— Запомни одно: что бы ни случилось на воде, пока лодка не перевернулась — надежда есть. — Чжан Дапо оказался хорошим человеком. Увидев, что
— Большое спасибо. Идите обратно в дом, у берега небезопасно. — Чэнь Гэ не стал церемониться: надел жилет, помахал Чжан Дапо рукой и поплыл вдаль.
Глубокой ночью грести по водохранилищу в одиночестве — это был удивительный опыт.
Небо и водная гладь — всё чёрное. Ни огонька вокруг, полная тьма поглотила всё. Казалось, и собственное тело медленно сливается с этой чернотой.
Чэнь Гэ не стал безрассудно грести к центру водохранилища. Отплыв от берега, он начал общаться с горшечным привидением.
Эта нежить, приведённая из Деревни Живых Гробов, не сохранила воспоминаний о жизни. В большинстве случаев она действовала лишь по инстинкту, и общаться с ней было крайне сложно.
Со стороны действия Чэнь Гэ выглядели весьма странно: он стоял в лодке и постоянно махал руками перед водной гладью, словно пытался наладить контакт с самой водой.
— Тело маленькой девочки, примерно вот такой длины. Когда найдёшь, скажи мне, где она. Я спущу тебе верёвку, а ты обмотаешь её вокруг тела. — Чэнь Гэ повторил это несколько раз, но горшечный привидение всё никак не мог понять столь сложную инструкцию. Он прятался под водой, его круглая голова пускала пузыри, а он с тоской смотрел на Чэнь Гэ.
— Ладно, я слишком многого от тебя требую. — Чэнь Гэ не стал винить горшечного привидения. Он достал телефон и открыл фотографию ребёнка: — Спустись под воду и поищи, нет ли там такого малыша. Только не создавай лишнего шума. Если встретишь опасность, с которой не справишься, — немедленно отступай. Твоя безопасность на первом месте.
Чэнь Гэ нередко поручал своим сотрудникам самые разные дела, но у него были свои принципы — он никогда не пожертвовал бы призраком ради достижения собственных целей.
Возможно, именно поэтому те нежити, которые по тем или иным причинам оказались вынуждены оставаться в Доме Ужасов, со временем росли и становились отличными «сотрудниками».
После упрощения приказа горшечный призрак, казалось, понял задачу. Его тело погрузилось ниже и медленно исчезло из поля зрения Чэнь Гэ.
— Сейчас ещё не полночь. Надеюсь, всё пройдёт гладко. — Чэнь Гэ взглянул на бутылку шампуня в рюкзаке. На самом деле у него был ещё один, более эффективный способ — выпустить сестру Вэньвэнь и позволить ей самой искать тело: — Если горшечный привидение не справится, тогда подумаю о сестре Вэньвэнь.
Он ждал у берега хорошеньких десять-пятнадцать минут, прежде чем горшечный призрак вернулся. Выражение его лица было испуганным — казалось, его основательно напугали.
Пряча тело под водой, привидение размахивало руками, несоразмерными с головой, и издавало непонятные звуки. Чэнь Гэ видел лишь, как на поверхность поднималось бесчисленное множество пузырей.
— Говори медленнее. А то ещё что-нибудь позвуешь. — Чэнь Гэ полистал мангу и вызвал Лао
Он полагал, что призрак с призраком должны общаться легче. Лао Чжоу внимательно следил за движениями губ горшечного привидения и только через долгое время ответил:
— Под водой очень много людей. Он очень напуган.
— Спроси его, не нашёл ли он тело маленькой девочки. — Чэнь Гэ вздохнул с облегчением. Он вдруг обнаружил, что Лао Чжоу обладает талантом переводчика — это была настоящая находка.
Общение Лао Чжоу и горшечного привидения происходило беззвучно. Лишь благодаря способности «уха призрака», дарованной чёрным телефоном, Чэнь Гэ мог смутно уловить отдельные расплывчатые слова.
— Он не видел тела девочки, но обнаружил, что на дне в одном месте свалено множество тел. Возможно, та девочка среди них. — Лао Чжоу завершил разговор с горшечным привидением и сделал вывод: — Под водой много тел. Среди них, должно быть, есть то, что ты ищешь. Но это потребует времени.
— Одной ночи должно хватить. Медленно — не страшно. — Чэнь Гэ велел горшечному привидению вести путь и уже собирался отплыть дальше, когда на него внезапно упала полоса света.