После того как Чу Фэн расспросил их, он узнал обстановку здесь.
Все жители этого места оказались отравлены из-за ядовитого существа, которое внезапно появилось в лесу.
Это создание достигало ста метров в длину, было уродливым и атаковало жителей ядовитым газом — именно так они и отравились.
Однако вместе с появлением этого существа возникла ещё и каменная стела.
На стеле было написано, что появление ядовитого создания — кара для них, но придёт спаситель и освободит их.
— Господин, спасите нас!
Рассказав Чу Фэну всё, что произошло, люди продолжили умолять его.
Несомненно, в глазах этих людей Чу Фэн уже стал спасителем.
— Где сейчас это ядовитое существо? — спросил Чу Фэн.
— Оно прячется в глубине джунглей. Где именно — мы не знаем, — ответили жители.
— Не спешите. Судя по моей догадке, тот, кто завязал узел, должен его и развязать. Чтобы полностью избавиться от яда в ваших телах, нужно найти решение у того создания. Я отправлюсь на поиски, и когда найду способ, обязательно приду вас спасать, — сказал Чу Фэн.
— Стой!
Однако едва Чу Фэн произнёс это, кто-то преградил ему путь.
— Средство от яда — твоя плоть и кровь. Если не хочешь нам помогать, так и скажи! Зачем придумывать отговорки? — сказал житель, указывая на Чу Фэна пальцем.
Его слова нашли отклик у многих, и они окружили Чу Фэна.
— Моё тело действительно способно нейтрализовать яд, но его явно не хватит на всех. Даже если бы хватило — после моей смерти существо останется и продолжит атаковать вас. Разве потом кто-нибудь ещё придёт вас спасать? — возразил Чу Фэн.
— Меня не волнует! Небеса послали тебя, чтобы ты спас нас. Даже если ты умрёшь — это твой долг! — заявили жители, преградившие Чу Фэну путь, с угрожающим видом.
Судя по их настрою, Чу Фэн был не в силах уйти — даже если бы он отказался помогать, они сами отрезали бы куски его плоти и съели.
— Эти ублюдки ищут смерти! Выпусти меня! Я покажу им, что значит страдание хуже смерти! — Даньдань стиснула зубы от злости.
— Госпожа Королева, всё это испытание — проверка доброты Чу Фэна. Чу Фэн, потерпи ещё немного, — но Юй Ша стала уговаривать Чу Фэна.
Чу Фэн же не выпустил Даньдань и не стал прислушиваться к Юй Ша.
Вместо этого он холодно усмехнулся и спросил: — Все вы так считаете — что моя жизнь принадлежит вам? Даже между чужими людьми — жертвовать жизнью ради спасения?
— Я считаю, что господин прав. Чтобы избавиться от яда, нужно устранить корень проблемы у того существа. Иначе… даже если господин спасёт нас сегодня, в следующий раз мы всё равно погибнем. К тому же господин нам ничем не обязан и вовсе не обязан жертвовать ради нас жизнью. Мы и вовсе не имеем права требовать от него подобного. Все, успокойтесь и послушайтесь господина.
К удивлению Чу Фэна, нашлись те, кто согласился с его словами.
Это был молодой человек невзрачной внешности, но с лицом, исполненным справедливости.
И после его речи многие его поддержали.
Но столь же немало было тех, кто боялся, что Чу Фэн сбежит и бросит их, и требовал, чтобы он прямо сейчас отдал куски своей плоти для их спасения.
Так внутри племени образовались два лагеря.
Жители племени начали ожесточённо спорить и даже оскорблять и нападать друг на друга.
В итоге те, кто хотел, чтобы Чу Фэн немедленно помог им, составляли подавляющее большинство.
Рассудительных, поддержавших Чу Фэна, было лишь малая часть.
— Все ли ваши сородичи здесь? — спросил Чу Фэн у того жителя, который первым его поддержал.
— Господин, кроме уже погибших, все наши сородичи здесь, — ответил молодой житель.
— Хорошо, — Чу Фэн кивнул и посмотрел на тех, кто не желал его отпускать. — Итак, вы не собираетесь меня отпускать?
— Мы можем тебя отпустить, но ты обязан помочь нам с ядом.
— Верно. Твоё появление — по воле Небес. Мы не бесчинствуем — просто Небеса поручили тебе спасти нас.
— Если ты не спасёшь нас, даже если мы тебя отпустим, Небеса тебя точно не пощадят! — заявили они угрожающе.
— Хорошо, я понял. Это ваше решение. Не жалуйте потом.
Сказав это, Чу Фэн начал пробиваться наружу.
— Стой! Не спасёшь нас — не уйдёшь!
Один из них не только преградил Чу Фэну путь, но и с обнажённым кинжалом бросился на него, намереваясь сам срезать куски его плоти.
*Хлоп!* Однако Чу Фэн лишь взмахнул широким рукавом — и тот человек отлетел прочь. При падении он сломал кости, из его уст хлынула кровь, голова запрокинулась, и он сразу потерял сознание.
— Это…
Эта сцена привела в ужас тех из жителей, кто собирался остановить Чу Фэна.
— Чу Фэн, ты…
Но не только жители были напуганы — даже Юй Ша пришла в ужас.
— Есть ещё те, кто не хочет жить — можете попробовать остановить меня. Мне даже не нужен тот яд, чтобы убить вас — я могу сделать это прямо сейчас.
Произнеся это, Чу Фэн выпустил мощное духовное давление, которое превратилось в невидимый ураган и пронеслось по округе.
Под напором давления затряслась сама земля.
Почувствовав это давление, все отпрянули назад.
Лишь тогда они осознали, что этот так называемый спаситель невероятно силён и им не по зубам.
— Чу Фэн, потерпи. Всё это — испытание, — увидев, что Чу Фэн разгневался, Юй Ша поспешно напомнила ему об этом.