«Можешь умереть» — эти четыре слова были произнесены перед ним мягким тоном, и молодой человек на мгновение подумал, что у него проблемы со слухом. Он сидел на месте, не решаясь пошевелиться, и в упор смотрел на
— Расскажи мне всё, что знаешь. Чем подробнее изложишь, тем выше шанс, что я смогу помочь вернуть твоего одноклассника. И ещё одно: неважно, где ты живёшь, после выхода из автобуса не поворачивай на восток. Ясно?
Кем был Чэнь Гэ? Назвать его человеком, выползшим из гор трупов и морей крови, было бы преувеличением, но если вспомнить все его приключения за последнее время, одних лишь психов-убийц, которых он одолел, не хватит пальцев одной руки.
Каждую глубокую ночь он бродил по многочисленным проклятым домам, танцуя с призраками, и незаметно на нём самом осела часть зловещей ауры, присущей мстительным духам.
Теперь Чэнь Гэ сидел рядом со старшеклассником и не делал ничего особенного — лишь изменил тон речи. Но уже этого оказалось достаточно, чтобы мальчик почувствовал неладное. Инстинкт самосохранения, заложенный в самой глубине его генов, говорил: от этого человека надо держаться подальше.
Температура тела Чэнь Гэ была чуть ниже нормы — само по себе это не столь существенно. Но молодой человек, сидевший рядом, чем больше думал об этом, тем холоднее ему становилось. Упираясь ладонями в сиденье, он незаметно подвинулся чуть в сторону.
— Бэй Вэнь пропал последним. Видимо, его просто напугало — он выглядит не совсем как обычно.
— Хватит нести чушь. Мне нужны факты о них. Они не оставили ничего полезного — дневники, сообщения, что угодно? — Чэнь Гэ загнал молодого человека в угол последнего ряда автобуса. — Подумай хорошенько.
Молодой человек сморщил лицо и долго думал. Наконец он вспомнил кое-что:
— Когда Бэй Вэнь пропал, он сказал мне: во что бы то ни стало не говори полиции про последний автобус маршрута номер 104. И дал мне ключ. Наказал: если через три недели он не вернётся — садись на автобус номер 104 с этим ключом и ищи его.
— Ключ при тебе?
Под взглядом Чэнь Гэ молодой человек вытащил из кармана штанов ржавый ключ. На нём виднелись следы крови.
— Дай посмотреть.
Чэнь Гэ взял ключ и внимательно его рассмотрел. Ему было трудно поверить. Он принялся рыться в своём рюкзаке и в потайном отделении нашёл ещё один. Два ключа были похожи друг на друга на восемь-девять десятых.
— У тебя тоже такой ключ? — молодой человек был очень удивлён.
— Заткнись.
Чэнь Гэ положил оба ключа на сиденье и нахмурился.
Ключ, который хранился в потайном отделении рюкзака, он получил давно — в качестве награды от чёрного телефона за выполнение задачи из сна альтернативной личности Мэнь Нань: мытьё волос. Ключ назывался «ключ самоконтроля».
Он мог помочь человеку вернуть себя настоящего, когда тот оказывался в состоянии потери контроля и хаоса.
В нормальных обстоятельствах ключ мог бы оказаться весьма полезным для исследования Третьего отделения. При первом входе в мир за дверью легко поддаться воздействию многочисленных негативных эмоций и потерять себя.
По догадке Чэнь Гэ, ключ самоконтроля как раз и был предназначен для подобных ситуаций.
Причина, по которой он тогда не воспользовался ключом, была проста:
Лучше сберечь на потом. Тем более что Чэнь Гэ чувствовал: когда-нибудь этот ключ пригодится. Поэтому всё это время он держал его в потайном отделении рюкзака.
Но он и представить не мог, что сегодня, по дороге в Восточное предместье, снова наткнётся на ключ. Судя по внешнему виду, оба отличались друг от друга лишь формой зубцов — в остальном были почти одинаковы.
— Не означает ли появление ключа самоконтроля нечто особенное? — Этот ключ мог предотвратить потерю рассудка. Бэй Вэнь, пропадая, поручил молодому человеку искать его с ключом. Не косвенно ли это указывает на то, что место, куда он направился, легко заставляет человека выйти из себя и забыть, кто он такой?
— Ты знаешь, где Бэй Вэнь достал этот ключ? — Чэнь Гэ совершенно естественно убрал оба ключа к себе в карман.