— Про то, что у тебя дома сварливая жена, тут все шепчутся уже несколько дней, — быстро отрапортовала Цзи Яо, одновременно сердито и яростно вскрикнув: — Сяо Байи! У тебя вообще совесть есть? Когда-то, если бы не моя забота, ты бы давно сгинул в диких горах, съеденный зверями! А теперь, пользуясь всеми преимуществами, ты решаешь бросить меня на произвол судьбы!
— Пользовался преимуществами! — Пятьсот воинов тут же насторожили уши, и каждый стал считать Ян Кая настоящим гением.
Не то чтобы не уважать — с такой уродливой женщиной, пожалуй, и за деньги никто не согласился бы жить, а Ян Кай нашёл в себе дерзость воспользоваться её «преимуществами». Вкусы у него... прямо скажем, очень тяжёлые.
Здесь поднялся такой шум, что не только пятьсот ближайших воинов с наслаждением наблюдали за происходящим, но даже заворожённые мастера, стерегущие другие боевые знамёна вдали, насторожили уши. Вмиг многие уставились в их сторону.
После короткого расспроса все узнали, что к некоему Сяо Байи явилась его свирепая невеста.
Слухи о том, что у Сяо Байи дома сварливая жена ужасающей уродливости, уже ходили, поэтому все с удовольствием наблюдали за представлением, желая узнать, как же Ян Кай выберется из этого положения.
— «Пользовался преимуществами»... — холодный пот выступил у Ян Кая на лбу, и он выглядел виновато и неловко.
Увидев его лицо, все окончательно поверили в историю и ещё больше прониклись уважением.
— Ты пришёл в Секту Вэньцин, чтобы принять наборный призыв, не думай, что я не знаю зачем — ты просто хотел забрать с собой несколько белокожих красавиц из Ледяной Долины! Скажу тебе, не строй иллюзий: если ты уведёшь одну, я убью одну, если двух — убью пару! А ещё отрежу тебе то, что у тебя между ног!
Пятьсот воинов громко расхохотались. Хотя внешность Цзи Яо была далёка от совершенства, её слова были поистине взрывными — столь свирепая женщина, обычная девушка не посмела бы такое выдать!
Особенно Хо Хань хохотал, не в силах остановиться, лишь желая Ян Каю побольше невзгод.
— Хватит, хватит... — поспешно передал Ян Кай. Остальные не знали, как выглядит Цзи Яо. Но он-то знал прекрасно — столь красивая и холодная женщина произносит подобные слова, и ей это нелегко далось. Вздохнув про себя, он продолжил: — Ладно, раз уж скандал начался, подыграй мне. Через минуту найди повод и давай подерёмся!
Цзи Яо слегка вздрогнула и тут же ответила: — Хорошо!
— Какая грубиянка! — воскликнул Ян Кай с видом человека, переживающего глубочайшее потрясение. Он тыкал пальцем в Цзи Яо и качал головой, словно не в силах поверить. — Я, Сяо Байи, всю жизнь свободен и непринуждён — как могло случиться, что мне досталась такая грубая женщина! Небеса несправедливы! Небеса несправедливы!
Цзи Яо разгневалась: — Ты ещё осмеливаешься мной брезговать!
Сказав это, она рванулась вперёд, размахивая руками, и бросилась на Ян Кая, хватая и царапая его, не умолкая в криках и ругани. Все стоящие вокруг были в ужасе.
Ян Кай отбивался то левой, то правой, но сил было недостаточно — и всего через несколько мгновений Цзи Яо разодрала ему одежду в клочья, оставив его в жалком виде.
— Ии... Эта женщина тоже в Императорском достоинстве?!
— Господин Сяо в Императорском достоинстве, но он совершенно не может тягаться с ней — значит, её уровень культивации выше, чем у Господина Сяо!
«Слышал, что Господин Сяо родом из Храма Цинян Южного региона, а откуда эта женщина?»
Раньше все лишь посмеивались, наблюдая за происходящим, и не слишком-то всерьёз воспринимали Цзи Яо, но стоило ей совершить первый удар — её уровень культивации в Императорском достоинстве тут же обнажился, и у присутствующих от страха ноги подкосились!
Дерзкая женщина не страшна — страшна дерзкая женщина, обладающая силой.
«Хватит!» — Ян Кай яростно прорычал. Императорская энергия бурным потоком хлынула из него, отбрасывая Цзи Яо прочь. Свирепый блеск сверкнул в его глазах. — Больше не сметь ко мне приставать, иначе не вини меня — я не буду с тобой церемониться!
Цзи Яо замерла на мгновение, явно не ожидая, что Ян Кай посмеет поднять на неё руку, но тут же истерично вскричала: — Сяо Байи! Ты осмелился на меня напасть?! Ну тебя! Я с тобой покончу!
Произнося это, она перевернула запястье, и с резким звоном появился длинный меч, который она тут же обрушила на Ян Кая.
Ян Кай не успел увернуться — лезвие разрезало ему одежду широкой полосой, и он едва не лишился живота.
«Мерзкая тварь, ты ищешь смерти!» — Ян Кай взорвался яростью. Хлопнул ладонями, толкнул вперёд — Императорская энергия закипела и сгустилась в гигантский отпечаток ладони, обрушившийся на Цзи Яо.
Бум-бум-бум...
Удар в Императорском достоинстве обрушился с потрясающей мощью, от чего лица множества воинов тут же переменились, но Цзи Яо, оказавшаяся прямо на его пути, лишь легко взмахнула мечом и развеяла смертоносную атаку Ян Кая, а затем, подняв клинок, обрушила на него танец из цветов меча, мгновенно окутавший его со всех сторон.
— Драка началась, настоящая драка…
— Это же бой на жизнь и смерть!
— Как дошло до такого между двумя обручёнными? Господин Сяо, видно, вспыльчивого характера, а та женщина и вовсе необузданна.
Когда всё только начиналось, пятьсот воинов с жадным любопытством наблюдали за происходящим, но, когда Ян Кай и Цзи Яо вступили в настоящий бой, все они охватила тревога — непонятно было, не понесут ли они сами урона.
Хо Хань, напротив, смотрел на это с выражением восторга на лице, мысленно подгоняя Цзи Яо и желая, чтобы она одним ударом меча прикончила Ян Кая.
Цао Сюй же стоял, покрываясь холодным потом, несколько мгновений колебался на месте, а затем поспешил к тому месту, где находился Фэн Чи. Двое могучих Императорских воинов сражались друг с другом — это уже вышло за рамки его полномочий, и оставалось лишь сообщить о случившемся Фэн Чи и предоставить тому решать, как поступить.
В небесах Ян Кай и Цзи Яо сцепились в неразрывном бое, размахиваясь друг на друга, словно испытывали глубочайшую ненависть, а в промежутках между ударами не унимаясь обменялись ругательствами.
Гром и треск сотрясали воздух — они то бились здесь, то перемещались туда, и было это зрелище исключительно жарким.