Чу Фэн и Цзы Лин спрятались ещё до того, как вышли из телепортационного круга.
Помимо друг друга, если они сами того не желали, никто не мог их увидеть.
Поэтому, хотя они появились здесь достаточно рано и даже видели того старца, никто и не знал, что они были здесь.
Толпа разошлась из-за страха...
Все решили, что этот город превратился в мёртвый город, где не осталось ни одной живой души.
— Братец Чу Фэн, а внутри той формации случайно не фрагмент ключа? — спросила Цзы Лин.
— Весьма вероятно, — ответил Чу Фэн.
— Не ожидала, что Святилище Семи Миров окажется настолько жестоким.
— Им ведь достаточно было просто забрать формацию — зачем было вырезать весь клан Тань?
Цзы Лин была всё более убеждена, что всё, что здесь произошло, — дело рук Святилища Семи Миров.
Эту формацию, как говорили местные, рядовые люди не могли ни сдвинуть с места, ни забрать.
Однако теперь её забрали.
Какая ещё сила, помимо Святилища Семи Миров, была бы способна на подобное?
А самое главное — Святилище Семи Миров пришло сюда именно ради этой формации.
— Я не понимаю, — снова сказала Цзы Лин.
Чу Фэн как раз наблюдал за окружением и, услышав её слова, невольно спросил: — Чего именно ты не понимаешь?
— Святилище Семи Миров вполне могло незаметно забрать всё, что хотело.
— Зачем было устраивать кровавую бойню? — выразила своё недоумение Цзы Лин.
— Потому что они достаточно сильны, — ответил Чу Фэн.
— Достаточно сильны? — Цзы Лин была ещё более озадачена. Это объяснение было попросту абсурдным.
Ведь сила не может служить оправданием для уничтожения десятков миллионов жизней!
— В их глазах эти люди и людьми-то не являлись — лишь муравьями.
— А это дело нужно было сделать безупречно, ведь речь шла о сокровищах Города Владыки мира Цзу У.
— Они не допускали ни малейшего промаха.
— Люди клана Тань могли бы остаться в живых, ведь они не были для Святилища Семи Миров никаким препятствием.
— Но, вероятно, люди Святилища Семи Миров полагали, что с гибелью клана Тань они смогут чувствовать себя спокойнее.
— Скажите, убив группу муравьев, чтобы обрести спокойствие, — кто откажется от такой возможности? — риторически спросил Чу Фэн.
— Но они были не муравьями, а живыми людьми, — возразила Цзы Лин.
— Именно это я и говорю. Они слишком сильны и были сильны слишком долго.
— Это взрастило в них высокомерие и жестокость. Они, возможно, и правда считают себя богами и по-настоящему воспринимают всё живое как муравьёв, — сказал Чу Фэн.
— Но я, даже став невообразимо сильной, никогда бы так не поступила, — заявила Цзы Лин.
— Потому что моя Цзы Лин — добрая. Но в этом мире, где сильный пожирает слабого, сколько найдётся добрых людей?
— Впрочем, этому миру действительно нужны добрые у руля. По крайней мере, добрые люди не убивают безвинных и готовы вступиться за слабых.
— Если бы все владыки Небесных Рек были добрыми людьми, обширный мир культивации никогда бы не оказался в ныннем состоянии.
Слова Чу Фэна были лишь мимолётными размышлениями, но Цзы Лин слушала, заворожённая.
Она усердно тренировалась, чтобы быть полезной Чу Фэну и не отставать от него.
Она мечтала — как в те первые дни их знакомства — снова стоять рядом с Чу Фэном в бою.
Но теперь она нашла новую причину.
Этот мир не должен быть таким.
Сильные должны приносить благо миру, а не отбирать всё, считая себя богами и угнетая тех, кем они правят.
Если бы ей когда-нибудь удалось править каким-то краем, она непременно восстановила бы порядок и оберегала бы слабых.
— Братец Чу Фэн, ты что ищешь? — вскоре снова спросила Цзы Лин.
Хоть они и разговаривали, Чу Фэн всё это время не переставал осматриваться.
Более того, он достал Жезл Небесного Учителя.
Жезл Небесного Учителя тоже указывал ему направление.
Но Цзы Лин ничего не могла разглядеть.
— Ищу зацепки, — ответил Чу Фэн.