Перейти к содержанию

Мой Дом Ужасов · Глава 291

Глава 291. Новое трёхзвёздочное испытание

17 января 2020 г. · 3 мин чтения · 619 слов

«Я упустил единственный шанс её спасти.»

Старик опустил голову. Его голос был наполнен самоупрёком и чувством вины, и лишь долгое время спустя он продолжил: «Прошёл месяц, и я снова пришёл к ним — хотел узнать, нашли ли девочку.»

«Я стучался в дверь очень долго, но никто не отвечал.»

«Обойдя дом сбоку, я увидел, что стекло в окне разбито. Заглянув внутрь, я обнаружил, что мать девочки лежала у окна, а одна её рука всё ещё свисала с краю подоконника.»

«Казалось, она пыталась выбраться наружу, но дом был построен словно тюрьма — окна были узкими, и протиснуться через них было невозможно.»

«Я нашёл сельскохозяйственные инструменты и принялся долбить замок на деревянной двери. Дверь, которую установил отец девочки, оказалась очень крепкой, и мне потребовалось несколько минут, чтобы наконец открыть её.»

«Внутри витал слабый, но отвратительный запах. Столы и стулья были опрокинуты, еда рассыпана по полу, а отец девочки лежал у самого порога — на другой стороне двери виднелись глубокие, кровавые царапины.»

«Ему, наверное, было очень больно…»

«Я вызвал полицию и скорую помощь, и уже собирался бежать в деревню за людьми, когда дверь соседнего деревянного дома вдруг открылась.»

«Вторая дочь из семьи Чжу — та самая тихая и послушная девочка — вышла на крыльцо.»

«Увидев ключи в её кармане, я внезапно осознал — дверь была заперта снаружи!»

«В эту горную теснину почти никогда не забредали чужие, а жители деревни держались от этой пары подальше. Вряд ли кто-то из них пришёл бы сюда без всякой причины, чтобы отравить супругов и запереть их в доме.»

«При таких обстоятельствах подозревать могли только одного человека — младшую дочь из семьи Чжу.»

«Я посмотрел на эту маленькую девочку и внезапно ощутил чуждость — даже страх. До сих пор я не могу понять, зачем она это сделала.»

«Может быть, она действовала ради сестры, а может быть — потому что, наблюдая за судьбой сестры, увидела в ней своё собственное будущее. Ведь у самой этой девочки тоже была лёгкая физическая деформация — лишь едва заметная.»

«Быть может, она просто защищала себя?»

«А то, что произошло дальше, было ещё ужаснее.»

«Увидев меня, девочка не испугалась, не растерялась — просто подошла ко мне, как обычно.»

«Она подняла своё изящное личико, выглядя послушной и разумной, но слова, которые она произнесла, заставили меня похолодеть всем телом.»

«Это был совершенно ровный тон, лишённый каких-либо эмоций. Она рассказала мне, что её сестра была похоронена в персиковой роще несколько недель назад, и попросила помочь найти её.»

«Мне очень хотелось объяснить ей, что когда человека закапывают в землю, это означает смерть. Я попытался объяснить ей, что такое смерть, но она рассмеялась — весело и радостно. И сказала, что после смерти человек превращается в нечто иное, а её сестра на самом деле никогда не уходила!»

Старик сжал свои ладони так сильно, что побелели костяшки. Даже сейчас, вспоминая тот день, на его лбу выступает холодный пот: «Я не знал, как разговаривать с этим ребёнком. Один побежал обратно в деревню, привёл нескольких молодых людей, чтобы они стояли вокруг персиковой рощи, и стал ждать, когда приедет полиция.»

«Далее началось долгое расследование. Я сообщил полиции, что в персиковой роще, возможно, спрятаны ещё тела, но найти Чжу Синьжоу там так и не удалось.»

«Они попытались сделать маленькую девочку ключевой фигурой расследования, но она отказывалась общаться с кем бы то ни было, словно вдруг стала немой.»

«Испытывая чувство вины перед Чжу Синьжоу, я не стал указывать на её сестру — к тому же, на мой взгляд, те супруги действительно не заслуживали звания родителей.» Голос старика был полон горечи. «Эти двое постоянно избивали своих детей. Когда люди, бежавшие из деревни Гуаньцай, захотели казнить Чжу Синьжоу, они не только не воспротивились, но, похоже, даже молча одобряли это. Если бы не люди из нашей деревни Байцзя, которые не вынесли этого, страшная трагедия, уничтожающая всё человеческое, действительно могла бы произойти.»

Конец главы 291