Перейти к содержанию

Возвышение в Бессмертие · Глава 1532

Глава 1532. Расы Духовного мира. Фиолетово-кровавая куколка

17 января 2020 г. · 4 мин чтения · 803 слов

Убрав бамбуковый свиток, Хань Ли, которого старина Ди Сюэ принимал с чрезмерным радушием, задержался в Зале Инь-огня ещё на полтора часа, прежде чем банкет наконец завершился.

Затем, в сопровождении духового служителя, шедшего следом, его разместили в тихой комнате бокового крыла для отдыха.

Едва Хань Ли закрыл дверь, он тут же перевернул ладонь и извлёк стопку флагов формации.

Подняв руку и взмахнув, он выпустил вперёд более десятка световых полосок, и те, выстрелив, растворились в пустоте.

Призрачная пятицветная световая завеса мгновенно возникла на стенах вокруг всей комнаты.

Лишь тогда Хань Ли с облегчением выдохнул, сел, скрестив ноги, на подушке для медитации и, слегка прикрыв глаза, погрузился в размышления.

Демонический владыка уровня Слияния, Ди Сюэ, проявлял к нему столь крайнюю учтивость, что это было весьма необычно и внушало чувство какой-то необъяснимой неловкости.

Неужели помощь в изготовлении куклы настолько невероятно сложна, что заставляет старину столько стараться?

Хань Ли слегка покачал головой, решив, что это маловероятно.

Но даже если бы тот не предпринимал никаких подобных шагов, он всё равно не посмел бы не приложить максимальных усилий. И, к тому же, помимо загадочного человека по имени Люй Цзу, и Му Цин, и та красивая женщина по фамилии Лань, что была рядом с Юань Яо, — казалось, обе были весьма заинтересованы в том, чтобы привлечь его на свою сторону.

Му Цин и вовсе создавала впечатление, что не желает допустить его к беловолосой красавице.

По всей видимости, помимо необходимости снятия запрета подземной реки, здесь наверняка крылись иные причины, и скорее всего они были связаны с тем, что он овладел Божественной Молнией, изгоняющей зло.

Пока мысли Хань Ли перебирались в голове, за считаные минуты он в основных чертах разобрал все взаимосвязи.

Спустя некоторое время он тихо вздохнул и вновь открыл глаза.

Хотя он и не знал, чего добивались эти демонические владыки Бездны, при умелом соблюдении меры о собственной безопасности на ближайшее время можно было не беспокоиться.

Взгляд Хань Ли несколько раз мелькнул, и он вдруг встряхнул рукавом. Десятки кукол самых разных цветов вылетели наружу и, одна за другой, закружились перед ним, паря в воздухе.

Одной рукой он схватил одну из кукол, и она прямо легла к нему в ладонь.

Глаза его вспыхнули голубым, и он начал тщательно осматривать кукол.

Возможно, на расстоянии невозможно было постичь тайну этих духовых служителей-куколок, но теперь, при непосредственном контакте, направляя духовное восприятие через пальцы непосредственно внутрь куклы, это не составляло ни малейшей проблемы.

Спустя мгновение, с выражением удивления на лице, Хань Ли швырнул куклу в воздух и тут же схватил другую.

И повторял это снова и снова! Целых пятнадцать минут ушло на то, чтобы Хань Ли осмотрел все куклы.

Хотя структуры формаций внутри кукол оказались слишком глубокими и сложными и на его нынешнем уровне он вряд ли мог в них разобраться, не было никаких признаков того, что куклы были как-то переделаны или содержали остаточные знаки.

Конечно, в этом Хань Ли не мог быть абсолютно уверен.

В конце концов, кукольное мастерство, связанное с духовыми служителями, далеко превосходило всё, чему он обучился прежде в Мире Смертных.

К счастью, старина Ди Сюэ полностью передал ему соответствующие методы обработки. Если усердно изучать их, он вполне сможет разобраться в этом кукольном искусстве.

Тогда станет совершенно ясно, есть ли в этих куклах какие-либо проблемы.

До тех пор он не стал бы ими пользоваться и к тому же бережно спрячет их, чтобы не произошло каких-либо неприятностей.

Рассудив так, Хань Ли провёл рукой по браслету хранения, и в его руке появилась светло-золотистая шкатулка.

Поверхность этой шкатулки была покрыта необычными узорами, среди которых едва заметно мерцали знаки-обереги — с первого взгляда было ясно, что это не простая вещь.

Хань Ли приподнял крышку и помахал рукой в сторону парящих в воздухе кукол.

Тотчас из шкатулки вырвался поток бирюзового сияния, который обволок все куклы и втянул их внутрь.

Он закрыл крышку, перевернул другую ладонь, и в его руке появились несколько талисманов разных цветов.

Вспыхнув духовным светом, талисманы были накрест приклеены к шкатулке, запечатав её.

Лишь завершив всё это, Хань Ли по-настоящему успокоился, после чего достал бамбуковый свиток с записями метода ритуальной обработки духовых служителей и, направив в него духовное восприятие, погрузился в тщательное изучение.

Он быстро погрузился в чары этого совершенно нового секретного искусства.

Когда в дверь тихой комнаты донеслись несколько тихих стуков, Хань Ли лишь тогда оторвался от размышлений и, нехотя убрав бамбуковый свиток в рукав, поднялся.

Дверь открылась, и за ней стоял духовой служитель, окутанный серой дымкой.

Этот служитель не мог говорить, но поднял одну руку, и в его ладони вспыхнул клубок кровавого света, из которого полились слова Ди Сюэ:

— Молодой друг, просьба следовать за этим служителем в Кровавый Зал. Мы собрались, чтобы официально обсудить вопрос изготовления куклы.

Всего одна короткая фраза!

После этого голос Ди Сюэ оборвался, а кровавый свет тут же рассеялся и исчез.

— Иди вперёд и показывай дорогу! — не стесняясь, приказал Хань Ли.

Служитель слегка поклонился, тут же легко повернулся и поплыл прочь, двигаясь абсолютно беззвучно и невесомо, словно призрак.

Конец главы 1532