— Это то, что причитается Лачао. Большой Редис, храни его за неё. — Чу Фэн снова извлёк кое-какие сокровища и протянул Большому Редису.
Эти сокровища были заметно обильнее тех, что достались Большому и Малому Редису, — и дело было не в том, что Чу Фэн был пристрастен. Просто, собирая чужие трофеи, он действительно наткнулся на часть вещей, предназначенных специально для женщин.
Чу Фэну они были не к чему, и он решил отдать Лачао часть из них.
— Хи-хи, брат Чу Фэн, это... лучше сам сходи, — хмыкнул Большой Редис.
— Верно, дарить подарки — дело личное. Ты что, тоже стесняешься? — подхватил Янь Се.
— Я, Чу Фэн, и понятия не имею, что такое стеснение. Просто боюсь, что та девчонка, Лачао, смутится, — рассмеялся Чу Фэн.
— Кто сказал, что я стесняюсь? — В этот момент Лачао вдруг рывком распахнула дверь. Голос её был твёрдым, но щёки по-прежнему пылали алым, а взгляд, едва коснувшись Чу Фэна, тут же метнулся в сторону.
— Кхе-кхе... — Янь Се поднялся, покашлянул, подмигнул Большому и Малому Редису и вышел.
Большой и Малый Редис, мгновенно схватив намёк, с ухмылками покинули барьерный домик, оставив Чу Фэна и Лачао вдвоём.
Оставшись наедине с Чу Фэном, Лачао впала в замешательство: снова прятаться было неловко, а смотреть на него она не решалась. Наступила крайняя неловкость.
— Лачао, а почему на меня не смотришь? — вопросил Чу Фэн с улыбкой.
— Я... я... я... — Лачао не знала, что ответить, но её хрупкие пальцы, судорожно впившиеся в подол платья, красноречиво говорили о том, как она нервничала.
— Увы, видимо, я настолько уродлив, что ты не можешь на меня взглянуть. Раз так, надену-ка я свою шляпу. — Чу Фэн достал широкополую конусообразную шляпу и надел её на голову.
Фшш — Лачао, увидев это, не выдержала и рассмеялась, после чего произнесла: — Вовсе нет, просто... узнав, кто ты на самом деле, я не знаю, как мне теперь с тобой разговаривать.
— А что тут такого? — Чу Фэн снял шляпу.
На этот раз Лачао уже не отводила взгляда, хотя лицо по-прежнему горело стыдом. Тихо произнесла она: — Раньше я ещё требовала от тебя сменить имя, а ведь ты и был настоящим Чу Фэном...
— К тому же, почему ты мне не сказал, что ты — Чу Фэн? Теперь я чувствую себя такой глупой, — добавила Лачао.
— Ха-ха, если бы я тогда тебе сказал, ты бы всё равно не поверила, а ещё и обругала бы меня, — ответил Чу Фэн.
Лачао притихла, потому что, судя по её характеру, она действительно могла бы его обругать.
— Знаешь, на самом деле так даже лучше. Именно за это я и считаю тебя особенной — очень милой, — сказал Чу Фэн.
— Ты правда так думаешь? — Её глаза вспыхнули радостью.
— Разумеется. Лачао, мы ведь уже давно друзья, а между друзьями не бывает ни пряточек, ни недосказанностей. Впредь, встречая меня, больше не убегай, — сказал Чу Фэн.
— Хорошо, точно не буду! — Лачао кивнула, и на её лице расцвела яркая улыбка. Она обнаружила, что разговаривать с Чу Фэном лицом к лицу — совсем не страшно, а даже приятно.
— Вот, приготовил тебе кое-что. Раньше ты пострадала, заступаясь за меня, — Чу Фэн протянул ей подарки.