— Это было ради твоего спасения, — Чэнь Гэ затолкал черепобой обратно в рюкзак. — Три призрачные тени сбежали, мы теперь обнаружены, и оставаться здесь нельзя.
— Надо уходить? — Лао Вэй и сам давно хотел свалить.
— Ночью в Деревне Гробов очень тихо. Звуки нашей схватки наверняка разнеслись далеко. Я боюсь, другие чудовища могли услышать шум и окружить нас, — Чэнь Гэ обдумывал свой расчёт. — Те три монстра, увидев нас, тут же бросились нападать. Это говорит о том, что старуха заманила нас в старую обитель не без умысла. Люди здесь далеко не так добры, как утверждал дед Бай.
Дед Бай не совсем согласился с Чэнь Гэ: «Я никогда не бывал в Деревне Гробов по ночам и не знаю, почему всё так обернулось. Насколько я помню, настоящие жители Деревни Гробов не стали бы так поступать — они были как обычные люди.»
— Дед, вы давно не бывали в Деревне Гробов и не знаете, что здесь происходило потом. Так что лучше быть осторожнее.
Чэнь Гэ оглянулся по сторонам и поднял с земли бумажную фигурку.
На фигурке, которой так мучил мальчик, были видны следы ногтей — конечности едва не оторвались, а выражение лица было крайне страдальческим.
— Чжу Фэнси?
На обороте фигурки было написано имя. Неизвестно, каким составом его нанесли — буквы вышли кривыми и косыми, а цвет напоминал засохшую кровь.
— Имя мне кажется знакомым, — дед Бай подошёл ближе к Чэнь Гэ и посмотрел на фигурку. — По-моему, он был одним из тех, кто бежал из Деревни Гробов.
— На бумажной фигурке написано имя беженца, — Чэнь Гэ вспомнил странности, обнаруженные им в Деревне Линьгуань: во многих старых домах за дверями лежали кухонные ножи, а у окон были подвешены верёвки.
Сопоставив это с тем, что только что произошло в доме с привидениями, он смутно начал понимать смысл этих приготовлений.
Если бы какое-то чудовище полезло через окно, верёвка могла бы наброситься ему на шею, а кухонный нож за дверью предназначался, вероятно, для защиты от злых духов и для самообороны.
Чем более отдалённой была деревня, тем страннее были её обычаи. Чэнь Гэ мог лишь интерпретировать всё по-своему.
Те, кто бежал из Деревни Гробов, жили в постоянном страхе. Неужели то, чего они так боялись, — призраки этой деревни? Если чудовище поймает тебя, то превращение в бумажную фигурку и бесконечные муки — разве это не их последняя участь?
Одно Чэнь Гэ так и не мог понять: зачем эти люди бежали из Деревни Гробов? Что могло произойти в этой ветхой деревне, заставив жителей массово бежать?
— Чтобы разобраться, придётся найти кого-нибудь из жителей и расспросить, — Чэнь Гэ сунул бумажную фигурку в карман. — У меня есть план, хочу обсудить его с вами.
— Говори.
— Первое — мы выходим из деревни.
— Хорошо, — Лао Вэй и дед Бай кивнули. Они тоже считали, что в деревне слишком опасно.
— Второе — выйдя из деревни, мы обойдём все дома на окраине и разберёмся с каждим, кто там окажется, — глаза Чэнь Гэ слегка вспыхнули. — Если мы не будем излишне шуметь, у нас будет шанс расправиться с ними поодиночке.
Чэнь Гэ всё тщательно обдумал. Каждый раз, когда Сюй Инь пожирал чьё-то призрачное обличье, на его теле прибавлялось новое кровавое пятно. При такой скорости — сегодня ночью он вполне мог стать настоящим призраком в красном!
Между мстительным призраком в красном и обычным мстительным призраком — огромная разница в силе. Без призрака в красном рядом Чэнь Гэ чувствовал себя неуверенно.
— Ты что, хочешь уничтожить целую деревню? — Лао Вэй, будучи полицейским, нахмурился, услышав это.
Что касается деда Бая — он давно привык к безумным идеям Чэнь Гэ.
— Обсудим следующий шаг, когда выйдем из деревни, — дед Бай шёл впереди, крепко сжимая нефритовый кулон.