Чёрный гигантский корабль пробыл над поверхностью моря лишь мгновение, издал гулкий рев и снова пронзил воздух, устремляясь прочь, пока не скрылся на далёком горизонте.
Два месяца спустя над лесом из великанов-деревьев, кроны которых терялись в вышине, мгновенно возник силуэт Демонической Священной Ладьи.
На палубе в носовой части ладьи стояли
Ши Лаоцзу, демонический культиватор стадии слияния, почтительно стоял несколько позади троицы.
К тому времени высший демонический культиватор уже узнал о том, что Хань Ли — представитель человеческой расы, недавно вступивший на стадию Великого Достижения. Ошеломлённый этой новостью, он давным-давно отправил к ветрам все свои прежние мелкие расчёты.
Всё это время он честно и послушно возил Хань Ли и его спутников по большей части окрестных земель, побывав сразу в нескольких местах, где по слухам появлялся древний алтарь.
Однако, к сожалению, до сих пор все попытки оставались безуспешными — алтарь так и не был найден.
— Вот это то место, о котором ты говорил? — не оборачиваясь, спросил Хань Ли.
— Да, почтенный Старший! Этот Зловещий Лес Густого Тумана славен даже среди нашего народа — его называют местом, откуда нет возврата для всех, кто ниже стадии Преображения. Только те, кто находится на стадии Великого Пустотного и выше, могут с трудом обезопасить себя здесь, а для остальных девять из десяти проникших сюда обречены на гибель. Ведь в этом лесу помимо невероятно опасных природных ловушек бродят чудовищно сильные звери-демоны, не обладающие разумом, и к тому же обитает несколько видов ядовитых насекомых, с которыми лучше не связываться. Разумеется, всё это для существа вашего уровня — пустяк.
— А алтарь Сынань действительно появлялся здесь? — кивнув, снова спросил Хань Ли, не выдавая никаких эмоций.
— Докладываю, почтенный Старший: в центре этой болотины внизу несколько моих друзей-культиваторов издалека замечали тот древний алтарь несколько раз. Однако сам алтарь пришёл в упадок — за исключением древних знаков на его поверхности, которые ещё представляют некоторый интерес для мастеров формаций, обычным людям он мало на что годится, так что никто толком не подходил рассмотреть его внимательно.
— Хех, раз так, давайте спускаться. У меня предчувствие — семь-восемь шансов из десяти, что алтарь как раз здесь, — с хихиканьем произнёс Хань Ли.
Чжу Гоэр и Инь Юэ, услышав это, обе обрадовались.
Немедленно все спрыгнули с ладьи и понеслись вниз, к обширной болотине посреди густого леса.
Над болотой висел слой бледно-зелёной ядовитой дымки — культиватор стадии Великого Пустотного или ниже не мог пробыть внутри сколько-нибудь долго, не имея при себе редкого защитного сокровища. Кроме того, в дымке водились крошечные ядовитые черви, похожие на пиявок: стоит им незаметно проникнуть внутрь тела, и изгнать их будет чрезвычайно трудно. Поэтому для рядового демонического культиватора это место действительно было смертельно опасно.
Однако для Хань Ли всё это было всё равно что ровная поляна — он не обратил ни малейшего внимания. Стоило нескольким огненным шарам серебряного пламени с гулом вылететь из его тела, как волны жара тут же обрушились во все стороны, целиком рассеяв ядовитую дымку в пределах десяти мур. Ядовитые черви и прочая нечисть были мгновенно испепелены серебряным пламенем и не могли приблизиться к троице даже на полшага. Когда изредка попадались несколько неразумных зверей-демонов, Хань Ли даже не приходилось поднимать руку — Инь Юэ одним лишь лёгким взмахом рассекала их.
Вскоре группа прибыла в незаметный уголок болота.
Глаза Хань Ли внезапно вспыхнули — на расстоянии нескольких ли он разглядел древний алтарь высотой около ста чжанов, парящий над водной гладью.
— Нашли! Ши, оставайтесь здесь. Мы подойдём сами, — с лёгкой улыбкой на лице приказал Хань Ли.
Ши Лаоцзу, разумеется, не стал бы возражать, и поспешно склонился в поклоне, выразив согласие.
Инь Юэ и Чжу Гоэр с радостным нетерпением последовали за Хань Ли к высокому алтарю.
Вскоре все оказались в непосредственной близости от алтаря.
Хань Ли остановился и, подняв голову, тщательно осмотрел высокое строение перед собой.
Алтарь имел форму четырёхгранника, разделённого на три яруса — от основания к вершине. Поверхность была испещрена неизвестными древними иероглифами, но более половины из них оказались скрыты под слоем бледно-зелёного мха. Кроме того, все четыре угла алтаря были полуразрушены — строение выглядело чрезвычайно древним.
— Вот оно — подлинный древний алтарь Сынань, дошедший до нас с незапамятных времён! Согласно словам Бао, стоит лишь в нужное время активировать его секретным искусством и рассчитать те пространственные координаты, о которых он говорил, и можно будет найти вход в Малый Духовный Мир. Гоэр, ты родилась в Малом Духовном Мире. В твоей душе от рождения есть отзвук атмосферы этого мира — мне понадобится тонкий отзвук твоего духовного сознания, чтобы определение координат было точнее, — повернувшись к Чжу Гоэр, сказал Хань Ли.
— Конечно! Я сделаю всё возможное! — поспешно ответила Чжу Гоэр.
По её чрезмерно радостному выражению лица нетрудно было понять, что она сама с нетерпением ждёт возвращения в Малый Духовный Мир.
Инь Юэ лишь улыбалась, промолчав.
Хань Ли не стал скрывать от этой близкой подруги возможность того, что
При нынешнем уровне развития Инь Юэ ей, разумеется, были чужды такие обычные женские чувства, как ревность — напротив, она с радостью соглашалась отправиться вместе с ним в Малый Духовный Мир на поиски Наньгун Вань.
Хотя Хань Ли и был уверен, что Бао не стал бы обманывать его в таком деле, использование древнего алтаря для расчёта входа в иной мир было для него первым опытом. Могут ли возникнуть непредвиденные осложнения в ходе проведения обряда, какова будет точность результатов — всё это оставалось неясным.
Поэтому хотя Хань Ли и выглядел спокойным, когда дело наконец дошло до самого главного, в его душе не могло не возникнуть лёгкое напряжение. Если бы не слова Бао о том, что для расчёта координат Малого Духовного Мира через древний алтарь необходимо определённое время, он взялся бы за это давно и не стал бы дожидаться сегодняшнего дня.