Пронзительный свист рассекаемого воздуха раздался оглушительным грохотом — более десятка золотых лучей один за другим вырвались из шести глаз дхармической проекции и, лишь мелькнув, с безошибочной точностью обрушились на убегающих серебряных зверей.
Серебряные звери мгновенно издали пронзительные вопли, и их тела в золотом сиянии тут же начали таять, растворяясь за считанные мгновения.
Увидев эту картину, массивный демон и старик, даже прекрасно понимая, что уровень культивации Хань Ли неизмеримо превосходит их собственный, не смогли сдержать перемену выражения на лицах.
Ведь они только что лично сражались с этими серебряными зверями и прекрасно знали, насколько те опасны. А этот «старший» уничтожил их одним лишь движением руки — стало ясно, что его могущество далеко выходит за рамки их воображения.
Тем временем, после исчезновения серебряных зверей, остальные демоны-звери, до этого бродившие по окрестностям, в панике разбежались под предводительством зелёного зверя. Бесчисленные демоны-звери, подобно приливной волне, стремительно отступали вглубь равнины, и за считанные мгновения окрестное пространство опустело.
Хань Ли не имел ни малейшего желания преследовать их. Напротив, он выпустил мощную волну духовного восприятия, охватившую более отдалённые территории, и обнаружил, что демоны-звери и в других местах, по-видимому, получили известие и также обратились в бегство.
Этот грозный звериный поток был таким образом рассеян.
Убедившись в этом, Хань Ли тихо выдохнул, и его лицо слегка расслабилось.
— Благодарю вас, старший, за спасение! Не заступись вы — мы бы непременно пали в пасти этих светлых волков.
Применив магические приёмы для залечивания раны на плече, массивный демон подлетел вместе со стариком к Хань Ли. Взглянув на чудовищную дхармическую проекцию с тремя головами и шестью руками, он произнёс с благоговением:
— Это лишь пустяк, — Хань Ли обвёл обоих взглядом и спокойно ответил. — К тому же я вмешался лишь после того, как вы согласились с моим условием.
Плечо его дрогнуло — и чудовищная дхармическая проекция, лишь мелькнув, тут же растворилась.
— Наша жизнь, несомненно, спасена вами, старший. Не подскажете ли, чем мы могли бы вам послужить? — старик моргнул несколько раз своими треугольными глазами и произнёс почтительно.
— Сперва расскажите мне, откуда вы и почему оказались здесь! — Хань Ли не стал отвечать на вопрос, а задал встречный.
— Мы оба — Защитники города Кровавого Ворона. На этот раз мы получили приказ от городского правителя убить короля светлых волков, чтобы рассеять звериный поток в этих местах. Но в итоге всё пошло не так, и мы едва не погибли здесь, — массивный демон стоял, сложив руки перед собой, и ответил.
Хотя он не мог определить истинный уровень культивации Хань Ли, он прекрасно понимал, что перед ним — чрезвычайно могущественный демонический владыка, и потому не осмеливался проявлять малейшей бесцеремонности.
— Удивительно, что вы смогли проникнуть в самую гущу зверей, имея такой уровень культивации. К тому же король светлых волков обладает силой ничуть не меньшей вашей — победить его наверняка было непросто. А вот город Кровавого Ворона я раньше не слышал — это ближайший город? — Хань Ли на мгновение задумался, и в его глазах мелькнуло сомнение.
Хотя он и собрал определённые сведения о Демоническом мире, опираясь на имевшиеся у него материалы и нефритовые свитки, подаренные старейшиной дома Лун перед отъездом, было бы невозможно знать в лицо каждый город этого мира.
Раз уж в собранных данных о нём не упоминалось, значит, город Кровавого Ворона вряд ли был сколько-нибудь крупным.
— Видимо, вы пришли из другого края, старший. Мы смогли проникнуть в гущу зверей и убить их короля лишь благодаря нескольким особым артефактам и целебным зельям. Без них нам бы и в голову не пришло искать смерти, лезть в эту лавину зверей. Что касается города Кровавого Ворона — он действительно расположен неподалёку. Хотя он и невелик, в этих краях он пользуется некоторой известностью. Наш правитель Бин — настоящий демонический владыка! — старик ответил без малейших колебаний — ведь скрывать было нечего.
— Судя по вашим словам, город Кровавого Ворона процветает и к тому же под защитой владыки. Не скроете ли, в чём его особенность? — Хань Ли слегка удивился.
— Вы не ведаете, старший. Город Кровавого Ворона построен на жиле кристаллов кровавого света. Эти кристаллы — предмет острой необходимости для всех, кто культивирует кровавые демонические искусства. Наш же правитель, Бин, культивирует прославленный в Священном Мире Великий Закон Кровавой Реки. Иначе зачем бы ему, человеку такого положения, соглашаться на должность правителя столь отдалённого маленького города? Хотя сам город невелик, в радиусе десяти миллионов ли это единственное поселение. Все друзья-культиваторы, отправляющиеся на равнину за демоническими зверями, непременно останавливаются у нас на некоторое время. Если вы не сочтёте оскорблением, старший, вы можете составить нам компанию и отдохнуть в городе несколько дней. В ближайшее время у нас состоится небольшой аукцион, и, возможно, найдётся кое-что, что привлечёт ваше внимание. — Старик осторожно добавил, едва заметно поводя глазами.
— Аукцион? Некоторый интерес я испытываю, но сейчас у меня нет времени тратить его на подобное — дело не терпит отлагательств, — Хань Ли покачал головой и отказался без колебаний.
Старик не смог скрыть лёгкого разочарования.
— Не собираетесь ли вы, старший, в Пустоши? — массивный демон после некоторого колебания всё же решился спросить.
— Откуда вам известно, что я направляюсь в Пустоши? — выражение лица Хань Ли мгновенно изменилось, и от него хлынула пугающая волна духовного давления.
— Не стоит понимать меня превратно, старший! Все, кто проходит мимо нашего города, либо отправляются в глубь равнины за демоническими зверями, либо непременно направляются в Пустоши. Кроме этих двух направлений я не могу придумать, куда ещё могла бы вести эта дорога, — лицо массивного демона изменилось, и он поспешно заговорил.