На макушках пяти башен парили маленькие шкатулки.
Четыре из башен были золотыми, и шкатулки на их вершинах тоже.
Но одна башня была красной, а шкатулка на её макушке — тоже.
— Каждый из вас войдёт в одну из башен и поднимется на вершину. Тот, кто сумеет забрать шкатулку, будет пощажён, — произнесла женщина в сиянии белого света.
— А если не получится? — спросил Лю Куй.
— Глупый вопрос. Если не получится — умрёшь, конечно, — ответила женщина. Хотя у неё не было лица, Чу Фэн ощутил, как она сурово взглянула на Лю Куя.
— Помните, борьба за этот шанс ограничена во времени. Если до истечения срока не сумеете подняться на вершину — считайте, что вы проиграли, — продолжила женщина.
— Скажите, а почему пять башен? Может, есть ещё один человек? — спросил Лю Куй.
— Только вас четверо, — ответила женщина.
— Тогда… что значит эта красная башня? — спросил Лю Куй.
— Золотая шкатулка спасёт жизнь тому, кто её возьмёт.
— А если кто-нибудь заполучит красную шкатулку — она спасёт всех четверых, — произнесла женщина.
— Понятно. Благодарю за предупреждение! — Лю Куй низко поклонился.
— Уважаемая, когда мы начнём? — в этот момент встала беловолосая девушка.
— О, ты умеешь говорить?! А Лун Чэнъюй? Правда, что ты его победила? — услышав, как заговорила беловолосая девушка, Лю Куй тут же закричал.
Но беловолосая девушка полностью его проигнорировала.
— Уже началось, — произнесла женщина и указала в сторону джунглей. Незаметно для всех там появилась благовонная палочка.
Палочка была огромной, она возвышалась над кронами деревьев и уже тлела. Несмотря на свои размеры, горела она очень быстро.
Было очевидно: когда палочка догорит, шанс будет утрачен.
Ззззц! —
Услышав это, беловолосая девушка немедленно ринулась к одной из золотых башен.
— Какая эгоистка, — Лю Куй надулся и посмотрел на Чу Фэна и Лун Сяосяо.
— Брат Чу Фэн, сестрёнка Лун, вам не нужно идти. Оставайтесь здесь и наблюдайте!
— Я, Лю Куй, спасу вас троих!
Сказав это, Лю Куй устремился к красной башне.
Ууууу! —
Однако лишь только он приблизился к красной башне, из неё раздался драконий рёв. Звуковые волны, окрашенные в красный цвет, были видимы невооружённым глазом и окружали башню, защищая её.
Лю Куй попытался пробиться сквозь рёв, но вскоре из всех семи отверстий его тела хлынула кровь. Почувствовав неладное, он поспешно развернулся и вернулся.
— Брат Чу Фэн, сестрёнка Лун, я вас не бросаю — просто эта штука слишком странная. Рассчитывайте на себя!
Лю Куй говорил, вытирая кровь из носа.
А Лун Сяосяо устремила взгляд на красную башню.
Она почувствовала, что, хотя звуковые волны были чрезвычайно сильными, это было не подавление культивации, а проявление личной силы — иными словами, попробовать могли все, независимо от уровня. И она… тоже хотела попробовать.
Не ради преодоления предела — а потому, что не хотела, чтобы с Чу Фэном случилось что-то плохое.
— Сяосяо, я пойду, — сказал Чу Фэн.
— Ты пойдёшь?
— Брат Чу Фэн, ты разве не видел, что со мной только что было? — Лю Куй не мог поверить своим глазам.
— Брат Лю Куй, я тоже не уверен в успехе. Лучше иди в золотую башню сам. Если я провалюсь, тебе всё равно придётся рассчитывать на себя.
Чу Фэн хлопнул Лю Куя по плечу и, сказав это, устремился к красной башне.
Ууууу! —
Красные звуковые волны, порождённые драконьим рёвом, вновь появились. Но Чу Фэн оставался безразличен — он спокойно пролетел сквозь гневный рёв, опустился перед башней, распахнул дверь и вошёл внутрь.
— Как он ничего не чувствует?! У него что, нет боли?!
Лю Куй от изумления раскрыл рот.
— Лю Куй, а ты тоже старайся!
Лун Сяосяо улыбнулась Лю Кую и села со скрещёнными ногами.
— Сестрёнка Лун, зачем ты здесь сидишь? Почему не идёшь в башню и не борешься за свой шанс? — спросил Лю Куй.
— Я жду Чу Фэна, — ответила Лун Сяосяо.
— Ждёшь его?! Он сам сказал, что не уверен. А если он провалится — ты тоже погибнешь! — сказал Лю Куй.
— Тогда умём вместе, — ответила Лун Сяосяо.
— … — Лю Куй замер, а затем спросил: — Сестрёнка Лун, ты думаешь, что я похож на собаку?
— Нет, — Лун Сяосяо была озадачена.
— Если не похож, то зачем кормишь меня собачьим кормом? Эх, это же как монаха обижать!
Лю Куй криво усмехнулся, поднялся в воздух и устремился к одной из золотых башен, чтобы начать испытание.
Он… не хотел доверять свою жизнь другим. Он хотел держать её в собственных руках.
— Он выбрал красную башню тоже ради тебя. Но полагаю, он надеялся, что ты пойдёшь и будешь бороться за свой шанс, — женщина обратила взгляд на Лун Сяосяо.
— Я знаю, — ответила Лун Сяосяо.
— Значит, ты всё равно не пойдёшь? Предпочитаешь умереть вместе с ним? — спросила женщина.
— Я верю в него, — Лун Сяосяо улыбнулась. Её улыбка была очень сладкой.
— Эх, сладкий запах любви… Приятный, но раздражающий, — женщина покачала головой.
К этому времени Чу Фэн уже оказался внутри красной башни. Внутри всё было словно из прозрачного стекла.
Чу Фэн мог не только видеть битву в небе, но и наблюдать за всем, что происходило вокруг.
Так он узнал, что Лун Сяосяо хочет разделить с ним и жизнь, и смерть.
Но у Чу Фэна уже не было пути назад — иначе он обязательно вернулся бы и отговорил бы Лун Сяосяо.
— Какая превосходная девушка! Я, Королева, всё больше её полюбляю, — Даньдань была явно довольна.
— Какая она превосходная? Это же глупость! — Чу Фэн был раздражён.
— Слушай, она готова умереть вместе с тобой! Сколько людей на свете на такое способны?
— Именно потому, что таких единицы — любовь и прекрасна, и так вожделенна, — с улыбкой произнесла Королева.