд наклонил бокал.

— Если вышестоящие будут паниковать, какой пример они подадут подчинённым…

— Если наверху сидит лодырь, который ничего не делает, то и подчинённым неспокойно. Уж лучше приготовиться ко всему… Ваше Величество?

Заметив, что с Роландом что-то не так, Милена встала.

В этот миг Роланд выронил бокал и поник головой.

Его тело медленно накренилось, и прежде чем он упал со стула, его подхватила служанка.

— Ваше Величество!

Заглянув в лицо Роланда, Милена увидела, что он стал бледным до синевы.

— Бартфорт! Срочный гонец из дворца!

Когда я уже собирался ложиться спать, в мою комнату ворвался Крис.

В его руке было зажато оружие.

— Гонец?

Пока я недоумевал, ко мне обратился Луксион.

«Роланд потерял сознание. Говорят, он в критическом состоянии».

— …Что?

Пока я изумлялся, Крис рассказал подробности.

— Его Высочество Юлиуса тоже вызвали. И тебе, Бартфорт, велели прибыть во дворец вместе с Анжеликой.

— Меня и Анжи? Зачем?

Пока я спешно переодевался, Крис явно нервничал.

— Не знаю. То ли просто вызвали, то ли это указание Её Величества Королевы — непонятно.

Похоже, во дворце царит изрядная неразбериха.

— Вряд ли это приказ госпожи Милены. Я её разозлил.

— У меня дурное предчувствие. Бартфорт, что будешь делать со своими невестами?

— Возьму с собой. Луксион, скажи Клеаре, чтобы привела троих. И передай Мари и остальным, чтобы были настороже.

«Понял».

Закончив переодеваться и выйдя из комнаты, я обнаружил, что в коридоре тихо.

Никого нет.

— Где все?

— Унеслись вместе с Его Высочеством Юлиусом. В этот раз у всех есть чувство опасности.

— Вы бы хоть в обычное время побольше напрягались.

Пока я разговаривал с Крисом и выходил наружу, Клеаре привела Анжи, Ливию и Ноэль.

«Мастер, извините за ожидание».

— А что с Эрикой и остальными?

«За ними прибыли провожатые из дворца».

Анжи схватила меня за руку.

— Леон, ты понимаешь?

Я не очень-то хотел понимать, что означает этот уточняющий вопрос.

— Роланд слёг. Для тех, кто затаился, это отличный шанс. Твой дом, Анжи, будет действовать?

— Действовать начнут, когда устранят смутьянов, надо полагать.

Когда Анжи это сказала, Ливия посмотрела в небо.

Прожекторный свет озарял лётный корабль, приближавшийся к Академии сверху.

— Лётный корабль в такой час?

Ноэль забеспокоилась, увидев, как с корабля свешивается множество верёвок.

— Эй, оттуда спускаются какие-то очень опасные типы. Что это, с точки зрения королевства — почётный эскорт?

Анжи резко возразила.

— Даже в таком королевстве это невозможно. Но теперь кое-что проясняется.

Хотя прошло совсем немного времени после того, как слёг Роланд, нашлись те, кто уже начал действовать.

Поскольку это не похоже на дом Редгрейв, видимо, это те, кто замышлял мятеж.

— Меня тошнит от этого. Крис, идём со мной.

— Понял.

— Луксион, передай это остальным.

«— К сожалению, это невозможно».

— Что?

Луксион, отказавшись выполнить мой приказ, приблизился к Анжи.

— В каком смысле?

Когда я уставился на него, Анжи сжала моё лицо ладонями.

Повернув моё лицо к себе, она посмотрела на меня своими алыми глазами.

— Леон, хватит тебе уже перетруждаться.

— Да, но…

— Я понимаю. Но мы тоже стали сильны настолько, что тебе не нужно ничего делать. Тебе незачем страдать. И к тому же…

Едва Анжи собралась что-то сказать, как послышались шаги и скрежет металла.

Солдаты с винтовками окружили нас.

Клеаре весело описала ситуацию.

«Ва-у. Похоже, они пришли сюда без колебаний. Неплохо подготовились».

Похоже, целью солдат был я.

Вперёд вышла вооружённая женщина.

Она хмурила брови.

— Нашла. Позор королевства.

— Позор? Это ты про меня?

Когда я уже собирался с ухмылкой её поддеть, вперёд вышла Ливия.

— Леон-сан, пожалуйста, отойдите.

— А? Но…

— Отойдите. Здесь мы сами справимся.

Тогда женщина цокнула языком.

— Похоже, эта выскочка даже не знает, кто я. Я из графского рода! Не смей думать, что такой, как ты, позволено высовываться!

Раздражённая женщина повысила голос, угрожая Ливии.

Но Ливия и бровью не повела.

Прищурившись, она сказала:

— Этот герб. Принадлежит упразднённому графскому роду. Стало быть, сейчас вы даже не дворянка.

Похоже, она определила род противницы по гербу.

— А, вот оно что?

Шёпотом спросил Анжи, и та кивнула.

— Да. Те, кто помогал мятежу, были заранее внесены в список. Ливия всех запомнила.

— П-потрясающе, — восхитился Крис, выхватывая меч и готовый в любой момент ринуться в бой.

Визгливый голос женщины перед нами почему-то сильно раздражал.

— Не смей меня оскорблять! Я дворянка по рождению! Убейте эту девку!

Она настроена серьёзно. Я цыкнул и попытался выйти вперёд.

— ! А, Анжи?!

Но Анжи схватила меня за руку и остановила.

— Леон, смотри как следует. Ты… больше полагайся на нас.

Анжи умоляла меня, словно вверяя мне свою просьбу.

Тогда Ливия вытянула правую руку в сторону женщины.

Перед солдатами, державшими винтовки наготове, возникли магические круги.

Один закрывал дуло.

Второй — перед магазином.

Сразу после этого заметившие солдаты побросали винтовки.

Однако несколько человек замешкались, и винтовки у них в руках самопроизвольно выстрелили.

— Бесполезно.

Ливия смотрела прямо на женщину.

— Если вы не готовы быть подстреленной, отойдите. Я могу сдерживаться только до этого предела.

Увидев, как Ливия мгновенно обезвредила окружающих солдат, я невольно присвистнул.

— Ливия, ты потрясающая.

— Да уж. Но всё ещё наивно.

Теперь вышла вперёд Анжи и вызвала на правой руке пламя.

Вокруг всплыло множество красных магических кругов; загоревшись, они приняли форму копий.

И были направлены на окружающих солдат.

— Я не такая ловкая, как Ливия. Поэтому в первую очередь предпочитаю испепелять своей излюбленной магией. Мне не хочется сжигать Академию, но сейчас чрезвычайное положение. Думаю, мне простят.

Анжи медленно приблизилась к женщине.

Женщина, у которой в одно мгновение отобрали её пешек, со слезами на глазах смотрела вверх.

Там был их собственный лётный корабль.

— Д-думаете, одной магией можно справиться? Вы окружены!

— Верно. Пока вы здесь, лётный корабль, ожидающий наверху, не может открыть огонь. Не так ли?

— Хи!

Когда женщина испуганно попятилась, солдаты протянули к нам руки.

— Фаербол!

— Лайтинг!

— Водяной резак!

Выпущенные заклинания едва не обрушились на Анжи… но не обрушились.

Все они исчезли: перед ними появились магические круги и нейтрализовали атаки.

За спиной Анжи магичила Ливия.

— Я же сказала, что это бесполезно.

Глядя, как Ливия сводит на нет атаки врага, я вспомнил.

Точно, если главная героиня получает навыки, она может и такое.

Отмена атаки противника.

Отмена магии противника.

В игре я смотрел на это просто как на навыки, но увидеть такое в реальности — потрясающе высокий уровень.

Луксион тоже впечатлён.

«Мгновенно определив заклинание противника, она ударила по нему магией выигрышного атрибута. Какая изощрённая работа».

— Всё-таки она потрясающа, да?

«Считаю это весьма сложной техникой. Мастер не смог бы повторить то же самое».

— Вот как. Я бы не смог.

Однако Ливия впечатляет, но и Анжи впечатляет.

Количество парящих вокруг неё огненных копий превышало десяток.

Протянув руку, Анжи схватила женщину за грудки.

— У нас нет времени на долгие допросы. Если не хочешь говорить, я превращу тебя в пепел прямо здесь.

— П-подожди. Я… я расскажу. Я расскажу…

Как только она поняла, что они в невыгодном положении, сразу собралась говорить.

Но, взглянув в небо, мы увидели нацеленную на нас пушку.

— Луксион, защиту…

«В этом нет нужды».

Руку подняла Ноэль.

— Хотя это не совсем моя сила.

С этими словами она развернула щит из сияющей на правой руке эмблемы Священного Древа.

Снаряды, выпущенные с лётного корабля, были остановлены в небе куполообразным щитом, похожим на тонкую плёнку.

Анжи, глядя в небо, выставила правую руку.

— То ли вы настроены решительно, то ли вы просто пешки на выброс — что же из этого?

Огненные копья устремились в небо и разом полетели к лётному кораблю.

Проткнутый копьями корабль загорелся.

Пусть и не потоплен, но, похоже, команда внутри спешно тушит пожар и не может сдвинуться с места.

— А? Я что, не нужен?

Крис убрал меч в ножны.

Заметив это, я окликнул:

— Эй.

— Бартфорт, думаешь, мне здесь найдётся дело?

Женщина и солдаты перед нами уже выглядели смирившимися.

Но тут с лётного корабля вылетел доспех.

Спустившись к Академии, он, похоже, направляется к нам.

Увидев это, женщина воспрянула духом.

— А-ха, а-ха-ха-ха! Хорош вам куражиться! Новейший доспех, заказанный из-за границы, идёт схватить вас. Сколько бы вы ни владели магией, перед доспехом она бесполезна.

Услышав про новейшую заграничную модель, Анжи разозлилась.

— Вы хоть понимаете, что натворили?

— Ради возвращения прежнего королевства! И заграница помогла нам в этом!

Как ни крути, им же просто хочется ввергнуть королевство в хаос.

Даже если они захватят власть в королевстве, разве их не ждёт марионеточный режим или эксплуатация иностранцами?

— Никуда не годится.

Когда я это сказал, Луксион и Клеаре хладнокровно ответили.

«С самого начала: то, что они являются правящим классом, не означает, что у них есть соответствующие способности».

«Лишённые проницательности люди были отсеяны. Они и на посулы иностранцев купятся. Потому что у них нет глаз, чтобы видеть».

Эти двое слишком спокойны.

Крис посмотрел на меня.

— Бартфорт, доспех — это серьёзная проблема.

— Знаю.

Я собирался отдать приказ, но Луксион и Клеаре смотрели на Анжи и остальных.

Анжи приятным звуком пощёчины заставила разбушевавшуюся женщину замолчать.

Женщина рухнула на землю.

— То, что вы пали, — ваша вина. Мы можем посочувствовать. Мы сами задумаемся. Но вы выбрали неправильные методы.

В том смысле, что они жертвы обстоятельств королевства, эти люди перед нами тоже жертвы.

Ливия опустила голову.

— Пожалуйста, прекратите. Не нужно больше… проливать кровь.

Типичная для Ливии реплика.

Верно. Хотя нужды проливать кровь и не было…

— Вы говорите, мол, раньше было хорошо, но ведь тогда страдало много людей, верно? А о таких вы не думали?

Когда Ноэль это сказала, женщина усмехнулась.

— В порядке вещей, чтобы мужчина слушался приказов женщины. Новая жизнь рождается только от женщины. Знаешь ли? Самцы животных демонстрируют самкам свою ценность. Дело самца — защищать самку ценой жизни!

— Вы что, хотите сказать, что вы звери?

Хотя я считаю, что люди хуже зверей.

Она тоже жертва искажённой политики, но с мужской позиции тоже хочется возразить.

— Но у разных видов по-разному, и нельзя утверждать огульно.

— Заткнись! Заткнись, заткнись, заткнись!

Когда я это сказал, женщина завопила.

Женщина приподнялась, прижимая ладонь к щеке, и сверлила взглядом Анжи и нас.

— Что не так-то! Это неправильно! Мы просто отстаиваем свои права! Мы пытаемся остановить королевство, идущее неверным путём. Мы — справедливость! Что плохого в том, чтобы всё оставалось как прежде?!

И тут послышался лязг.

К стене прилип огромный механизм.

Похожие на пауков машины окружали нас.

Довольно крупные, это скорее нечто совсем иное, нежели доспехи.

Прилепляясь к стенам, взбираясь на крыши, они зловеще светили многочисленными красными линзами на голове.

Женщина, видимо решив, что явились надёжные союзники, поднялась и распростёрла руки.

— Новейшая заграничная модель имеет странную форму. Ну же, схватите их! Можете оторвать им по руке-другой.

Анжи удивилась, Ливия прикрыла рот рукой.

— — Что?

— Не может быть.

Ноэль покрылась холодным потом.

— Это… неожиданно.

Женщина с уродливой улыбкой командовала паукообразными роботами.

— Давайте! Справедливость на нашей стороне!

Конец главы 134