Перейти к содержанию

Воинственный Бог Асура · Глава 51

Глава 51. Компас Духовного Мира

17 января 2020 г. · 3 мин чтения · 572 слов

сменила наряд — теперь на ней была розовая длинная юбка, а чёрные как смоль волосы рассыпались по плечам. На голове был заколот большой бантик-бабочка. Этот наряд, в сочетании со сладкой миной её лица, смотрелся невероятно свежо и изящно — любоваться ею было одно удовольствие.

— Что случилось, солнышко? Мы же расстались совсем ненадолго — уже скучаешь? — Увидев Су Мэй в таком наряде, не удержался от шутки.

— Ещё раз окликнешь меня солнышком — я тебе губы разорву! — Су Мэй стиснула зубы, и её сладкое лицо мгновенно приняло свирепое выражение.

Но для Чу Фэна такая Су Мэй казалась ещё милее. Он хихикнул и сказал:

— Как так — даже солнышком нельзя называть? Ведь я твой любимый!

— Ты подонок!

Снежнобелая рука Су Мэй схватила Чу Фэна за локоть, и два пальца, словно клещи, резко сомкнулись. Лицо Чу Фэна мгновенно скривилось, он раскрыл рот, и жалобный вой разнёсся по всему трактиру:

— А-а-а-а-а~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Немного спустя они появились на улице Древнего Города Пустошей.

Оказалось, что поскольку сюда стекалось множество сильных, кто-то усмотрел в этом выгоду. Ожидая вестей о гробнице, люди раскладывали свои диковинные сокровища и предлагали их к продаже.

Су Мэй, узнав об этом, — а она была любопытной и озорной — потащила Чу Фэна на улицу.

Вдоль древней дороги шли они вдвоём. Глуповатый парень Чу Фэн, а рядом — маленькая красавица Су Мэй. Такая пара неизменно привлекала завистливые и ревнивые взгляды.

Но Чу Фэн явно не ценил своё счастье. Глядя на синяк на руке, он обиженно сказал:

— Злючка, ты слишком жестокая — всё посинело.

— Хм, теперь не посмеешь так со мной обращаться! — Су Мэй довольная скривила губы и засмотрелась по сторонам. С этими словами она схватила Чу Фэна за руку и потащила к одной из развалок.

На этой развалке были выставлены украшения для девушек — материалы необычные, расцветки яркие, всего в избытке. Су Мэй была очарована и уважла перед прилавком, тщательно выбирая.

Старуха была в восторге и принялась с размахом расхваливать свой товар перед Су Мэй. А видя плутовскую ухмылку старухи, Чу Фэн дал ей свою оценку — ловкая торговка.

Заскучав, Чу Фэн перевёл взгляд на другую сторону и обнаружил, что неподалёку лежит старик.

Старик выглядел невероятно неряшливо. Волосы, неизвестно сколько дней немытые, слиплись в клоки, словно комья. На лице — слои грязи. На одежде — заплаты на заплатах. Через плечо перекинута тканевая сумка, набитая непонятно чем. Одна штанина длиннее другой. В разбитых башмаках — спереди торчат пальцы, сзади — пятки.

В отличие от других продавцов, он не выкрикивал предложения, привлекая покупателей. Вместо этого просто лежал себе, закинув ногу на ногу, воображая из себя важную персону, и не удостаивал прохожих даже взглядом.

Но хотя старик и не занимался торговлей всерьёз, куча книг перед ним привлекла внимание Чу Фэна.

На вид книги не представляли ничего особенного — потрёпанные, покрытые слоем пыли, названия не разобрать.

Однако обладавший ментальной силой Чу Фэн заметил, что среди этих потрёпанных книг одна таила в себе странное колебание.

— Дед, как продаёшь книги? — подошёл Чу Фэн и спросил.

Но старик даже не поднял головы — лишь протянул к Чу Фэн палец, показывая единицу.

— Одна монета? — предположил Чу Фэн.

— Пф! Одной монетой — на кого я похож, на нищего? — Услышав это, старик мгновенно вскочил и разъярился.

— Дед, ты, случайно, имеешь в виду один серебряный слиток? — Наружно Чу Фэн оставался вежливым, но мысленно поносил: «Со своим видом — даже называть тебя нищим было бы оскорблением для нищих.»

Конец главы 51