Перейти к содержанию

Мир отомэ-игры — это суровый мир для мобов · Глава 12

Глупцы

29 августа 2016 г. · 16 мин чтения · 3 236 слов

В любом мире есть мужчины, которые теряют рассудок из‑за женщин.

В этом мире таким мужчиной оказался наследный принц.

Изначально главная героиня, Святая, должна была развивать с ним любовь, завоёвывать признание окружающих и, в конце концов, выйти замуж.

Но какой‑то глупец, поспешивший с делом, упустил главное.

Именно потому, что главной героиней была Оливия‑сан, она и связалась с наследным принцем.

Если бы подделка Оливии попыталась сделать то же самое, всё было бы напрасно. Возможно, лучше было бы атаковать от своего имени.

Хм, в мире отоме‑игр я задумался.

— Итак, ты хочешь, чтобы я занялся твоими «делами»?

Эскапизм до предела.

Я провёл летние каникулы в поместье Анжелики — в Доме герцога Редгрейва.

Текущий глава дома, Винс Рафа Редгрейв, был высоким, статным мужчиной с отросшими назад седыми волосами, проницательным взглядом.

Рядом стоял его сын, старший брат Анжелики, Гилберт Рафа Редгрейв. Золотистые волосы, голубые глаза, но лицо почти как у отца. Ему было чуть за двадцать.

Оба сверлили меня взглядом.

Я выпрямился и попросил:

— У меня нет никаких связей при дворе. Я ничего не могу сделать. Деньги — я подготовил платину.

Сложенные платиновые монеты — это выигрыш от азартных игр в Академии. Долги и карманные деньги аристократических детей превратились в огромную сумму.

Я положил их перед ними.

Короче, я предлагаю деньги в обмен на защиту.

Жалко? Если можно купить жизнь за деньги, я её куплю!

Гилберт хотел что‑то сказать, но Винс поднял руку и прервал его.

— Для барона‑самоделкина ты собрал приличную сумму. Действительно, придворные интриги требуют средств. Ты — представитель её дуэли. Я помогу. Но если меня попросят охранять всё и сразу, я в затруднении. Ты не мой «приёмный ребёнок», и ты не из моего клана. Я помог тебе из‑за её импульсивности, но, если посмотреть правде в глаза, ты сам влез в это дело.

Технически я не должен был вмешиваться. Он, кажется, хотел так сказать…

Внутри меня поднимался кулак.

Я собирался использовать своё положение студента, чтобы из этой кризисной ситуации выйти победителем. Моя жизнь начинается здесь!

— Понимаю. Я прошу, чтобы моя жизнь и судьба моей семьи не пострадали.

Винс скрестил пальцы на столе.

— …Честь уже упала на землю. Сбросить статус?

Размять пять человек в дуэли — это одно, но унизить их до предела — совсем другое. Это уже не честная дуэль.

— Я откажусь от всех титулов и рыцарского звания, которые мне полагались.

Он просил избавиться от всех долгов, титулов и рыцарского звания. Учитывая, что я дрался с наследным принцем, это была небольшая цена.

К тому же я избавлюсь от брачных хлопот.

Гилберт спросил меня:

— Скажи, какова твоя истинная цель? При такой силе ты мог бы просто пройти мимо и подняться до уровня графа. Что ты хотел, отказавшись от всего?

Я хотел ударить персонажа, который меня раздражал, и уйти от брачных мучений. У меня было несколько причин, но я не мог их назвать, поэтому выдал что‑то вроде правдоподобного.

— Я не мог оставить принца, обманутого женщиной, безнаказанным. Ради страны, наверное. Просто подумал, что кто‑то должен это сделать.

Винс рассмеялся.

— Если это твоя искренняя мысль, то достойно. Но если это лишь игра, то в серьёзных делах это проблематично. Благодаря этому придворные и знатные семьи в панике. Дом Редгрейв официально разорвал помолвку Анжелики и принца. Она не подходит им. Не так ли?

Я чувствовал, что меня проверяют.

Мне не важно выглядеть лучше. Если моя жизнь спасётся, а я избавлюсь от статуса аристократа и от брачных хлопот — я доволен.

Я смогу отомстить тем пяти парням, избавиться от брачных мук и перестать быть аристократом. О, я приближаюсь к желаемому результату.

— Я не имею права говорить о их отношениях. Лично я бы хотел, чтобы они продолжали учиться в Академии и стали достойными королями.

— …Понимаю. Смена темы, но у меня есть одна просьба.

— Что же?

— О дочери. Эта ситуация её сильно потревожила. Как родитель, я не могу смотреть, как она измождена. Я хотел бы отправить её в спокойный провинциальный уголок, но семейные дела мешают.

Это, по‑видимому, «расчистка» после предательства Анжелики. Семьи её подданных постоянно приходят с извинениями, и дом герцога завален делами.

Если ребёнок, отправленный в качестве сопровождающего, предаст дочь хозяина, будет большой проблемой.

Много людей приходят просить прощения, и, видимо, они хотят отдать её в место, куда трудно добраться.

— У вас хорошие условия дома, так что, когда будете уходить, я проведу её туда с несколькими прислугой.

— Э‑э… да!

Отдавать дочь мужчине… звучало странно, но я не мог позволить себе «посягнуть» на герцогиню, и если меня заподозрят в таком, будет плохо. Я принялся с лёгкой улыбкой: «Это путешествие, я всё устрою!»

— Благодарю. Идите.

— Прощаюсь.

Выйдя из комнаты, я вздохнул с облегчением. Возможно, моя академическая жизнь закончится, но я был на высоте.

Если и есть сожаления, то лишь то, что я не смог научиться готовить чай у мастера. За дуэль меня упрекали в невежливости, но он всё равно предложил вкусный чай.

— Это единственное, о чём я жалею.

Теперь меня интересуют Даниэль и Реймонд. Как поживает старший Луций? Жаль, что я ещё не попробовал все десерты в столовой.

…Вот так, я, кажется, всё же наслаждался академической жизнью.

Комната, из которой ушёл Леон.

Гилберт посмотрел на Винса.

— Отец, как вы считаете?

Винс улыбнулся.

— Как ты и говорил. Если бы ты был тем умным ребёнком, который думает только о себе, ты бы просто молчал и наблюдал. На самом деле таких детей довольно много, не так ли?

Оба посмотрели на гору платиновых монет, которую подготовил Леон.

— …Вы собрали довольно большую сумму.

— Вы отреклись от статуса и чести, чтобы отговорить принца. Это смелый шаг. Но я не могу тратить время на «угодничество» своим «братцам». По‑сути, это должно было сделать он сам. Кстати, Академия всегда полна проблем, а дети слишком наивны.

В Академии, как месте обучения будущих аристократов, формально все должны быть равны, но это невозможно.

В закрытом окружении, где важны лишь оценки внутри клана, такие происшествия неизбежны.

Это своего рода «коробочный сад» из наивных детей, где и возникают проблемы.

Эта история вызвала большой шум, а студенты, вернувшиеся домой на лето, столкнулись с реальностью.

Анжелика и её окружение тоже узнают, что они «вызвали» конфликт с герцогским домом.

— Ну, было бы и другие варианты, но…

— Правда? Забавно. Анжела, предложившая дуэль, была глупа, но в такой ситуации каждый стал врагом, и это не романтика. Рыцарь должен так поступать, хотя…

Гилберт спросил Винса о его намерениях.

— Что вы планируете?

Винс ухмыльнулся.

— Я её благодетель. Пришлю её к «приёмному» дому. И тебе тоже будет лучше, если у тебя будет надёжный дом. Если мы возьмём её, Дом Редгрейв будет в безопасности. Эта ситуация показала, какие дома нам больше не нужны.

Они посмотрели в окно.

Там парил летающий корабль длиной более семисот метров. Его странный дизайн напомнил им о Lost Item, найденном в Подземелье.

Мир, где ценятся авантюристы.

Подвиги Леона вызывают восхищение у мужчин.

— Ты легко победил знатных аристократов, но насколько далеко ты готов зайти? Мы подготовим для тебя девушку подходящего возраста.

Винс положил руку на подбородок.

— Это неплохо, но слишком слабо. Если бы в комнате были более проницательные люди, они бы схватились за любую возможность. Сначала займёмся «прибиранием» последствий, потом пойдем в придворные интриги. Территория — твоя.

Винс встал и, похоже, решил всерьёз заняться придворными делами.

Луксион, воссозданный на лётном корабле.

Корабль называется «Партнёр».

На плавающем цилиндре, покрытом облаками, работают роботы‑руки, обслуживая корабль. Когда Луксион был разрушен, их собрали, отремонтировали и заставили работать.

Круглые доспехи без ног охраняют территорию.

На палубе дует приятный ветер.

Рядом со мной парит сферическое тело Луксиона.

— Вы не собираетесь к нам присоединиться?

«Двое» — это Оливия, приехавшая на летние каникулы, и Анжелика, всё ещё в печали.

Мне назначили несколько служанок, но мои «два» — только Оливия и Анжелика.

— Что ты хочешь услышать? Не рассчитывай на остроумные реплики.

— Никто не ждёт от меня чего‑то.

— Ты меня не любишь?

— Не люблю, но и не люблю.

…Если бы я был способным, я бы схватил эту шарообразную форму и бросил её в небо.

— …Эх. Честно говоря, я не знаю, что сказать. Официально помолвка расторгнута, а их переговоры тоже провалились, верно?

Анжелика говорила с принцем, но разговор не удался.

Дуэль разорвала отношения принца и Мари.

Говорят, что любовь сильнее, когда есть препятствия, но принц, даже если их разорвал, всё равно желает ей счастья.

Он говорил о «чистоте», но это уже не важно.

— Я не вмешиваюсь, потому что это не решит проблему.

— По‑настоящему бесполезный человек.

Каюта. Оливия и Анжелика сидят на кровати.

Анжелика выглядит измождённой. После дуэли её разговор с Юлиусом не удался.

Оливия, будучи на каникулах, сопровождает её.

— Смешно. Я ничего не смогла донести. Если я потеряла девушку, значит, я глупа. Я полностью провалилась как женщина.

Юлиус отверг Анжелику, но сказал, что, даже если её отстранят, он всё равно будет любить Мари.

— Анжелика, вы не ошиблись.

— Верно. Я бросила вызов девушке, которая пыталась отнять моего жениха, и получила пощёчину. Смешно, правда? Считаешь, что победа в дуэли — поражение?

Благодаря Леону я победил в дуэли, но в итоге Анжелика проиграла Мари.

— Всё было напрасно. Я лишь втянул Леона и тебя в свои капризы.

Оливия опустила голову.

— Не так. Я лишь говорила, а всё сделал Леон‑сан. Он говорил, что собирался отчислиться с самого начала.

Анжелика заплакала.

— Я пошла к принцу без благодарности. Я должна была поблагодарить его там. Я, кажется, плохая женщина…

Оливия погладила её спину.

— Моё сердце болит. Не знаю, есть ли у меня сердце, но вы слышите это и ничего не чувствуете?

Слова Луксиона пронзили меня.

— …Простите, я ошиблась.

Я понял, что так дальше нельзя, но не думал, что всё изменится. Я просто хотел уйти от брачных хлопот и ударить их.

Не воспринимайте это слишком серьёзно.

— Что дальше?

— Я уйду, буду жить за счёт отца. Если найду остров, могу стать вассалом и жить спокойно.

— …Смогут ли?

— Конечно, ведь я бросил вызов наследному принцу. Я заплачу крупную сумму и извинюсь. Меня не убьют, правда? Страшно… Может, просто убегу?

— Нет, не в этом смысл.

От мира отоме‑игр.

Время хаоса закончилось, и я слегка опечален.

Но для меня, как моба, это конец. Я провёл насыщенное время, и мне уже всё надоело.

Планы изменились, но я сделал всё, что мог.

Я, как моб, постарался изо всех сил.

Летние каникулы.

Мари должна оставаться в Академии, но к ней прибыл посланник из дворца с новостями.

Посланник выглядел как чиновник, говоривший сухо и официально.

Слова были шокирующими.

— П‑пожалуйста, подождите. Что значит «отлучённые»?

Собрались Юлиус и остальные юноши, с которыми Мари вела «цели прохождения».

Чиновник объявил:

— Как и сказано, принц Юлиус лишён наследного права, он больше не наследный принц. С сегодняшнего дня он просто принц. Остальные четыре также лишены наследных прав. Принц Редгрейв также разорвал помолвку с домом Редгрейв, а остальные получили письма от своих невест.

Джилк, Брэд, Крис и Грег получили письма о расторжении помолвок и выглядели несколько печально.

Письма подтверждали официальное расторжение помолвок.

Мари возразила:

— Мы проиграли дуэль, но это слишком жестоко!

Грег, поправляя волосы, ответил:

— Всё в порядке, Мари. Мы были готовы.

— Что?

Крис объяснил:

— Мы давно слышали, что их невесты нашли новых возлюбленных. Нас просили переосмыслить всё. Но после этого случая их отвергли.

Мари не знала, что и Юлиус, и остальные собираются «разорвать» свои связи.

В результате они лишились наследных прав.

Юлиус стал просто принцем без права наследования.

Джилк после выпуска из Академии станет рыцарем с гарантией баронского титула, но без земель и должностей.

Остальные тоже оказались без поддержки семей.

Исключением был Юлиус, которого использовали в брачных дипломатиях, хотя у него плохая репутация, но он нужен как «принц‑прислужник» за границей.

Юлиус опустил голову.

— Я больше не могу быть рядом с Мари. Но я всегда желаю тебе счастья.

Мари почувствовала головокружение.

Если бы её несчастье было в её истинной привлекательности, то всё из‑за того, что она лишь копировала Оливию.

Грег попытался её успокоить:

— Я защищу тебя, даже если это будет моя часть. Жизнь авантюриста хороша: найдёшь Lost Item, отомстишь Леону.

Крис тихо рассмеялся.

— Может, и неплохо.

Брэд саркастически заметил:

— Просто четыре «именитых» барона. С ними, наверное, всё будет в порядке.

Джилк, слегка печальный, сказал:

— Принц, простите, если бы я смог остановить его, этого бы не случилось.

Юлиус кивнул, улыбнувшись сквозь печаль.

— Если вы будете защищать Мари, я спокоен, где бы я ни был.

Кайл, скрестив руки за головой, сказал:

— Вы все думали о разных вещах. Хорошо, господин.

Мари почувствовала, как её мир погас.

— Э‑э, да…

(Что за глупость! Вы бросаете статус и деньги? Вы же безработные! Как будете жить? Авантюрист? Не хочу такой жизни!)

Она, вернувшись к реальности, оттолкнула их смех.

Чиновник ушёл.

— На этом всё, прошу прощения.

Для неё это было хуже, чем работа чиновника, и её будущее отдалилось.

Она представляла себе безработных «парней», но всё оказалось иначе.

Мой открытый остров был улучшен с тех пор, как я поступил в Академию.

Роботы работают день и ночь, и остров принимает форму.

Я планирую однажды стать независимым здесь, наблюдая за хаосом в королевстве.

— Почему вы следуете за мной?

Когда я подошёл посмотреть, как роботы ухаживают за полями, ко мне подошли Оливия и Анжелика.

Анжелика осматривала аккуратно разложенные грядки.

— Хорошо, такие возможности редки. В баронских владениях всё ещё в разработке, так что здесь удобно.

Мой родной дом, благодаря моим инвестициям, постоянно развивается: дороги, каналы, новые деревни.

Порт тоже расширяется, жизнь кипит.

Оливия внимательно осматривала поле, приседая, изучая почву.

— Потрясающе. Как здесь может быть так чисто без людей?

Анжелика удивилась.

— Правда? Вы думаете, что без людей всё чище?

Оливия отрицала.

— Как такое возможно? Здесь так ухоженно, что без людей не может быть. Роботы?

Я кивнул.

Анжелика подняла голову.

— Что это? Пахнет странно.

— А, это…

Открытая ванна на острове.

Внешне всё красиво, Анжелика и Оливия принимают ванну, любуясь пейзажем.

Вода чуть теплее обычной, ощущение немного иное, но всё равно вода.

Оливия мыла волосы Анжелики.

— Ваши волосы прекрасны.

— …Принц говорил, что любит длинные красивые волосы. Я подумаю их подстричь, их трудно поддерживать.

Оливия смыла пену.

— Всё равно отличное место.

Анжелика, восхищаясь островом, смотрела на закат, чувствуя роскошь.

Оливия тоже наслаждалась.

— Я слышала, ты нашёл этот остров до поступления и сделал его своим. Когда‑то ты планируешь здесь обосноваться?

— Не важно. Я лишь хочу, чтобы она не страдала из‑за меня. Сейчас я могу лишь желать.

Судьба Леона пока не ясна.

Анжелика лишь могла надеяться, что её отец решит всё правильно.

— Здесь мало авантюристов добились такого успеха. Если бы не было проблем, они бы стали частью приключенческих сказаний.

Теперь Анжелика мыла Оливии волосы.

— Это так? Я думала, авантюрист — это тот, кто бросается в подземелья.

— Да, у простолюдинов стартовые вложения велики. Но аристократы предпочитают путешествия на лётных кораблях, открывая новые земли и подземелья, иногда находя Lost Item. Отец и брат тоже были авантюристами, поэтому у Леона высокий статус.

Анжелика взглянула на грудь Оливии, вспомнив, что у Мари была маленькая.

— …Я завидую тебе.

— Что?

Анжелика, пока мыла волосы, призналась:

— Ты, наверное, его возлюбленная? Вы были вместе, так что я думала, вы поженитесь. Я тоже хотела бы быть, как вы.

Оливия помрачнела.

— …Мой статус слишком низок, я недоступна.

Она была обычным человеком, хотя училась в старшей группе, а Леон — аристократ, которому нужен «подходящий» супруг.

Анжелика извинилась.

— Прости. Ты ведь была стипендиатом.

Оливия сказала:

— Я… думала, что Леон может нравиться тебе.

— Почему?

Оливия смыла пену, ожидая ответа.

— Ты так упорно защищала её, и я завидую. Я думаю, как бы я справилась…

— …Я? Это невозможно. Я плохая женщина, иначе принц бы меня не бросил.

Они молча закончили мытьё, сели в ванну и смотрели на пейзаж.

Они в ванне.

Я не собирался упускать шанс.

— Ха‑ха, я ждал этого момента.

Глаза наполняются кровью от возбуждения.

Белый пар и аромат заставляют душу дрожать. Этот лётный остров — мой сад. Что бы я ни делал, всё в моих руках.

— Долгожданное событие!

Луксион, парящий рядом, объявил:

— Успех, как я вижу. На гарнир будет жареная рыба, согласны?

— Да, быстрее!

На столе парил только что сваренный рис, без мисо, но с бульоном.

Жареная речная рыба.

Наверное, они не поймут, но я так ждал этого момента…

— Слёзы наворачиваются.

— Хорошо, наслаждайтесь счастьем и восхваляйте меня.

— Сейчас могу простить тебя. Пойдем, поедим.

Вкус был похож, но слегка иной. Я взял рыбу, снял мясо, положил на рис и съел.

— О, счастье.

— Выглядит счастливо. О, кажется, приближается лётный корабль.

Во время еды Луксион заметил приближающийся корабль к дому.

Баркас с утра был в суете.

— Рюс, еда готова?

— Да, но… ты действительно собираешься её принять? Не откажешься? Но ведь это принцесса…

Причина в том, что к дому вернулся Леон.

Баркас, отец Леона, был в растерянности.

— Этот дурак бросил вызов принцу, а теперь привёл герцогиню. Как же меня это волнует? Если я умру от шока, всё будет его виной!

Он не ожидал, что к баронскому дому придёт герцогская дочь, и с утра готовился к этому.

Леон вернулся на лётном корабле.

Тут в кухню вошла служанка.

— Прошу прощения, я подготовила комнату, могу помочь.

Служанка была в изысканном мэйд‑наряде, обученной, почти высшей мэйд, служащей в доме герцога.

Для барона такие девушки — ценные.

— Нет, всё в порядке, отдохните. Мы скоро подготовим комнату…

— Это уже сделали.

Баркас был занят с утра.

Вдруг раздался крик.

— Как смеете, слуга, не слушать мои приказы!

Баркас закрыл лицо руками.

Он извинился перед мэйд и поспешил к входу, где стоял Зора. С ним были Лутоарт и Мерсе, а также их личные рабы.

(Почему сегодня столько гостей?)

Баркас увидел, как Зора спорит с мэйд.

— Давно не виделись, Зора! Что случилось?

Зора ударила Зора веером по щеке.

— Что случилось? Твой бесполезный сын что‑то сделал? В столице сейчас шум, кто возьмёт на себя ответственность?

Лутоарт, поправляя волосы, выглядел безразличным. Мерсе тоже не интересовалась.

— Э‑э… ну…

Баркас не знал, с чего начать.

В последнее время жизнь меняется так быстро, что трудно успевать.

Он думал о том, как «Никс» закончит учёбу и поможет по дому.

В этот момент мэйд подошли к входу, приветствуя:

— Добро пожаловать, госпожа.

Зора обернулась, и перед ней стояла Анжелика с распущенными волосами, а позади — Леон, скрывающийся.

— Ты должен был выйти вперёд!

— Что ты, сын, сказал?

Зора нахмурилась, глядя на Анжелику.

— Кто ты? И ты не дурак. Выходи наружу.

Леон попытался выйти, но Анжелика остановила его рукой.

— Ты, кто ты? Скажи своё имя.

Зора дрожала губами.

— Подожди, Зора. Давайте обсудим. Войдите все. Пойдём!

Баркас, заставив всех войти в особняк, понял, что этот день запомнится ему навсегда, и заплакал.

— Ну, так вот как. Не ожидал, что герцогиня Редгрейв приедет в такую деревню.

Лицо Зоры, полное паники, говорило о её «перевороте».

Я слушал разговор Анжелики и Зоры.

Они сидели напротив.

— Я буду нуждаться в помощи. Но странно, что хозяйка постоянно отсутствует. Понятно, что старший сын не помогает. Что делает Лутоарт сейчас? Не выглядит как воин, а как чиновник?

Лутоарт, которому девятнадцать, и Мерсе, двадцатилетняя, живут в доме Бартафортов в столице, не женятся, но имеют высокий статус.

Зора, видя, что её беспокоит, спросила:

— Что вы хотите от меня?

Анжелика улыбнулась.

— Просто туризм. Мы посетили недавно открытый остров, там есть горячие источники.

Зора обрадовалась.

— Рада, что вам понравилось.

— Я собираюсь здесь оставаться некоторое время.

Зора замешкалась.

— На сколько дней?

— Пока не получу известий от дома. Я заплачу за проживание барону, конечно.

Зора согласилась, но на следующий день ушла со своими детьми в столицу.

Я был рад видеть, как Зора уходит, и аплодировал Анжелике. Её слова «ты тоже страдал» вызвали у меня слёзы, но родители смотрели на меня холодно, и я не понял почему.

Конец главы 12